Condiciones del servicio/políticas


Términos y condiciones de los servicios residenciales

Términos y condiciones generales de los servicios residenciales de Charter

Además de estos Términos y Condiciones Generales del Servicio Residencial ("Términos Generales"), Usted (el "Abonado") acepta estar sujeto a las condiciones del servicio aplicables a los servicios residenciales de Charter a los que se suscriba (de aquí en adelante, "Servicio" o "Servicios"), así como al Aviso de Privacidad para Suscriptores de Charter que se encuentra en www.charter.com, en "Condiciones del Servicio/Políticas" y en "Política de privacidad", los que se pueden actualizar ocasionalmente (en conjunto, las "Condiciones del Servicio"), y que se incorporan a este documento mediante esta referencia. En el caso de un conflicto entre los siguientes Términos generales y las Condiciones del servicio específicas del Servicio, las Condiciones del servicio específicas del Servicio tendrán prioridad.

Si Charter ofrece el servicio Charter VoiceTM (también denominado, "Servicio Telefónico") en la zona del Abonado, este será provisto mediante la afiliada de Charter Teléfono que preste servicio en la zona del Abonado. Para los fines dispuestos en este Acuerdo, "afiliada" significa cualquier subsidiaria de Charter Communications, Inc.

La firma del Abonado en la orden de trabajo presentada en la instalación de los Servicios y/o el uso de los Servicios por parte del Abonado serán evidencia de que el Abonado acepta las Condiciones del servicio. Charter puede modificar sus precios, cargos, Servicios y/o Condiciones del servicio. El uso continuado de los Servicios por parte del Abonado después de la notificación del cambio se considerará como el reconocimiento y la aceptación de dichos cambios por parte del Abonado. La versión actual de las Condiciones del servicio se encuentra en "www.charter.com", en "Condiciones del servicio/Políticas". El Abonado no puede modificar los siguientes Términos Generales, las Condiciones del Servicio específicas del Servicio ni el Aviso de Privacidad para Suscriptores de Charter haciendo cambios a mano, a máquina o de cualquier otro tipo con ningún fin. Este es un documento legal vinculante.

Estos Términos Generales y las Condiciones del Servicio no se aplican a los servicios vendidos con la marca Charter Business.

ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE EN LA SECCIÓN 24, QUE INCLUYE UNA RENUNCIA DE ACCIONES Y DISPOSICIONES COLECTIVAS PARA LA EXCLUSIÓN DEL ARBITRAJE, LO QUE AFECTA LOS DERECHOS DEL ABONADO BAJO ESTE ACUERDO CON RESPECTO A TODOS LOS SERVICIOS.

1. Pago de cargos: al Abonado se le facturarán por adelantado en forma mensual los Servicios que recibirá, más los cargos prorrateados, si los hubiera, por períodos no facturados anteriormente. Al Abonado se le facturarán en forma mensual los servicios de Pay Per View, On Demand u otros Servicios solicitados cuyos cargos se aplican en función del uso real o en pedidos realizados el mes anterior. El Abonado pagará todos los cargos mensuales y todos los cargos e impuestos aplicables, tal como se detallan en la factura mensual de Charter.

El Abonado notificará a Charter acerca de los artículos en disputa en un plazo de treinta (30) días a partir de su recibo, o en un plazo mayor según lo requiera la legislación vigente. No pagar los cargos facturados (lo que incluye cheques devueltos por fondos insuficientes) puede provocar la interrupción del Servicio, el retiro de todo el Equipo de Charter (tal como se define a continuación) y/o la imposición de un cargo por pago atrasado o cargo de servicio. Si el Abonado tiene más de una cuenta (comercial y/o residencial) con servicio de Charter, todos los Servicios provistos por Charter en todas las sucursales/tiendas pueden estar sujetos a suspensión o cancelación del Servicio si cualquiera de las cuentas permanece impaga, y Charter puede aplicar primero todos los fondos recibidos del Abonado a esas cuentas morosas. Si el Abonado desease reanudar un Servicio después de una suspensión, el Abonado puede estar sujeto a un cargo por reconexión. Si el Abonado desea reanudar un Servicio después de la cancelación de dicho Servicio, es posible que Charter le cobre un cargo por instalación y/o por activación del servicio. Esos cargos se aplicarán además de los cargos por pago atrasado y otros cargos. Si se requirieran actividades de cobranza, es posible que se aplique un cargo de cobranza adicional.

La primera factura del Abonado puede incluir cargos prorrateados del Servicio recibido. Si hace un pago parcial de alguna factura, y sin renunciar a su derecho de cobrar todo el saldo adeudado, Charter aplicará el pago a los cargos pendientes en los montos y proporciones que determine.

2. Pago con cheque; fondos insuficientes/artículos devueltos; procesamiento por medio de terceros. Si el Abonado realiza un pago con cheque, el Abonado autoriza a Charter a cobrar dicho pago en forma electrónica. El Abonado no puede enmendar ni modificar este Acuerdo con ningún endoso restrictivo (como por ejemplo "pagado por completo"), liberación u otras declaraciones en los cheques que acompañen u otros pagos aceptados por Charter; dichas anotaciones no tendrán efectos legales. Si la compañía o institución financiera emisoras de la tarjeta del Abonado deniegan el pago por fondos insuficientes, cuentas cerradas o no autorizadas, o por cualquier otro motivo, se le cobrará al Abonado un cargo por fondos insuficientes (tal y como se establece en la tabla de precios aplicable para Servicio de video o Guía de precios aplicable para Servicio de teléfono en la zona del Abonado) en cada caso en el que dicho pago sea rechazado. Por el presente, el Abonado autoriza a Charter a cobrar, de manera electrónica, todo monto rechazado y los cargos por fondos insuficientes de la cuenta correspondiente. Además, se podría suspender o cancelar el Servicio del Abonado. Este cargo es adicional a cualquier otro que la institución financiera del Abonado pudiese imponerle. Si se rechaza inicialmente, Charter realizará varios intentos adicionales para conseguir la ejecución del pago hasta treinta (30) días después del rechazo inicial del pago.

El Cliente será responsable de cualquier cargo por procesamiento de pago generado al usar un tercero para procesar pagos del Cliente a Charter.

3. Política de Reembolso de Charter/Garantía de 30 días. Los Abonados nuevos (aquellos que no han sido clientes de Charter 90 días antes de la suscripción) son elegibles para recibir un reembolso/crédito de todos los niveles del Servicio de suscripción si no están totalmente satisfechos con el servicio. Los Abonados actuales que agreguen un nuevo nivel de Servicio de suscripción son elegibles para recibir un reembolso/crédito solamente en los Servicios de suscripción agregados recientemente pero no recibidos en los 90 días anteriores. Dicho reembolso es válido para clientes que paguen su primer mes de Servicios de suscripción recurrente mensual nuevos o actualizados. Los servicios Pay-Per-View y otras compras de suscripción no recurrentes no serán reembolsables, como tampoco cualquier cargo por instalación aplicable. El Abonado tiene un límite de un reembolso o crédito por hogar por un máximo de 30 días de Servicio. Los reembolsos/créditos se otorgarán solo cuando Charter reciba la solicitud de cancelación del Servicio en un plazo de 45 días a partir de la instalación del Servicio (30 días de suscripción al Servicio, más un período de gracia de 15 días para solicitudes formales de reembolso/crédito). Todo equipo asociado a la nueva suscripción debe devolverse antes de hacerse efectivo el reembolso/crédito. Todos los impuestos estatales, cargos de franquicia y otras tarifas o cargos que puedan aplicarse son responsabilidad del Abonado y no serán objeto de reembolso o crédito. Pueden aplicarse otras restricciones a cualquier oferta.

4. Propiedad de Charter: todo el equipo provisto por Charter distribuido y/o instalado para uso en las sucursales/tiendas de servicio del Abonado por o en representación de Charter (el "Equipo") sigue siendo propiedad de Charter. Ningún Equipo se convertirá en una instalación fija. El Equipo de Charter tiene como fin prestar servicio y residir en la ubicación de Servicio específica, y no se debe usar fuera de o trasladar de las instalaciones sin la autorización de Charter. El Abonado debe devolver todo el Equipo al momento de sustituir el uso o cancelar el Servicio. Si no lo hiciera, se generará un cargo, que se determinará según el programa de cargos de Charter para Equipos no devueltos vigente en ese momento, cuyo monto se considerará vencido de inmediato. El Abonado acuerda pagar esos cargos si el Equipo se pierde (o es robado), se daña o se destruye.

5. Interrupción del Servicio: todos los Servicios de Charter se proporcionan "TAL CUAL" y "COMO ESTÁN DISPONIBLES". En ningún caso Charter será responsable de ningún fallo o interrupción del Servicio, lo que incluye, aunque no exclusivamente, los fallos e interrupciones que resulten total o parcialmente de circunstancias que escapan al control razonable de Charter. Sujeto a la legislación vigente, Charter podrá conceder un crédito con respecto a la tarifa de suscripción mensual recurrente del Abonado en caso de cortes en el Servicio de Charter que califiquen.

6. Equipo de Charter: Charter reparará o reemplazará el Equipo defectuoso, si lo hubiera, siempre que el daño no haya sido provocado por el mal uso u otra operación o manipulación inadecuada por parte del Abonado. Charter tendrá derecho a suponer un mal uso u otra operación o manipulación inadecuada por parte del Abonado en el caso en que el Abonado solicite reparación o reemplazo más de dos veces en un período de doce (12) meses, o más de tres veces en un período de veinticuatro (24) meses, y no tendrá obligación de cumplir con dichas reparaciones o reemplazos. Charter no es responsable por el mantenimiento o la reparación del equipo provisto por el Abonado, lo que incluye, aunque no exclusivamente, teléfonos, computadoras, módems, televisores, u otros equipos relacionados provistos por el Abonado. Se puede imponer un cargo de servicio al enviar un técnico si el Equipo de Charter se daña por uso negligente o mal uso, o si no se descubre ninguna falla en el sistema o el Equipo de Charter. Charter no ofrece garantías con respecto al Equipo o al Servicio provisto por Charter, o con respecto a la compatibilidad del Servicio o el Equipo con cualquier equipo provisto por el Abonado.

TODO EL EQUIPO SE PROPORCIONA "TAL CUAL", Y POR EL PRESENTE CHARTER NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN MODO, YA SEA DE MANERA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, NO VIOLACIÓN, TÍTULO, E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

CHARTER NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, CONSIGUIENTES, EJEMPLARES, ESPECIALES, FORTUITOS O PUNITIVOS (LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, BENEFICIOS, INGRESOS O BUENA VOLUNTAD) QUE SURJAN DEL USO, LA IMPLEMENTACIÓN Y/O LA FUNCIONALIDAD DEL EQUIPO.

La única obligación de Charter y la única compensación para el Abonado con respecto a cualquier responsabilidad o daño provocados por el uso o la implementación por parte del Abonado del Equipo de Charter será un reembolso de los cargos pagados por el Abonado por dicho Equipo para el ciclo de facturación/mes anterior.

7. Propiedad del Abonado: Charter no asume responsabilidad ni tendrá responsabilidad alguna por el estado o la reparación de cualquier equipo y/o software provistos por el Abonado. El Abonado es el responsable de la reparación y el mantenimiento del equipo y/o software provistos por el Abonado. Charter no es responsable por la pérdida o la afectación del Servicio de Charter provocado total o parcialmente por mal funcionamiento, defecto u otras causas del equipo y/o software provistos por el Abonado.

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, el Abonado acepta otorgarle a Charter y a nuestros agentes derecho a (A) instalar hardware en, (B) enviar descargas de software a, y (C) instalar, configurar, mantener, inspeccionar o actualizar el equipo provisto por el Abonado en la medida necesaria para proporcionar el Servicio. El Abonado garantiza ser el propietario de dicho equipo o tener autoridad para darle acceso al mismo a Charter.

8. Impuestos/Cargos: el Abonado acepta pagar los impuestos y los cargos locales, estatales y federales aplicados o recaudados con respecto a los Servicios, el Equipo o la instalación o los cargos de servicio generados con respecto a los mismos (lo que incluye cargos de franquicia).

En lo que respecta a los cargos e impuestos aplicados por el gobierno, incluyendo cargos de franquicia, Charter revisará con carácter trimestral y anual los montos recaudados en concepto de impuestos y cargos de franquicia y comenzará a reembolsar a los actuales abonados los impuestos y cargos de franquicia que pudiese haber cobrado en exceso debido a las autoridades gubernamentales, en un plazo de 15 meses posteriores al final de cada año calendario. En algunos casos, es posible que se le facturen al Abonado cargos de franquicia relacionados con períodos anteriores a cuando el Abonado comenzó a recibir el servicio. Charter no le facturará al Abonado esos cargos de franquicia más de 4 años después del año en el que Charter incurrió en ellos. Los cargos de franquicia resultantes de una auditoría por parte de la autoridad de franquicia correspondiente se incurren en el momento en el que se aplican esos cargos.

9. Cuidado de la Propiedad y el Servicio de Charter: el Abonado acepta que ni el Abonado ni ninguna otra persona (excepto personal autorizado de Charter) podrán: (A) abrir, alterar, realizar mantenimiento o efectuar cambios en el Equipo; ni (B) quitar o trasladar el Equipo de la dirección de servicio después de la instalación inicial. Cualquier alteración, modificación, retiro o uso del Equipo que permita recibir Servicios sin autorización o recibir Servicios a una cantidad de salidas no autorizada, o a sucursales/tiendas no autorizadas, constituye robo del servicio y está prohibido. A pesar de lo anteriormente estipulado, al recibir una solicitud de un Abonado, Charter trasladará el Equipo de Charter para el Abonado dentro del hogar del Abonado en un momento acordado en conjunto entre Charter y el Abonado. El Abonado puede incurrir en un cargo por ese traslado, y deberá consultar la tabla de tarifas y cargos de Charter antes de solicitar dicho traslado. Si el Abonado se muda fuera del área de servicio de Charter, deberá notificar a Charter que este Acuerdo se cancelará, y las disposiciones de la Sección 13 se aplicarán a dicha cancelación.

10. Acceso a las Instalaciones del Abonado: el Abonado autoriza a Charter y a sus empleados, agentes, contratistas y representantes a acceder y a entrar a las instalaciones del Abonado para instalar, inspeccionar, realizar mantenimiento y/o reparar el Equipo y, cuando se cancela el Servicio, a sacar el Equipo de las instalaciones. Si Charter no retira el Equipo, no se considerará abandono del mismo. Si se requiere instalación y mantenimiento del Servicio en instalaciones que, a entera discreción de Charter, son o podrían ser riesgosas o peligrosas para nuestros empleados, el público o la propiedad, Charter puede negarse a instalar y a mantener dicho Servicio.

11. Grabación de las Comunicaciones: el Cliente comprende y acepta que todas las comunicaciones entre el Cliente y Charter pueden ser grabadas o monitoreadas por Charter para control de calidad u otros fines.

12. Asignación o Transferencias: el Abonado no puede asignar ni de otro modo transferir este Acuerdo ni los Servicios y/o Equipos provistos por Charter sin la autorización específica por escrito de Charter.

13. Cancelación y Vencimiento:

a. Cancelación por parte del Abonado: a menos que se cancele, este Acuerdo se renovará automáticamente cada mes. El Abonado reconoce que todos los precios están sujetos a cambios al momento de dicha renovación. Para cancelar cualquier servicio recurrente, el Abonado debe llamar al 855-757-7328, o presentar una notificación de cancelación por escrito a Charter y enviarla a 2 Digital Place, Floor 4, Simpsonville, SC 29681.

b. Cancelación por Bancarrota: Charter tendrá derecho a cancelar este Acuerdo de inmediato si el Abonado hiciera una cesión de sus bienes a favor de los acreedores, o si se presentara en forma voluntaria o involuntaria una petición por parte o en contra del Abonado al amparo de cualquier ley con el fin de declarar en bancarrota al Abonado, o de reestructurarlo.

c. Cancelación por Infracción: este Acuerdo puede cancelarse y el Equipo de Charter puede retirarse, a elección de Charter, en el caso de infracción del Acuerdo por parte del Abonado, del incumplimiento de las tarifas, reglas y normas de Charter por parte del Abonado, del incumplimiento de proporcionar y mantener información de registro correcta por parte del Abonado o cualquier actividad ilegal del Abonado con el Servicio de Charter. Si Charter no retirara dicho Equipo, no se considerará abandono del mismo. El Abonado deberá pagar cargos razonables por cobranza y/o honorarios de abogados a Charter cuando Charter considere necesario, a su discreción, efectuar cobranzas o preservar y proteger sus derechos según este Acuerdo. Charter puede cancelar este Acuerdo, rechazar una solicitud o bloquear el acceso o el uso de cualquier componente de cualquier Servicio de Charter por cualquier razón, incluidos, sin limitaciones, los siguientes casos:

i. Si el Abonado violó este Acuerdo, en esta o en otra cuenta de Charter;

ii. Si la información pedida en el proceso de solicitud es o se vuelve incorrecta, o si está ausente o es incompleta;

iii. Si el Abonado ha amenazado o acosado a algún empleado, agente, contratista o representante de Charter;

iv. Si el emisor de la tarjeta de crédito del Abonado rechaza un cargo o si algún otro método de pago no compensa a Charter;

v. Si existe una violación a las Condiciones del servicio o a otros acuerdos (como Acuerdos a plazo) con respecto a cualquier Servicio de Charter, según se determine a entera discreción de Charter; o

vi. Si el soporte técnico que el Abonado solicita resulta excesivo, según se determine a entera discreción de Charter.

Además, el Abonado acepta que, en el caso de una cancelación debida a las subsecciones (b) o (c), Charter no tendrá ninguna responsabilidad para con el Abonado.

d. Obligaciones Derivadas de la Cancelación: el Abonado acepta que cuando se cancele este Acuerdo:

i. De acuerdo con la Sección 13.a, el Abonado pagará a Charter el total de su uso del Equipo y los Servicios, según corresponda, hasta la fecha efectiva de cancelación de este Acuerdo, la fecha en que se desconectó el Servicio de Charter, o la fecha en que el Equipo se devuelva a Charter, la que sea posterior. El Abonado acepta pagar a Charter en forma prorrateada por el uso de cualquier Servicio de Charter durante parte de un mes;

ii. El Abonado devolverá de inmediato todo el Equipo a Charter. Si el Abonado no devuelve cualquier Equipo en un plazo de diez (10) días a partir de la cancelación de este Acuerdo, además de los cargos por Equipo detallados en la Sección 13.d, el Abonado será responsable ante Charter según el programa de cargos de Charter por Equipo no devuelto vigente en ese momento.

e. Renovación Luego de la Cancelación: el Abonado reconoce y acepta que, en el caso de renovación luego de una cancelación del Servicio de Charter, el Abonado estará sujeto a los precios, las garantías y las Condiciones del Servicio vigentes al momento de dicha renovación.

14. Depósito de Seguridad: cualquier depósito de seguridad solicitado al Abonado por el Equipo o el Servicio de Charter se considerará adeudado y pagadero cuando se facture el primer mes. Esos depósitos de seguridad se devolverán al Abonado en un plazo de sesenta (60) días a partir de la cancelación del Servicio de Charter, siempre y cuando se hayan pagado todos los montos adeudados en la cuenta del Abonado y el Abonado haya devuelto el Equipo de Charter sin dañar.

15. Pago por Adelantado: es posible que se solicite un pago por adelantado a los Abonados que no puedan o no quieran proporcionar información para establecer una capacidad de crédito o que tengan una calificación de crédito insatisfactoria. El pago por adelantado será igual al cargo de instalación correspondiente y a un mes de cargos recurrentes, sin incluir impuestos, otros cargos y recargos. El pago por adelantado aparecerá como un crédito y se aplicará a la primera factura mensual. Charter se reserva el derecho a denegar el servicio si el Abonado no cumple con los requisitos de crédito estándar. Luego de que se haya establecido el servicio, el Abonado será responsable por el pago de todos los cargos correspondientes, incluyendo impuestos, otros cargos y recargos, para evitar la interrupción del servicio.

16. Contenido y Servicios: todos los servicios están sujetos a cambio, de conformidad con la legislación aplicable.

17. Tarifas: todas las tarifas están sujetas a cambio, de conformidad con la legislación aplicable.

18. Cargo por Pago Atrasado: si la cuenta del Abonado tiene una deuda con más de 30 días de atraso, se incluirá un recordatorio en la factura del Abonado. Si el saldo adeudado atrasado del Abonado continúa impago, es posible que se le cobre al Abonado un cargo por pago atrasado correspondiente, además del saldo adeudado atrasado, a la tarifa de Charter vigente en ese momento. Si la cuenta del Abonado permanece impaga, es posible que se desconecten los Servicios del Abonado. El Abonado puede evitar los cargos por pago atrasado pagando en tiempo y forma su factura mensual. Todo cargo por pago atrasado no constituye interés, cargos de servicio por crédito, cargos financieros o recargos. Charter prevé que el Abonado pagará sus Servicios a tiempo, y Charter no extiende crédito a sus clientes.

19. Descargo de Responsabilidad: Charter no asume responsabilidad por programas, servicios, contenido o información distribuidos en los Servicios o a través de estos, y Charter renuncia expresamente a toda responsabilidad por el uso que el Abonado haga de los mismos. Asimismo, Charter no será responsable de ningún producto, mercancía o premios promocionados o adquiridos mediante el uso de los Servicios.

20. Derecho a Hacer Indagaciones de Crédito: el Abonado autoriza a Charter a hacer indagaciones y a recibir información acerca del historial de crédito del Abonado, lo que incluye obtener el informe de crédito del abonado, por parte de terceros; introducir esta información en el expediente del Abonado; y divulgar esta información relativa al Abonado a terceros con fines comerciales razonables.

21. Derechos Reservados de Charter: Charter se reserva el derecho de denegar, suspender o cancelar el Servicio a cualquier persona, en cualquier momento y por cualquier motivo que no esté prohibido por la ley. Cuando sea conveniente, Charter proporcionará un aviso razonable según las circunstancias antes de suspender o cancelar el Servicio a un Abonado existente, y Charter proporcionará cualquier aviso previo de suspensión o cancelación requerido por la ley.

22. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDA EN ESTA SECCIÓN SE APLICA A CUALQUIER ACTO, OMISIÓN Y NEGLIGENCIA DE CHARTER Y DE SUS PROVEEDORES, AGENTES Y SUMINISTRADORES DE SERVICIOS (Y SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS O REPRESENTANTES).

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CHARTER SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CLIENTE POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, PUNITIVOS O EJEMPLARES QUE RESULTEN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL SERVICIO O CUALQUIER ACTO U OMISIÓN POR PARTE DE PROVEEDORES DE SERVICIOS EXTERNOS, AGENTES O SUBCONTRATISTAS DE CHARTER, O QUE ESTÉN RELACIONADOS CON CUALQUIER SERVICIO SUMINISTRADO, TANTO SI DICHA RECLAMACIÓN SE BASA EN INFRACCIONES DE LA GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, E INDEPENDIENTEMENTE DE LAS CAUSAS DE DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS, O SI FALLA CUALQUIER OTRA COMPENSACIÓN AQUÍ PROVISTA. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CHARTER Y LA COMPENSACIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE CON RESPECTO AL USO DE LOS SERVICIOS O CUALQUIER INFRACCIÓN POR PARTE DE CHARTER DE CUALQUIER OBLIGACIÓN QUE PUEDA TENER CHARTER AL AMPARO DE ESTAS CONDICIONES DEL SERVICIO O LEGISLACIÓN APLICABLE SERÁ LA CAPACIDAD DEL CLIENTE PARA CANCELAR EL SERVICIO O PARA CONSEGUIR LA SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DE CUALQUIER EQUIPO DEFECTUOSO PROPORCIONADO POR CHARTER. EN NINGÚN CASO PODRÁ LA RESPONSABILIDAD DE CHARTER ANTE EL CLIENTE POR NINGUNA RECLAMACIÓN DERIVADA DE ESTE ACUERDO SUPERAR EL MONTO PAGADO POR EL CLIENTE DURANTE EL PERÍODO DE TREINTA (30) DÍAS ANTERIORES.

23. Política de Privacidad. Charter le facilitará al Abonado una copia de la política de privacidad del cliente en el momento en el que Charter ofrezca su Servicio al Abonado, y luego una vez al año, o conforme lo establezca la ley. El Abonado puede consultar la versión más actual de nuestro aviso de privacidad ingresando en "www.charter.com", y luego en "Política de privacidad". El Abonado asume la responsabilidad única de toda la privacidad, la seguridad y otros riesgos asociados a la divulgación de información de carácter personal a terceros a través del Servicio. Hasta el punto en el que se solicite a Charter expresamente que lo haga por medio de la legislación aplicable, Charter notificará al Abonado de toda infracción de seguridad relacionada con información de carácter personal del Abonado. El Abonado acepta que Charter recopile y divulgue información relativa al Abonado y a su uso del Servicio en el modo y para los fines establecidos aquí y en la política de privacidad de Charter. A fin de proteger la privacidad de la información de la cuenta del Abonado, Charter puede requerir que el Abonado utilice un código de seguridad u otro método, además del nombre de usuario y la contraseña, para confirmar su identidad cuando solicite o acceda de otro modo a su información de cuenta o realice cambios en su Servicio a través de los representantes del servicio al cliente de Charter. El Abonado también puede optar por designar a un usuario autorizado de su cuenta (un "Usuario autorizado"), que podrá acceder a la información de su cuenta y realizar cambios en ella. Una vez establecido, es posible que se le solicite al Usuario autorizado que autentique su identidad del mismo modo, de acuerdo con las políticas de Charter.

24. ARBITRAJE. Las siguientes disposiciones son importantes con respecto al Acuerdo entre el Abonado y Charter, en relación con los Servicios de Charter.

LÉALAS DETENIDAMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ABONADO COMPRENDE CADA UNA DE LAS DISPOSICIONES. Este Acuerdo requiere el uso de arbitraje para resolver disputas y limita de otro modo las compensaciones disponibles para el Abonado en el caso de una disputa.

Sujetos a las "Exclusiones" del párrafo siguiente, Charter y el Abonado acceden a arbitrar las disputas y reclamaciones derivadas de o relacionadas con este Acuerdo, los Servicios o la comercialización de los Servicios que el Abonado recibió de Charter. No obstante lo anterior, cada parte puede tomar una acción individual sobre cualquier asunto o materia ante el tribunal de reclamaciones menores.

ESTE ACUERDO CONSTATA POR ESCRITO UNA TRANSACCIÓN DE COMERCIO INTERESTATAL. LA LEY DE ARBITRAJE FEDERAL RIGE LA INTERPRETACIÓN Y LA APLICACIÓN DE ESTAS DISPOSICIONES DE ARBITRAJE.

La parte que intente buscar arbitraje debe primero enviar a la otra una notificación por escrito de su intención de arbitraje, con el título "Aviso de Intención de Arbitraje" ("Aviso"). El Aviso a Charter deberá dirigirse a la siguiente dirección: VP and Associate General Counsel, Litigation, Charter Communications, 12405 Powerscourt Drive, St. Louis, MO 63131 ("Dirección de Aviso de arbitraje"). El Aviso debe: (1) describir la naturaleza y la base de la reclamación o disputa; y (ii) estipular la compensación específica deseada. Si no llegamos a un acuerdo para resolver la reclamación en el plazo de los 30 días posteriores a la recepción del Aviso, el Abonado o Charter pueden iniciar un procedimiento de arbitraje, en el cual todos los problemas los dirimirá un árbitro (incluido el alcance de la cláusula de arbitraje), pero el árbitro debe estar vinculado a los términos de este Acuerdo.

El arbitraje estará regido por las normas de arbitraje comercial y los procedimientos suplementarios para disputas relacionadas con clientes (colectivamente, "Normas AAA") de la American Arbitration Association ("AAA"), según modificadas por este Acuerdo, y el arbitraje será administrado por la AAA. Las Normas AAA y la información sobre los cargos están disponibles en "www.adr.org", por teléfono al 1-800-778-7879 o por correo a la Dirección del Aviso de arbitraje.

CHARTER ASUMIRÁ LOS COSTOS DE CUALQUIER CARGO ADMINISTRATIVO POR ARBITRAJE Y LOS HONORARIOS DEL ÁRBITRO PARA RECLAMACIONES DE HASTA $75,000. EL ABONADO ES RESPONSABLE DE LOS COSTOS ADICIONALES EN QUE SE PUEDA INCURRIR EN EL ARBITRAJE, INCLUYENDO, AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE, HONORARIOS DE ABOGADOS O COSTOS DE TESTIGOS EXPERTOS, A MENOS QUE LA LEGISLACIÓN CORRESPONDIENTE RESPONSABILICE A CHARTER.

Si el laudo arbitral supera los $75,000, cada parte puede apelar dicha sentencia a un panel de tres árbitros administrado por la AAA y seleccionado según las normas de la AAA, presentando una apelación por escrito en el plazo de 30 días posteriores a la fecha del laudo de arbitraje. La parte que apele debe ofrecer a la otra parte una copia de dicha apelación, junto con el envío del aviso de apelación a la AAA. El panel de tres árbitros debe emitir una decisión en un plazo de 120 días a partir de la fecha del aviso de apelación de la parte que apela. La decisión del panel de tres árbitros será definitiva y vinculante, excepto cuando exista algún derecho de apelación en conformidad con la Ley de Arbitraje Federal.

Las partes pueden optar por un arbitraje realizado únicamente en función de los documentos enviados al árbitro, por audiencia telefónica, o por audiencia en persona tal y como lo establecen las normas de la AAA.

EL ABONADO ACEPTA QUE, AL SUSCRIBIR ESTE ACUERDO, TANTO EL ABONADO COMO CHARTER RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO.

Salvo que Charter y el Abonado lo acuerden de otro modo por escrito, todas las audiencias celebradas como parte del arbitraje tendrán lugar en el condado (o distrito) de la dirección de facturación del Abonado.

nulo

El árbitro puede conceder medidas cautelares solamente en favor de la parte que busca la compensación, solo hasta el alcance deseado, y solo hasta el límite necesario para ofrecer la compensación específica garantizada por la reclamación de dicho individuo.

Las partes acuerdan que el árbitro debe hacer efectivos los términos de este Acuerdo.

EL ABONADO Y CHARTER ACUERDAN QUE LAS RECLAMACIONES SOLO PUEDEN PRESENTARSE A TÍTULO INDIVIDUAL DEL ABONADO, Y NO EN NOMBRE DE, O COMO PARTE DE, UNA ACCIÓN COLECTIVA O PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO.

Además, a menos que el Abonado y Charter lo acuerden de otro modo por escrito, el árbitro no puede consolidar los procedimientos o las reclamaciones de más de una persona y no puede presidir ninguna otra forma de procedimiento representativo o colectivo. Si este párrafo específico no se puede aplicar, entonces la totalidad de estas disposiciones de arbitraje se declararán nulas, sin validez y sin efecto con respecto a la reclamación específica objeto del problema.

Derecho de exclusión. Si el Abonado no desea estar vinculado a estas disposiciones de arbitraje, debe notificárselo a Charter por escrito en un plazo de 30 días posteriores a (a) la fecha de entrada en vigencia de la disposición de arbitraje, si el Abonado es un cliente actual, o (b) la fecha en la que el Abonado se suscribe por primera vez a los Servicios. El Abonado puede optar por la exclusión por correo postal a la Dirección del Aviso de arbitraje. La notificación por escrito del Abonado a Charter debe incluir el nombre, dirección y número de cuenta de Charter del Abonado, así como una declaración clara en la que conste que el Abonado no desea resolver disputas con Charter por medio del arbitraje. La decisión del Abonado de quedar excluido de esta disposición de arbitraje no tendrá efectos adversos en su relación con Charter ni en la provisión de servicios que Charter le facilita al Abonado.

Divisibilidad. Si alguna cláusula de estas disposiciones de arbitraje resulta ser ilegal o no aplicable, esa cláusula específica se separará de estas disposiciones de arbitraje, y las restantes disposiciones de arbitraje entrarán en vigor.

SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN AL CONTRARIO, EN EL CASO DE QUE SE DETERMINARA QUE ALGUNAS O TODAS LAS DISPOSICIONES DE ARBITRAJE SON ILEGALES O NO APLICABLES POR CUALQUIER MOTIVO, O SI UN TRIBUNAL DECIDIERA A PARTIR DE UNA RECLAMACIÓN QUE QUEDE FUERA DEL ÁMBITO DE ESTAS DISPOSICIONES DE ARBITRAJE CON RESPECTO A LA QUEJA OBJETO DEL PROBLEMA, AMBAS PARTES ACUERDAN RENUNCIAR, HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, A CUALQUIER JUICIO CON JURADO.

A los fines únicamente de lo mencionado anteriormente, en el caso de que dicha exención no sea aplicable, se separará de este Acuerdo, se declarará nula, sin validez y sin efecto, sin que ello afecte al resto de las disposiciones de arbitraje establecidas en el presente documento.

EXCLUSIONES. EL ABONADO Y CHARTER ACUERDAN QUE LAS SIGUIENTES RECLAMACIONES O DISPUTAS NO ESTARÁN SUJETAS A ARBITRAJE:

(1) TODA ACCIÓN INDIVIDUAL PRESENTADA POR EL ABONADO O POR CHARTER SOBRE CUALQUIER ASUNTO U OBJETO QUE ESTÉ DENTRO DE LA JURISDICCIÓN DE UN TRIBUNAL LIMITADO A RECLAMACIONES MENORES.

(2) TODA DISPUTA SOBRE LA VALIDEZ DE CUALQUIER DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LAS PARTES.

(3) TODA DISPUTA RELACIONADA CON O DERIVADA DE IMPUTACIONES ASOCIADAS CON EL USO O LA RECEPCIÓN DEL SERVICIO NO AUTORIZADOS.

Para Clientes de video de Nueva York. El Abonado puede optar por resolver una Disputa a través de la Comisión de Servicios Públicos de Nueva York, de conformidad con NYCRR 16S890.709(a) y NYCRR 16S709(c).

Las anteriores disposiciones de arbitraje sobrevivirán a la cancelación de este Acuerdo.

25. Acuerdo Completo: estos Términos y Condiciones (incluidas las Condiciones del Servicio) constituyen el acuerdo completo entre el Abonado y Charter. No se estimará como obligatorio para Charter ningún convenio, representación o garantía ofrecidos por un agente o representante de Charter en relación con la venta, la instalación, el mantenimiento o la eliminación de los Servicios o el Equipo de Charter, excepto en el caso en que se incluya expresamente en el presente. El Abonado acuerda que, si cualquier parte de este Acuerdo resultara inválida o no aplicable, esa parte se interpretará de acuerdo con la legislación aplicable en la mayor medida posible, y que si se separa o anula, y por lo tanto invalida, las porciones restantes seguirán siendo válidas. En caso de que Charter no pueda aplicar estrictamente alguna de las disposiciones del Acuerdo, no renuncia por ello a ninguna de las disposiciones o derechos. Ni la línea de conducta entre las partes ni las prácticas comerciales tendrán la capacidad de modificar ninguna de las disposiciones de este Acuerdo.

Volver arriba

Acuerdo de servicio de Internet residencial

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO QUE RIGEN EL USO QUE USTED HACE DEL SERVICIO DE INTERNET DE CHARTER CONTIENEN UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA LOS SERVICIOS RESIDENCIALES DE CHARTER, LA CUAL INCLUYE UNA RENUNCIA A LAS DEMANDAS COLECTIVAS Y DISPOSICIONES PARA EXCLUIRSE DEL ARBITRAJE.

Charter Communications, Inc. en representación de sí misma y sus afiliadas y subsidiarias autorizadas para ofrecer los servicios establecidos en el presente ("Charter") le ofrecerá a Usted ("Abonado") sus servicios de acceso a Internet (el "Servicio de Internet") de acuerdo con estos términos y condiciones. Dichos términos y condiciones incorporan e incluyen la Política de Uso Aceptable ("AUP"), los Términos y Condiciones Generales para los Servicios Residenciales de Charter y la Política de Privacidad de Charter, y asimismo las modificaciones que oportunamente pudieran sufrir (en conjunto, los "Términos del Servicio"), las que pueden encontrarse en www.charter.com, dentro de los "Términos del Servicio/Políticas" y "Sus Derechos de Privacidad."

El uso del servicio de Internet por parte del Abonado se considerará como el reconocimiento de que el Abonado leyó y aceptó los Términos del servicio. Cualquier usuario que no acepte estar obligado por estos términos debe dejar de usar de inmediato el Servicio de Internet y notificar a Servicio al cliente al 855-757-7328 para dar de baja la cuenta. Los términos que aparecen con mayúscula inicial pero sin definición, serán definidos en los otros documentos que se detallaron arriba. Este es un documento legal vinculante (el "Acuerdo").

Charter actualiza y enmienda regularmente los Términos del servicio. El Abonado debe consultar la página www.charter.com para asegurarse de estar en cumplimiento con los términos.

1. Equipo: para usar el Servicio de Internet, el Abonado debe cumplir los requisitos de sistema, dispositivo y computadora mínimos según lo describe Charter.

a. Computadora: la computadora personal o el dispositivo que el Abonado utilice para acceder al Servicio de Internet debe cumplir con las normas de configuración mínimas. Para obtener las especificaciones actuales, consulte los Requisitos de Sistema de Charter. Las normas de configuración mínimas pueden cambiar, y Charter hará esfuerzos razonables para dar soporte a las configuraciones aceptables previas; sin embargo, Charter no está obligado a continuar ofreciendo tal soporte. A fin de operar el Servicio de Internet, Charter puede suministrar equipos como módems, portales, enrutadores o tarjetas inalámbricas mediante el pago de una tarifa. El Abonado reconoce que tales equipos pueden requerir actualizaciones y/o cambios al software residente en el equipo y que es posible que al Abonado se le exija realizar tales actualizaciones y/o cambios. No obstante, en el presente el Abonado autoriza a Charter a realizar actualizaciones y/o cambios in-situ o en forma remota oportunamente según Charter lo considere necesario, a exclusivo criterio de Charter.

b. Charter no proporciona asistencia técnica para hardware o software de terceros, incluso, entre otros, redes residenciales o sistemas de juego. Cualquier pregunta relacionada con el hardware o software de terceros deberá dirigirse al proveedor de dicho producto. Charter no es responsable por el funcionamiento o soporte, mantenimiento o reparación de cualquier equipo, software o servicios que el Abonado elija usar en conexión con el Servicio de Internet.

c. El Abonado no conectará a la toma de cable módem ningún equipo que no sean los autorizados por Charter. El Abonado entiende que el incumplimiento de esta restricción puede causar daños a la red de Charter y someter al Suscriptor a la responsabilidad por daños y/o procesos penales. El Abonado no puede alterar, modificar o adulterar el equipo ni el Servicio de Internet, o permitir que cualquier otra persona no autorizada por Charter haga lo mismo.

2. Interfaz de Red: cuando Charter instala el Servicio de Internet, el Abonado necesita una tarjeta de interfaz o adaptador de red que ofrezca una conexión de Ethernet. Alternativamente, el Abonado puede conectarse a un dispositivo de red residencial (comúnmente denominado enrutador o portal).

3. Cable Módem/Otros Equipos de Charter: el Abonado puede obtener un cable módem de Charter o comprar un cable módem que cumpla con la norma DOCSIS de una tienda minorista de terceros. Las especificaciones mínimas para los cable módems aprobados para usar con los sistemas y servicios de la red de Charter están establecidas en la sección Módems compatibles con la red de Charter. Charter se reserva el derecho de ofrecer servicio solo a los usuarios con módems compatibles con la norma DOCSIS aprobados por Charter. El Abonado debe devolver los cable módems y cualquier otro equipo en comodato con Charter al finalizar el período de comodato.

4. Software: al momento de la instalación del Servicio de Internet, Charter puede ofrecer al Abonado un software común de Charter o de terceros (por ejemplo, un navegador y complementos) para activar y mejorar el Servicio de Internet. Charter no ofrece soporte para software de terceros. Cualquier y todo software que Charter proporcione es propiedad de Charter y/o sus proveedores y licenciatarios. Por el presente, Charter otorga al Abonado una licencia no exclusiva y no transferible para instalar y usar el software en computadoras, dispositivos y/o sistema(s) del Abonado para uso exclusivo en conexión con el Servicio de Internet. La licencia del Abonado para usar cualquier software proporcionado por Charter y sus proveedores y licenciatarios está supeditada al cumplimiento del Abonado con todos los usos y otras restricciones descritas en este Acuerdo y en la AUP. Copiar, duplicar, utilizar técnicas de ingeniería inversa o de cualquier forma modificar, cambiar, adulterar o interferir con cualquier software que Charter ofrezca al Abonado constituirá una infracción de material por parte del Abonado. Al momento de la cancelación o vencimiento de este Acuerdo o la desconexión del Servicio de Internet del Abonado, esta licencia quedará cancelada y el Abonado acepta destruir todas las copias del software que le fueron entregadas (incluso borrar y eliminar el software del sistema de la computadora del Abonado). Por el presente, el Abonado declara y garantiza a Charter que el Abonado es dueño del software del sistema operativo y de los derechos de uso/licencia asociados para las computadoras que están conectadas a la red de Charter.

5. Seguridad: el Abonado reconoce [TAG:accesspriceguarantee][FOLDER:fldResidentialContent][NAME:Accessibility Price Guarantee][DESC:Accessibility Price Guarantee]y acepta que al usar el Servicio de Internet para acceder a Internet o a cualquier otra red o servicio en línea, existen ciertos riesgos que pueden permitir a otros usuarios de Internet el acceso a o el uso del equipo del Abonado. Al utilizar el Servicio de Internet, el Abonado tiene la responsabilidad de tomar y debe tomar todas las medidas de seguridad adecuadas. El Abonado asume la responsabilidad exclusiva del equipo del Abonado utilizado en conjunto con el Servicio de Internet y de instalar y configurar un "firewall" o medidas de seguridad para usar con el Servicio de Internet a fin de prevenir daños de virus, malware o cualquier otro elemento malicioso similar, y el Abonado, no Charter, será exclusivamente responsable de cualquier manera de la eficacia de estas tecnologías de bloqueo y filtros. Charter no garantiza que otras personas no podrán acceder a la(s) computadora(s) y/ o datos del Abonado incluso si el Abonado utiliza tecnologías de bloqueo y filtro, como tampoco garantiza que los datos o archivos estarán libres de virus de computadora u otros componentes dañinos. Charter no tiene responsabilidad ni se hace responsable por las protecciones que el Abonado utilice ni por los daños que puedan surgir como consecuencia del acceso a Internet.

El Abonado no permitirá ni habilitará uso alguno de la cuenta o contraseñas de la cuenta del Abonado a ninguna persona que no sea miembro de la familia del Abonado. El Abonado es responsable de cualquier abuso del Servicio de Internet que ocurra a través de la cuenta del Abonado, ya sea un miembro de la familia del Suscritor o un tercero no autorizado.

6. Cookies: el Abonado puede acceder a su cuenta de e-mail de Charter en www.spectrum.net o a través de la aplicación de software del usuario (por ejemplo, Outlook, Outlook Express, Incredimail y Apple Mail). Al acceder al e-mail en www.spectrum.net, el Abonado debe tener su navegador configurado para aceptar cookies. www.spectrum.net notificará al usuario en caso que su navegador no esté configurado para aceptar cookies.

7. Monitoreo del Servicio de Internet y la Privacidad: Charter toma en serio la protección de la privacidad de sus Abonados. Charter no está obligado a monitorear el contenido; sin embargo, el Abonado acepta que Charter tiene derecho a monitorear el Servicio de Internet (incluso, entre otros, el contenido y el equipo del Abonado, ya que ocasionalmente puede afectar el Servicio de Internet) de acuerdo con este Acuerdo, la AUP y la Política de privacidad de Charter.

En cuanto al contenido en los servidores de Charter, Charter se reserva el derecho en todo momento y sin previo aviso de eliminar, restringir el acceso a o directamente prohibirlo y monitorear, revisar, retener y/o divulgar cualquier contenido u otra información que Charter tenga sobre o relacionada con el Abonado, el uso del Servicio de Internet del Abonado o según sea necesario para satisfacer cualquier ley aplicable o preservar la seguridad del Sistema o la información de los Abonados de Charter.

Para obtener más información sobre el enfoque de Charter en cuanto a la privacidad del Abonado, consulte la Política de Privacidad del Abonado Residencial de Charter.

8. Violación de Derechos: el Abonado no usará, ni permitirá que otros usen, el Servicio de Internet para enviar o recibir o usar cualquier información que viole las patentes, las marcas registradas, los derechos de autor, los secretos comerciales o los derecho de propiedad de cualquier otra persona o entidad. Esto incluye, entre otras, la digitalización de música, películas, fotografías u otros materiales o software con derechos de autor. El Abonado debe obtener la autorización adecuada de dicha persona o entidad antes de enviar, recibir o usar tales materiales. El Abonado declara y garantiza que el Abonado es y será el autor y el dueño de los derechos de autor y/o el licenciante autorizado con respecto a cualquier contenido alojado, y asimismo, el Abonado declara y garantiza que no alojó contenidos que violen o que violarán la marca registrada, los derechos de autor, el nombre de dominio o los derechos de propiedad intelectual de terceros. Charter no asume ninguna responsabilidad y el Abonado asume todos los riesgos con respecto a la determinación de si el material es o no de dominio público o puede usarse para tales fines.

Charter está registrada en la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de 1998 ("DMCA"). Conforme a la DMCA, los dueños de derechos de autor tienen el derecho de notificar a Charter si consideran que un cliente de Charter violó la(s) obra(s) del dueño de los derechos de autor. Si Charter recibe una notificación de un dueño de derechos de autor alegando que un Abonado violó derechos de autor, Charter notificará al Abonado sobre la supuesta violación. Es posible que Charter determine que el Abonado es un violador de derechos de autor reincidente si Charter descubre que el Abonado participó en la violación de derechos de autor en línea en más de una ocasión. Charter se reserva el derecho de suspender o cancelar las cuentas de los violadores de derechos de autor reincidentes.

9. Plazo: el Servicio Charter Internet continuará hasta el momento en que el Abonado cancele el servicio, que tendrá vigencia al momento de la notificación o Charter lo cancelará por violación (incluso la falta de pago) de este Acuerdo o una violación de la AUP o según lo determine Charter de acuerdo con los Términos y las Condiciones Generales de los Servicios. Charter no será responsable de la devolución de los datos almacenados en los servidores de Charter, tales como los alojados en servidores web y de e-mail si la cuenta del Abonado es suspendida o cancelada.

10. Descargo de Responsabilidad de Garantías y Limitación de Responsabilidad.

a. Sin Garantías: el Abonado acepta usar el Servicio de Internet y cualquier software y equipo suministrado por Charter bajo el propio riesgo del Abonado. El Servicio de Internet y el equipo de Charter se proporcionan "tal y como están", y si corresponde, sin garantías de ninguna índole incluso, entre otras, garantías de título, no violación, idoneidad para un fin determinado y comerciabilidad. Charter no garantiza el uso ininterrumpido del Servicio de Internet. Charter no garantiza que el Servicio de Internet esté libre de errores o libre de virus, gusanos, correo no deseado, publicidad emergente, spyware, adware, prohibición de ataques al servicio u otros componentes dañinos, incluso si se implementaron contraataque. Charter no garantiza que los datos o archivos que el Abonado envía o recibe a través del Servicio de Internet se transmitirán en forma íntegra, dentro de un plazo razonable o que estarán libres de acceso no autorizado por otras personas o que otros usuarios no podrán acceder a la computadora del Abonado. Esto incluye, entre otros, incidentes de archivos compartidos, impresión compartida o el uso de otros medios que permitan a los usuarios de Internet obtener acceso al equipo del Abonado o monitorear la actividad y conducta del Abonado mientras utiliza el Servicio de Internet.

b. Software contra el Correo No Deseado: el Suscriptor reconoce y entiende que Charter utiliza software contra el correo no deseado y que dicha tecnología de seguridad es una función del Servicio de Internet que puede bloquear correo electrónico entrante y saliente. Charter no garantiza que dicha función bloqueará todo correo no deseado ni que todo correo que sea bloqueado constituya correo no deseado. En concordancia con otras declaraciones establecidas en esta sección, Charter no garantiza que dicha función estará libre de errores.

c. Software de Seguridad: además, a su exclusivo criterio, Charter pondrá a disposición del Abonado un software de seguridad, tal como software antivirus, software de firewall, software para el bloqueo de publicidad "emergente", software de control parental y software antispyware o antiadware para que el Abonado utilice en su computadora en conjunto con el Servicio de Internet. Cualquier software de seguridad proporcionado por Charter al Suscriptor es únicamente para ofrecer un mínimo nivel de protección al/los sistema(s) de la computadora del Suscriptor. El Abonado entiende y acepta que Charter y sus proveedores externos de tales software de seguridad no garantizan su exactitud, eficacia y rendimiento. El Abonado entiende y acepta que Charter y sus proveedores externos no son responsables de los daños en el/los sistema(s) de la computadora del Abonado o la información almacenada que pueda resultar a partir del software de seguridad o de la falla en su funcionamiento.

d. Sitios de Terceros: cuando el Abonado utiliza el Servicio de Internet y/o accede a sitios web de Charter, es posible que el Abonado encuentre enlaces que le permitan visitar sitios web administrados por o de propiedad de terceros ("Sitio(s) de Terceros"). Charter ofrece estos enlaces para su conveniencia y no están bajo control de ni son propiedad de Charter. La presencia de un enlace a un sitio de terceros no es un aval de Charter del sitio de terceros, un reconocimiento de afiliación alguna con sus administradores o propietarios, o una garantía de cualquier tipo con respecto a cualquier información u oferta en el sitio de terceros. El uso de cualquier sitio de terceros por parte del Suscriptor está regido por los diversos acuerdos legales y políticas publicadas en ese sitio web.

e. Ancho de Banda.

i. El Abonado entiende y acepta que Charter no garantiza que cualquier cantidad particular de ancho de banda en la red de Charter o que cualquier velocidad o rendimiento de la conexión del Abonado a la red de Charter estará disponible para el Abonado. El Abonado entiende y acepta que la velocidad que ofrece el Servicio de Internet en el sitio del Abonado variará según un número de factores, incluso el/los sistema(s) de la computadora y los equipos asociados (por ejemplo, enrutadores/puntos de acceso Wi-Fi obtenidos, etc. por el Abonado), el tráfico de Internet y otros factores tales como las limitaciones en la capacidad del sistema, acciones gubernamentales, las actividades que están más allá del control de Charter y las fallas, modificaciones, actualizaciones y reparaciones del sistema.

ii. El Abonado entiende que Charter puede usar varias herramientas y técnicas a fin de administrar eficientemente sus redes y para garantizar que se cumpla la AUP de Charter. Para obtener detalles adicionales, el Abonado debe tomar como referencia la AUP de Charter.

iii. Asimismo, el Abonado entiende y acepta que para asignar un ancho de banda a todos sus usuarios, Charter puede utilizar técnicas de administración de la red razonables según se describe en la AUP de Charter y la declaración abierta de divulgación en Internet de Charter.

iv. Las únicas y exclusivas compensaciones del Abonado conforme a este Acuerdo se establecen en este Acuerdo. Como algunos estados no permiten las garantías implícitas de exclusión o limitación, algunas de las exclusiones arriba no se aplican al Abonado.

11. Limitación de Responsabilidad/Compensación Exclusiva: la total responsabilidad de Charter y la compensación exclusiva del Abonado con respecto al uso del Servicio de Internet o su software y equipo, o cualquier infracción de Charter de cualquier obligación que Charter pueda tener de acuerdo con este Acuerdo, será la capacidad del Abonado para cancelar el Servicio de Internet o de obtener el reemplazo o la reparación de cualquier software o equipo defectuoso proporcionado por Charter al Abonado. Además, Charter no será responsable de los daños por fallas en el suministro o la degradación o interrupción de cualquier servicio, de la pérdida de datos o contenido, el robo de identidad, la destrucción de cualquier TV, monitor o pantalla, el desgaste del monitor o pantalla, los píxeles trabados, la doble imagen y los daños en los archivos o el software sin importar la causa. Charter no será responsable de los daños a la propiedad o de las lesiones a cualquier persona que surjan de la instalación, el mantenimiento o la eliminación del equipo, el software, el cableado o la provisión del Servicio de Internet.

12. Desactivación de la Bandeja de Entrada: el Abonado acepta que Charter es dueño de cualquiera y todas las bandejas de entrada asociadas con el Servicio de Internet y podrá reclamar dichas bandejas de entrada en cualquier momento y por cualquier razón. Charter también puede limitar la cantidad de nuevas direcciones de email disponibles por cuenta. Además, Charter puede limitar la cantidad de emails que pueden enviarse dentro de un período de 24 horas. El Abonado acepta que si un Abonado no ingresa a una bandeja de entrada de Charter durante 270 días, Charter puede bloquear la bandeja de entrada e impedir que la bandeja de entrada reciba nuevos mensajes de email. Siempre y cuando el Abonado continúe suscrito al Servicio de Internet de Charter, los contenidos que están en la bandeja de entrada bloqueada no se eliminarán. El Abonado entiende que al momento de la desconexión del Servicio de Internet de Charter, Charter suspenderá la cuenta y eliminará los contenidos de la bandeja de entrada, si los hubiera, en ese momento.

13. Almacenamiento de Correo: bajo ninguna circunstancia Charter será responsable del mantenimiento ni tampoco garantizará el almacenamiento del correo electrónico durante ningún período de tiempo. Además, Charter se reserva el derecho de hacer cumplir los límites de almacenamiento de email.

14. Seguridad y Administración de la Red: el Abonado acepta que Charter puede bloquear el tráfico hacia y desde cualquier fuente, incluso, entre otras, la eliminación de cualquier correo electrónico, según lo considere necesario para asegurar su red y/o eliminar el correo no deseado. Charter puede tomar otras medidas, a su exclusivo criterio, para administrar o proteger su red o para beneficiar a la mayor cantidad de sus suscriptores según se describe en la AUP de Charter. Charter puede tomar estas acciones, con o sin aviso, en situaciones en las que Charter considera, a su exclusivo criterio que el Suscriptor puede dañar la red de Charter o afectar el rendimiento del Servicio de Internet para otros usuarios o en las que el Abonado transmite o de alguna otra manera está conectado con lo que Charter considera a su exclusivo criterio correo basura. El Abonado acepta que Charter tiene derecho a reclamar por daños si el Abonado transmite o de alguna otra manera está conectado con correo no deseado. El Abonado acepta que Charter tiene derecho a reclamar daños y perjuicios reales; sin embargo, si los daños reales no se pueden calcular razonablemente, el Abonado acepta pagar a Charter daños y perjuicios por una suma líquida y determinada de cinco dólares ($5.00 USD) por cada correo no deseado transmitido desde o de otra manera conectado con la cuenta del Abonado.

15. Términos Adicionales para Charter Wi-Fi: Charter Wi-Fi, respaldado por el enrutador inalámbrico ("Enrutador Charter") proporcionado por Charter, es un servicio disponible para ciertos abonados y ofrece acceso inalámbrico al Servicio Charter Internet dentro de la residencia del Abonado ("Red Residencial") por el que se cobra al Abonado una tarifa coherente con las prácticas actuales de Charter. El enrutador administrado por Charter viene programado con ciertas configuraciones por defecto y configuraciones para la red residencial. El Abonado puede modificar las configuraciones por defecto y las configuraciones en el enrutador administrado por Charter, aunque Charter recomiende mantener las configuraciones por defecto. Charter no garantiza la seguridad del enrutador administrado por Charter y la conexión del Abonado al Servicio de Internet a través de la red residencial. El Abonado entiende y acepta que el Suscriptor es exclusivamente responsable de la seguridad de su red residencial y debe habilitar y usar la codificación a fin de acceder a las aplicaciones que ofrece Charter. Charter se reserva el derecho de preconfigurar el enrutador administrado por Charter para distribuir un punto de acceso inalámbrico a Internet (es decir, una zona activa Charter Wi-Fi) por separado de la red residencial. Cualquier uso del ancho de banda de dicho punto de acceso inalámbrico por parte de terceros no se considerará como que el Abonado la utilizó para finalidad alguna. El Abonado tendrá derecho a deshabilitar dicha zona activa Charter Wi-Fi y no será responsable de la seguridad de la zona activa Wi-Fi. El enrutador administrado por Charter recopilará y conservará cierta información con respecto al acceso a y el uso de la red residencial, cuya información incluirá, entre otros, identificadores de dispositivos, nombre del dispositivo, tipo de dispositivo, aplicaciones y protocolos, conexiones y flujos de tráfico. Charter usará tal información para ofrecer el Servicio de Internet y el soporte, además del análisis del negocio interno de Charter con respecto al uso del Servicio de Internet. El Abonado reconoce y acepta que Charter tendrá acceso al nombre y contraseña de la red asociados con el enrutador administrado por Charter a fin de ofrecer servicios de soporte y diagnóstico. Charter se reserva el derecho de modificar el nombre y la contraseña de la red del enrutador administrado por Charter a fin de salvaguardar la seguridad de Internet, la seguridad y la privacidad de la información del Abonado, según lo requiera la ley, y/o por otras causas buenas para ofrecer, actualizar y mantener el Servicio de Internet y proteger a la red, a otros usuarios de Internet y a nuestros abonados. El Abonado reconoce que el enrutador administrado por Charter es un equipo de Charter.

16. Indemnización: el Abonado acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a Charter, sus casas matrices, subsidiarias, miembros, afiliadas, funcionarios y empleados de cualquier reclamación presentada contra Charter relacionada con el uso del Servicio de Internet o la violación de la AUP o la Política de privacidad por parte del Abonado, incluso, entre otras, reclamaciones que aleguen que el uso del Servicio de Internet por parte del Abonado violó la patente, los derechos de autor, la marca registrada y otro derecho de propiedad intelectual de terceros, reclamaciones que surjan como infracción o supuesta infracción de este Acuerdo o de la AUP por parte del Abonado, o cualquier reclamación que surja como consecuencia de la negligencia del Abonado. El Abonado acepta pagar los honorarios de los abogados incurridos por Charter al iniciar cualquier acción legal relacionada con el Servicio de Internet o una violación de los términos de este Acuerdo.

17. Responsabilidades y Garantías Generales del Abonado: cuando el Abonado completa la registración del Servicio de Internet, el Abonado debe establecer una identidad y seleccionar un nombre de usuario y contraseña para poder acceder al Servicio de Internet. El Abonado es responsable de mantener la confidencialidad de su nombre de usuario y la contraseña. El Abonado acepta que el Abonado es responsable de cualquier persona que utilice su computadora, la contraseña o el nombre o nombre de usuario en conexión con el Servicio de Internet y de garantizar que cualquier persona que use el Servicio de Internet a través de la computadora del Abonado o que acceda al Servicio de Internet lo hará de acuerdo con los términos y condiciones de este Acuerdo y la AUP. El Abonado acepta que tomará todas las medidas razonables necesarias para garantizar que el Servicio de Internet no sea utilizado por otra persona sin el consentimiento del Abonado.

El Abonado será responsable de conseguir e instalar parches, cualquier y todo el software antivirus y firewall / hardware y parches para el sistema operativo, actualizaciones o complementos que sean necesarios para (i) la protección y la funcionalidad máxima de la computadora del Abonado y el equipo relacionado y (ii) la protección de la red de Charter y otros abonados. A los fines de aclarar, por el presente Charter renuncia a cualquier y toda responsabilidad por los daños y perjuicios que puedan surgir del incumplimiento del Abonado en conseguir e instalar el software y/o hardware de seguridad anteriormente mencionado.

18. Fuerza Mayor: Charter no será responsable por cualquier falla en el rendimiento o el Equipo debido a causas más allá de su control, incluso, entre otros, casos fortuitos, incendio, inundación u otras catástrofes; cualquier ley, orden, regulación, dirección, acción o requisito del Gobierno de los Estados Unidos o de cualquier otro gobierno, incluso gobiernos locales y estatales que tengan o reclamen jurisdicción sobre Charter, o de cualquier departamento de agencia, comisión, corporación u otro organismo de cualquiera de uno o más de estos gobiernos locales, estatales y federales, o de cualquier autoridad civil o militar; emergencias nacionales, insurrección, disturbios, guerras, no disponibilidad de los derechos de paso o materiales, huelgas, paros patronales, suspensiones laborales u otras dificultados laborales.

19. Enmienda: Charter puede, a su entera discreción, cambiar, modificar, agregar o eliminar partes de este Acuerdo en cualquier momento. Charter puede notificar al Abonado sobre cualquiera de tales cambios al publicar la notificación de tales cambios en el sitio web de Charter en www.charter.com según los "Términos de Servicio/Políticas" o al enviar la notificación a través de correo electrónico o correo postal de EE. UU. El uso continuo del Servicio de Internet por parte del Abonado después de la notificación de dicho cambio, modificación o enmienda será considerado como la aceptación del Abonado de tales modificaciones. Si el Abonado no acepta ninguna modificación de este Acuerdo, el Abonado debe dejar de usar el Servicio de Internet de inmediato y notificar a Charter que el Abonado cancela el Servicio de Internet. Además, este acuerdo está sujeto a cambios de conformidad con la ley aplicable.

20. Acuerdo Completo: este Acuerdo se publicará junto con los Términos y Condiciones Generales de los Servicios Residenciales de Charter en www.charter.com, en la sección "Términos de Servicio/Políticas" y son los únicos términos y condiciones que rigen el Servicio de Internet. Ningún convenio, representación o garantía ofrecidos por un agente o representante de Charter en relación con la venta, la instalación, el mantenimiento o la eliminación del Servicio de Internet modificará o enmendará este Acuerdo o los Términos y condiciones generales de los Servicios residenciales de Charter.

Volver arriba

Política de uso aceptable de Internet

Para poder ofrecer un servicio al cliente de primera calidad y garantizar la integridad, seguridad y confiabilidad de la red de productos de Internet de Charter, hemos creado esta Política de uso aceptable (AUP). Esta AUP se aplica junto con las Condiciones de Servicio (TOS) que rigen el uso por parte del Abonado del servicio de Internet de Charter y otros relacionados, la Política de Privacidad de Charter y la declaración de divulgación de las Prácticas de Administración de la Red de Charter, para especificar las restricciones y los requisitos de uso correspondientes a los usuarios del Servicio. El Abonado reconoce y acepta que la versión actual de la AUP establecida por Charter y publicada en el sitio web de Charter suplantará todas las versiones anteriores de este documento y que el uso continuo por parte del Suscriptor del servicio de Internet de Charter implica que el Suscriptor acepta esta política así como sus futuras enmiendas.

Al utilizar este Servicio, el Abonado acepta acatar, y requerir que cada usuario del Servicio acate, las condiciones de esta AUP y las TOS asociadas. Cualquier usuario que no acepte quedar sujeto a estas condiciones debe cesar de inmediato su uso del Servicio y notificar al departamento de servicio al cliente de Charter que cancele la cuenta.

1. Uso. El Servicio está diseñado para uso personal y familiar (residencial, únicamente) dentro de una sola vivienda. El Suscriptor acepta que solo el Suscriptor y los miembros autorizados que vivan en el mismo hogar del Abonado son quienes usarán el Servicio. El Abonado es responsable de cualquier uso indebido del Servicio que ocurra a través de la cuenta del Abonado, ya sea por parte de un miembro del hogar del Abonado o un tercero autorizado o no autorizado. El Abonado no utilizará, ni permitirá que otros utilicen, el Servicio para operar ningún tipo de negocio o emprendimiento comercial, lo cual incluye, a título enunciativo, la traducción de direcciones IP o instalaciones similares con el fin de brindar acceso adicional. El Abonado no revenderá ni redistribuirá (así como no permitirá que otros revendan ni redistribuyan) acceso al Servicio de ningún modo, incluido, a título enunciativo, a través del uso de tecnología inalámbrica. Charter se reserva el derecho, a su entera discreción, de suspender, cancelar o restringir de inmediato el uso del Servicio sin previo aviso si dicho uso viola la AUP o las TOS, es objetable o ilegal, interfiere con los sistemas o la red de Charter, el servicio de Internet o el uso del Servicio por parte de otras personas.

2. Actividades Prohibidas al Usar el Sistema, la Red y el Servicio. Cualquier actividad del uso del Servicio que viole la seguridad o integridad del sistema o la red queda prohibida y puede ser motivo de responsabilidad civil y penal. Dichas violaciones incluyen, a título enunciativo, lo siguiente:

- El acceso no autorizado a, o el uso no autorizado de, datos, sistemas o redes, incluido cualquier intento de investigar, analizar o probar la vulnerabilidad de un sistema o una red, o bien de infringir la seguridad o las medidas de autenticación sin la autorización expresa del propietario del sistema o la red.

- El monitoreo no autorizado de datos o el tráfico de cualquier red o sistema sin la autorización expresa del propietario de la red;

- La interferencia con el servicio de Internet para cualquier usuario, host o red, incluidos, a título enunciativo: bombardeo de correo electrónico, inundación de mensajes o ataques por denegación de servicio.

- La falsificación del encabezado de cualquier paquete de información transmitido, e-mail o publicación de Usenet;

- La modificación o alteración de cualquier hardware, software o configuración provistos por Charter, incluidos, a título enunciativo, enrutadores, interruptores y archivos de configuración de cable módem.

- La reventa u otro modo de redistribución del Servicio.

- La interrupción, la degradación u otro tipo de impacto adverso en la red de Charter o el equipo informático perteneciente a Charter o a otros abonados de Charter.

- El uso excesivo de ancho de banda que, según el criterio exclusivo de Charter, provoque una carga inusualmente voluminosa en la red o supere el uso normal. Charter tiene derecho a imponer límites en cuanto al consumo excesivo de ancho de banda a través de cualquier medio que tenga disponible.

- La transmisión de mensajes masivos o comerciales no solicitados, comúnmente conocidos como "correo no deseado".

- La adopción o asignación de una dirección IP de Charter que no haya sido adjudicada al usuario por Charter o su red; todos los usuarios de Charter Internet deben usar el DHCP asignado por el Servicio para adquirir una dirección IP.

- Cualquiera de las siguientes actividades realizadas por el Suscriptor a través de máquinas dedicadas (también conocidas como "máquinas" o "servidores dedicados") o servidores virtuales dedicados (también conocidos como "VDS", "VPS", "máquinas virtuales" y/o "servidores virtuales"): (i) la ejecución de un túnel o proxy hacia un servidor en otro host o (ii) el alojamiento, almacenamiento, proxy o uso de una utilidad de prueba de redes o herramienta de denegación de servicio (DoS/DDoS) en cualquier capacidad.

Debido a que el Servicio solo es para uso residencial, cualquier uso del mismo con fines no residenciales queda prohibido y puede causar una reducción en el servicio, su suspensión o cancelación a entera discreción de Charter. Los fines no residenciales incluyen, a título enunciativo, lo siguiente:

- La ejecución de cualquier tipo de servidor en el sistema que no se ajuste al uso residencial y personal. Esto incluye, a título enunciativo, FTP, IRC, SMTP, POP, HTTP, SOCS, SQUID, NTP, DNS o cualquier otro foro para múltiples usuarios.

- Cualquier tipo de distribución de información, software u otros materiales obtenidos a través del servicio o de otro modo que estén protegidos por derechos de autor u otros derechos exclusivos, sin la obtención de cualquier permiso requerido por parte del propietario

- La traducción de direcciones IP o instalaciones similares con el fin de brindar acceso adicional.

3. Prohibición de Uso Ilegal o Fraudulento. El Servicio solo puede ser utilizado con fines legales. El Abonado no utilizará ni permitirá que otros utilicen el Servicio de ningún modo que viole las leyes o regulaciones federales, estatales, locales o internacionales pertinentes ni que promueva, involucre o permita actividades ilegales o un comportamiento que viole o infrinja los derechos de otras personas. Se prohíbe la transmisión o distribución de materiales que violen las leyes o regulaciones pertinentes. Esto incluye, a título enunciativo, material protegido por derechos de autor, marca registrada, secreto comercial u otros derechos de propiedad intelectual utilizados sin la debida autorización así como material que sea obsceno, ilegal o difamatorio, que constituya una amenaza ilegal o que viole las leyes de control de exportaciones. Asimismo, no se permite el uso del Servicio para suplantar a una persona o entidad.

4. Seguridad/Abuso de Recursos. El usuario es el único responsable de la seguridad de cualquier dispositivo conectado al Servicio, incluidos los datos almacenados en dicho dispositivo. Los usuarios deberán tomar todas las medidas necesarias para evitar aquellas acciones que puedan dar como resultado el abuso de un recurso en su red. Algunos ejemplos de abuso de recursos incluyen, a título enunciativo: servidores abiertos de noticias, servidores SMTP abiertos, enrutadores inalámbricos no seguros y servidores proxy no seguros. En el caso de que el Suscriptor esté utilizando un enrutador inalámbrico, Charter requiere que cualquier red móvil sea segura y esté codificada. Las redes móviles abiertas no codificadas quedan estrictamente prohibidas.

En el caso de que surja un problema, el Abonado deberá solucionarlo en forma oportuna. Si no se solucionara el problema después de la correspondiente notificación, esto será considerado como una violación de esta AUP.

5. Administración de la Red. Charter utiliza una gran variedad de herramientas y prácticas razonables para la administración de la red en conformidad con las normas de la industria. En el caso de que los períodos de congestión requieran administración, Charter tiene las siguientes herramientas y prácticas disponibles (sin limitación y pueden ser ajustadas con el paso del tiempo): (i) el uso de un límite superior de ancho de banda asignado para la carga de archivos durante los períodos de congestión; (ii) la tecnología de Administración de Tráfico de Abonados (STM) para reducir temporalmente la prioridad de tráfico con el mayor impacto en el momento de máxima congestión; (iii) filtración de correo no deseado y técnicas de detección; y (iv) medidas para proteger la seguridad o integridad de su red, sus recursos y sus abonados. En ciertos casos, si se emplean estas técnicas, esto puede afectar la velocidad de rendimiento con la cual los suscriptores pueden enviar y recibir datos, tener un impacto en la capacidad de los usuarios para establecer conexiones de sesión dentro de la red o causar una demora en el tráfico durante los momentos de máxima congestión.

Para obtener más información acerca de las prácticas y políticas de administración de la red de Charter, consulte la Declaración sobre las Prácticas de Administración de la Red de Charter

6. Virus. Los usuarios deben tomar las medidas apropiadas para evitar que sus sistemas se infecten con y/o distribuyan virus informáticos, incluidos, a título enunciativo, gusanos, "troyanos", ataques por denegación de servicio y bots. Charter tomará las medidas apropiadas (según el criterio exclusivo de Charter) contra los Usuarios infectados con virus informáticos o gusanos a fin de evitar que se extiendan aún más.

7. Ejecución. Charter se reserva el derecho a investigar las violaciones de esta AUP, incluidas la recopilación de información del Abonado u otros Usuarios involucrados y la parte denunciante, si la hubiera, y la examinación del material en los servidores y la red de Charter. Charter prefiere notificar a los Usuarios acerca de las violaciones de la AUP y cualquier acción correctiva necesaria pero si Charter, a su entera discreción, determina que un Usuario ha violado la AUP, tomará cualquier medida de respuesta que considere apropiada sin previo aviso. Dichas medidas incluyen, a título enunciativo, la suspensión temporal del servicio, una reducción de los recursos del servicio y la cancelación del servicio. Charter no se responsabiliza por ninguna acción de respuesta y dichas acciones no son exclusivas. Charter puede tomar cualquier otra medida legal o técnica que considere apropiada.

8. Cláusula de No Renuncia. Si Charter o sus afiliadas no ejecutan alguna disposición de esta Política en cualquier momento dado, esto no deberá ser interpretado como una renuncia a cualquier derecho de hacerlo en el futuro.

9. Revisiones de la Política. Charter se reserva el derecho a actualizar o modificar ocasionalmente esta Política en cualquier momento, con o sin previo aviso. El uso continuado del Servicio se considerará como el reconocimiento y la aceptación de esta Política. Es posible que el aviso de las modificaciones de esta Política se publique en el sitio web de Charter en www.charter.com, en la sección "Condiciones del Servicio/Políticas" o sea enviado por e-mail o a través de correo convencional, y entrará en vigencia inmediatamente al momento de su publicación o envío. Recomendamos que los Abonados visiten regularmente el sitio web de Charter y revisen esta Política para asegurarse de que sus actividades respeten la versión más reciente. En el caso de que exista un conflicto entre cualquier acuerdo con el suscriptor y esta Política, las condiciones de esta Política serán las que prevalezcan. En caso de tener preguntas acerca de esta Política, diríjalas a AUPQuestions@charter.com. Los Abonados de Charter deben enviar sus quejas por violación a abuse@spectrum.net.

Política de uso aceptable de Charter Internet - Clientes residenciales, en vigencia a partir del 10/01/2014

Versión 14.1

Volver arriba

Acuerdo del servicio de teléfono residencial de Charter

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO QUE CUBREN SU USO DEL SERVICIO DE TELÉFONO DE CHARTER INCLUYEN UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA LOS SERVICIOS RESIDENCIALES DE CHARTER, QUE INCLUYE UNA RENUNCIA DE ACCIONES Y CLÁUSULAS COLECTIVAS PARA LA EXCLUSIÓN DEL ARBITRAJE.

Charter Communications, Inc., a través de sus afiliadas para el servicio de Teléfono, ("Charter") se complace en proporcionarle su Servicio de Teléfono residencial a usted ("Abonado") según estos términos y condiciones que incorporan e incluyen los Términos y Condiciones Generales para los Servicios Residenciales de Charter, la Guía de Precios del Servicio de Teléfono Residencial y la Política de Privacidad de Charter, ya que pueden cambiar ocasionalmente (en conjunto, "Términos de Servicio"), que pueden encontrarse en www.charter.com, como "Términos de Servicio/Políticas" y "Su Política de Privacidad".

El uso del servicio Charter VoiceTM por parte del Abonado (también denominado "Servicio de Teléfono") será considerado como la confirmación de que el Abonado ha leído y acepta las Condiciones de Servicio. Todo usuario que no acepte estar regido por las Condiciones de servicio deberá dejar de usar el Servicio de teléfono de Charter de inmediato y notificar al Departamento de Servicio al Cliente de Charter al 1-855-757-7328 para cancelar el Servicio. Los términos que aparecen con mayúscula inicial pero sin definición, serán definidos en los otros documentos que se detallaron arriba. Este es un documento legal vinculante ("Acuerdo").

Charter actualiza y modifica con regularidad estas Condiciones del servicio. El Abonado debe consultar el sitio web de Charter www.charter.com para asegurarse de seguir cumpliendo los términos y condiciones.

1. Servicios Proporcionados: el Servicio de Teléfono de Charter ofrece llamadas ilimitadas dentro de los Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y Guam de acuerdo con estos términos y condiciones. El Servicio de teléfono de Charter también ofrece planes de llamadas internacionales opcionales para llamadas de marcación directa hechas desde la residencia del Abonado a destinos fuera de los Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y Guam. Los Abonados deben ser residentes del área en la que Charter tiene autorización para proporcionar el Servicio de teléfono y donde, a exclusivo criterio de Charter, sea posible desde un punto de vista técnico y operativo. El Servicio de teléfono residencial está destinado al uso exclusivo por parte del Abonado, la familia y huéspedes del Abonado y toda persona alojada en la residencia del Abonado, incluso las personas que subalquilan la propiedad residencial del Abonado.

2. Cargo Mensual por Servicio: el Abonado acepta pagar el cargo mensual por el Servicio de Teléfono de Charter. Charter se reserva el derecho de aumentar o reducir el cargo por cualquier Servicio ofrecido. Los costos por el Servicio de Teléfono de Charter deben publicarse en la Guía de precios correspondiente en www.charter.com, en "Condiciones del Servicio/Políticas". El servicio de teléfono de Charter se cancelará en el caso de que el Abonado no pague. Ciertos cargos por el servicio de teléfono de Charter se basan en estudios periódicos que analizan los minutos intraestatales, interestatales e internacionales de todos los clientes que compran un paquete de servicio de teléfono.

3. Características del Servicio de Teléfono: el Servicio de Teléfono estándar de Charter se ofrece junto con las siguientes características:

a. Llamadas y Funciones: llamadas ilimitadas locales, regionales y de larga distancia dentro de los Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y Guam. Rechazo de llamadas anónimas, repetición de discado, desvío de llamadas (variable, devolución de llamada, identificador de llamadas, identificador de llamadas en TV, selección de llamadas, llamada en espera, llamada en espera con identificador de llamadas, timbre personalizado, aceptación selectiva de llamadas, marcado rápido 8, llamada de tres vías, asistencia de directorio, números registrados en el directorio, servicios de operadora, correo de voz, timbre distintivo, servicio de número privado, marcado rápido 30, desvío de llamadas), línea ocupada y desvío de llamadas, no contestar. Las llamadas de marcado directo fuera de los Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos y Guam están disponibles con cargos por minuto o con uno de los planes de llamadas internacionales de Charter. Los clientes más antiguos que pueden suscribirse a un plan que no sea de larga distancia ilimitada, pueden encontrar la descripción de su plan en la Guía de precios.

b. E911: Enhanced 911 (E-911) es una función del Servicio de Teléfono de Charter que permite a los operadores del servicio de emergencia recibir automáticamente el número y la dirección de la persona que está llamando.

Esta función E-911 tiene ciertos requisitos para poder funcionar, así como también ciertas limitaciones.

i. El proveedor del servicio de emergencia que recibe la llamada E-911 y la dirección que verá el proveedor del servicio de emergencia están vinculados a la dirección de servicio que Charter tiene en sus registros desde que el Abonado se inscribió para el servicio. Si el Abonado no identifica correctamente el sitio donde se encuentra ubicado el módem para el servicio de teléfono del abonado, o si el módem fue trasladado fuera de la dirección de servicio original, es posible que las llamadas al 911 del abonado se dirijan erróneamente a la ubicación equivocada o al proveedor de servicios de emergencia incorrecto.

Por lo tanto, para que las llamadas al 911 sigan el curso correcto, el Abonado acepta no trasladar el módem del servicio de teléfono de la dirección de servicio en la que fue instalado por Charter y acepta la responsabilidad de notificar a Charter de inmediato acerca de cualquier cambio en la dirección del servicio antes de mover el módem del servicio de teléfono del lugar.

ii. IMPORTANTE: mantener el número de teléfono cuando se muda: debe saber que durante las primeras 72 horas de haber llegado a la nueva dirección de Servicio del Abonado, si el Abonado marca 911 desde su Servicio de Teléfono de Charter, deberá transmitirle al operador del servicio de emergencia la nueva dirección de servicio (la actual). Esto es necesario para asegurar que los servicios de emergencia se dirijan a la nueva dirección de servicio del Abonado y no a la dirección de servicio anterior en caso de que un operador de servicios de emergencia no tenga la nueva dirección de servicio en sus registros.

iii. El Servicio de Teléfono de Charter no tiene su propio proveedor de energía. Si hay un corte de energía o una interrupción del servicio de cable, el Servicio de teléfono no funcionará. El Abonado acepta expresamente que en dichos casos no se podrán hacer o recibir llamadas, ni siquiera las llamadas a los servicios de emergencia del 911.

iv. Si el Abonado lo prefiere, puede comprar por separado una batería de reserva para usar con el módem del Servicio de teléfono llamando a Charter al 1-855-757-7328. Cada batería de reserva está diseñada para proporcionar energía para hasta 8 horas (o 5 horas de tiempo de "conversación") en caso de corte de energía en la residencia del Abonado que no esté relacionado con la red.

v. Es posible que el servicio E-911 no esté disponible en ciertas sucursales/tiendas. Dichos servicios dependen del equipo y las instalaciones del gobierno local en los que Charter presta el Servicio de teléfono. En dichos casos, el servicio 911 estará disponible y el Abonado deberá informar su ubicación al operador de emergencia.

c. Cantidad de Líneas: los Abonados del Servicio de Teléfono Charter pueden comprar hasta dos (2) líneas en su dirección de servicio.

d. Instalación Profesional: el Servicio de Teléfono de Charter ofrece instalación profesional únicamente. La instalación profesional incluye activación de todas las tomas telefónicas existentes o la instalación y activación de una toma telefónica si no hay ninguna en funcionamiento en la residencia del Abonado. Se pueden aplicar cargos adicionales por cableado si el Abonado solicita la instalación o activación de tomas adicionales. Los cargos adicionales también se pueden aplicar por trabajos de construcción especiales necesarios para completar la instalación. Charter también proporciona e instala un módem de servicio de teléfono o adaptador para terminal multimedia (MTA), que se usa para comunicarse con nuestra red de comunicación privada. Charter no proporciona el aparato. El Abonado es responsable del mantenimiento de todo el cableado interno y los teléfonos de su casa. El abonado tiene la opción de elegir el programa de Mantenimiento de cableado de Charter que puede ayudarle a evitar los costosos cargos de reparación. Por una tarifa mensual baja, podemos proporcionarle el servicio de reparación para sus tomas y cableado interno. (El cableado debe cumplir con estándares técnicos certificados). Algunos paquetes incluyen el mantenimiento del cableado. Para obtener más información acera del Seguro de Mantenimiento de Cableado, consulte la información del plan Mantenimiento de Cableado de Charter. En ciertas edificaciones, como las unidades de múltiples viviendas, es posible que los técnicos de Charter no tengan acceso al cableado interno de la residencia del Abonado. En estos casos, Charter tiene derecho de determinar la mejor manera de hacer el cableado de la residencia del Abonado, sujeto a los correspondientes cargos adicionales.

e. Llamadas Internacionales: el Servicio de Teléfono de Charter ofrece un plan de llamadas por minuto para llamadas de marcación directa hechas desde la residencia del Abonado a sucursales/tiendas fuera de los Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y Guam. Al Abonado que elige este servicio se le cobrará las llamadas internacionales de marcación directa además de los cargos fijos mensuales recurrentes que paga por el Servicio de Teléfono de Charter. El Servicio de teléfono de Charter también ofrece planes de llamadas internacionales con tarifa fija para llamadas de marcación directa desde la residencia del Abonado a sucursales/tiendas fuera de los Estados Unidos, Puerto Rico, Canadá, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y Guam. Si elige un plan internacional, se le cobrará una tarifa mensual fija de llamadas internacionales de marcación directa, además de los cargos recurrentes que paga por el Servicio de teléfono. Una vez que usen los minutos de su plan mensual de llamadas internacionales, a menos que el plan incluya llamadas internacionales ilimitadas, se le cobrará una tarifa por cada minuto adicional. Tanto para el plan de llamadas internacionales por minuto como para el plan de llamadas internacionales, las llamadas se miden por minuto. Todas las llamadas que duran una fracción de minuto son redondeadas al minuto siguiente. El tiempo de las llamadas realizadas comienza cuando el destinatario contesta la llamada. La contestación de la llamada se determina cuando lo determina la señal de llamada proporcionada por el proveedor local y/o cualquier otro proveedor intermediario. La duración de todas las llamadas finaliza cuando la persona que llama corta la llamada, o cuando la red de Charter recibe la señal de finalización de llamada por parte del proveedor local y/o cualquier proveedor intermediario. Los minutos que no se usaron en el mes no pasan al mes siguiente. Puede consultar las tarifas internacionales y la información acerca de los planes de llamadas internacionales en línea en Planes de llamadas internacionales. Charter se reserva el derecho de modificar las características de los servicios en cualquier momento.

f. Modificaciones del Servicio: es probable que Charter ofrezca de vez en cuando características o funciones adicionales al Servicio, o interrumpa la prestación de ciertos Servicios, características o funciones. La información acerca de estas características o funciones estará disponible en la Guía de precios correspondiente en www.charter.com, en "Condiciones del Servicio/Políticas". Estos Servicios, características o funciones adicionales pueden estar sujetos a términos y condiciones específicos adicionales, así como también a cambios por parte de Charter en cualquier momento.

g. Nombre de Quien Llama: el Servicio de Teléfono de Charter asociará el nombre del Abonado de la cuenta de Charter con el número de teléfono que se mostrará junto con el Nombre de Quien Llama (CNAM) de los servicios de búsqueda proporcionados como parte de los Servicios y otros proveedores de servicios de telecomunicaciones para las llamadas hechas desde cualquier número de teléfono de Charter de la cuenta. En caso de que el Abonado desee modificar el Nombre de quien llama, el Abonado acepta lo siguiente: el envío del Nombre de quien llama no debe confundir ni suplantar ninguna persona o compañía; el envío del Nombre de quien llama no debe contener información falsa y deberá representar con precisión el nombre de la persona Abonada al Servicio y que está incluida en el directorio, si corresponde; el envío del Nombre de quien llama no debe contener un lenguaje abusivo, difamatorio, vulgar, obsceno, racista o ningún otro lenguaje objetable por una persona o entidad según lo determina Charter a su entera discreción; y el envío del Nombre de quien llama deberá cumplir con las leyes, normas y regulaciones correspondientes.

4. Limitaciones del Servicio de Teléfono:

a. Cortes de Servicio: el módem del Servicio de Teléfono de Charter funciona con electricidad, por lo que no podrá funcionar cuando haya cortes de energía o si se interrumpe o no funciona la conexión a la banda ancha. En el caso de que ocurran cortes de energía, no funcionará ni el módem ni todos los teléfonos y Servicios conectados. Los cortes de energía interrumpirán el servicio Enhanced 911 y el uso del Servicio de teléfono de Charter así como también la conexión entre el sistema de seguridad residencial y los servicios de monitoreo central. Para reducir el riesgo, el Abonado puede elegir comprar una batería de reserva para usar en caso de corte de energía que no comprometa a la red.

b. Sistemas de Seguridad Residencial: aunque el Servicio de Teléfono de Charter proporcionará una conexión que permita el funcionamiento del sistema de seguridad residencial existente del Abonado, Charter no garantiza que dicho sistema funcione completamente después de la instalación del Servicio de Teléfono. Como tal, es la obligación del Abonado contactar a su proveedor de seguridad residencial para informarle sobre la instalación del Sistema de voz de Charter y sobre cualquier cambio en el número de teléfono, además de solicitar una prueba completa de funcionamiento del sistema inmediatamente después de la instalación del Sistema de voz. También es responsabilidad del Abonado probar sus sistemas de manera regular. En el caso de un corte de energía o de la red (ya sea sin planificar o relacionado con el mantenimiento), no funcionará ni su Sistema de voz, ni ninguno de los sistemas de seguridad que usa el Servicio de teléfono para conectarse a la estación central de monitoreo. Según se establece en la Sección 3(b)(iv) arriba, el Abonado puede comprar una batería de reserva por separado para usar con el módem del servicio de teléfono en el caso de que ocurra un corte de energía que no comprometa a la red.

Como cualquier otro proveedor de servicios de comunicación, no declaramos que nuestro servicio es infalible. Además, Charter prohíbe el uso del Servicio de teléfono de Charter como la conexión entre los sistemas de alerta médica y la estación central de monitoreo, y no conectaremos dichos servicios ni proporcionaremos soporte técnico para la conexión.

c. Limitaciones Adicionales:

i. En la actualidad, ciertos servicios con asistencia por medio de operadores, tales como la verificación de línea ocupada y la interrupción de la línea ocupada, servicios de marcado vía operador (10-10-XXX), servicios pagos (servicios 900 y 976) y facturación de terceros no se ofrecen con el Servicio de teléfono.

ii. Si el Abonado recibe la función de Correo de voz, es probable que sea elegible para las funciones de voz a texto y de voz a e-mail ("correo de voz legible") como parte de la función de Correo de voz. Como resultado del software de reconocimiento de voz usado por Charter, es posible que algunos mensajes procesados no se transcriban por completo y aparezcan como mensajes incompletos. En dichos casos, el Abonado puede conseguir el mensaje completo al escuchar el mensaje de correo de voz. Como una condición del uso de la función de texto a voz o de voz a e-mail, el Abonado acepta permitir a Charter, o a sus proveedores de servicio, procesar dichos archivos de voz y usar los mensajes del correo de voz, y otros datos asociados con dichos mensajes, para mejorar y/o perfeccionar la función.

iii. La obligación de Charter de proporcionar Servicios de teléfono depende de la capacidad de asegurar y retener, sin gastos irracionales, instalaciones y derechos adecuados para la construcción y el mantenimiento de las instalaciones y los equipos necesarios. Es probable que Charter limite las comunicaciones, se rehúse a proporcionar Servicios o interrumpa los Servicios cuando sea necesario debido a: (i) la falta de medios de transmisión, capacidad de transmisión o cualquier otro tipo de instalaciones o equipos; (ii) la falta de servicios disponibles de, o interconectados con, los servicios o las instalaciones de los proveedores de servicio; o (iii) cualquier otra causa que exceda el control de Charter.

iv. Charter hará esfuerzos razonables para que los Servicios de teléfono estén disponibles para la fecha de servicio estimada. Charter no será responsable de ningún daño que ocurra debido a las demoras en cumplir con la fecha de servicio estimada dados los procesos normales de instalación. Dichas demoras deberán incluir, entre otras, las demoras en la obtención de aprobaciones de permiso de paso, demoras en el trabajo actual de construcción hecho por Charter, incluso sus contratistas o representantes, y cualquier demora debida a otros proveedores de servicios en los que Charter confía para que cumplan con la fecha estimada que está fuera del control razonable de Charter.

v. Charter ofrece el uso de sus instalaciones para las comunicaciones entre el Abonado y otras partes. Charter no es responsable, ni será responsable legal, por ninguna comunicación o error en la comunicación entre el Abonado (incluso cualquier usuario) y las otras partes (incluso las llamadas a través de un operador y al 911).

vi. A discreción de Charter, las instalaciones de otros proveedores de servicio pueden usarse para establecer conexiones con puntos a los que las instalaciones de Charter no llegan. Al establecer conexiones con otros proveedores, Charter no es responsable ni responsable legal de ninguna actividad o inactividad de otros proveedores de servicios.

d. Equipo: el Servicio de Teléfono de Charter requiere un módem de Teléfono. Charter le proporcionará un módem del servicio de teléfono durante el tiempo en el que el Abonado permanezca siendo Abonado del servicio de teléfono o hasta que Charter cambie la oferta del Servicio. Dependiendo del plan del Servicio de teléfono de Charter, puede haber un cargo mensual por el módem de voz. Con la cancelación del Servicio de teléfono de Charter por cualquier motivo, se puede solicitar al Abonado que devuelva el módem de voz proporcionado por Charter dentro de los treinta (30) días o se cobrará al Abonado un cargo por equipo a la tarifa que Charter cobró al momento en que el módem de voz fuera proporcionado por Charter. La excepción a esta política de devolución es cuando el módem también es un servicio de Internet de respaldo, en cuyo caso, el Abonado puede continuar usando el módem hasta dicho tiempo en el que ya no se proporciona el servicio de Internet o Charter solicita una sustitución del módem. El equipo y las instalaciones proporcionados por Charter para prestar el Servicio de teléfono (excepto por el cableado interno y los tomas interiores) son propiedad de Charter. Los números de teléfono asignados al Abonado por parte de Charter son portables y transferibles con el Abonado en la misma ubicación; sin embargo, el Abonado no tiene derechos de propiedad sobre el número de teléfono ni las designaciones del número de llamadas asociado con los Servicios de teléfono. Además, Charter puede cambiar dichos números según lo considere necesario.

5. Plazo: el Servicio de Teléfono de Charter continuará hasta el momento en que el Abonado cancele el servicio, que tendrá vigencia al momento de la notificación o Charter lo cancelará por infracción (incluso la falta de pago) de este Acuerdo o una violación de la AUP o según lo determine Charter según los Términos y Condiciones Generales de los Servicios.

6. Incorporación al directorio: el Servicio de teléfono de Charter incluye una (1) incorporación al directorio básica en un directorio de páginas blancas por orden alfabético, organizada por Charter, que contiene una lista de nombres en orden alfabético y los números de teléfono y las direcciones de los clientes en un área geográfica particular establecida por la editorial. La lista alfabética de los nombres de los clientes tiene como objetivo informar a las partes interesadas acerca del número de teléfono y la dirección de los clientes enumerados. Los nombres se pueden ordenar o disponer de una manera especial por un cargo adicional. Las listas deben amoldarse a las normas de la editorial con respecto a los directorios publicados. Charter limita la longitud de las listas del directorio al usar abreviaturas cuando, según la opinión de Charter, no se compromete la claridad de las listas ni la identificación del cliente al hacerlo. Las incorporaciones al directorio se proporcionan regularmente con el Servicio de teléfono a menos que el Abonado requiera un servicio de Número privado. Los Abonados que no quieren que sus nombres, números de teléfonos o direcciones aparezcan en el directorio ni en la asistencia de directorio pueden solicitar el servicio de Número privado La exclusión del directorio está sujeta a varios plazos anuales establecidos por la editorial y Charter hará esfuerzos razonables para cumplir con la solicitud del Abonado en cuanto al servicio de Número privado. La duración de las incorporaciones al directorio, cuando las incorporaciones han sido publicadas, es la misma que la duración del directorio. El período del directorio va desde el día en el que el directorio se distribuye por primera vez a los clientes hasta el día en que el directorio siguiente se distribuye a los clientes. La responsabilidad de Charter con respecto a los errores u omisiones relacionados con las incorporaciones al directorio se establece en la Sección 7, "Limitación de responsabilidad".

7. Limitación de Responsabilidad:

a. El Servicio de teléfono de Charter se proporciona "COMO ESTÁ". La responsabilidad de Charter, o de sus proveedores de servicios, por daños o pérdidas proveniente de la prestación de los Servicios conforme a lo aquí estipulado, incluso, entre otros, errores, omisiones, interrupciones, demoras, equívocos u otras fallas, declaraciones o uso de los Servicios, o provenientes de la imposibilidad de prestar el Servicio de teléfono, incluso el servicio E-911/911, ya sea debido a actos de comisión u omisión, y/o pérdida de energía eléctrica, deberán limitarse a una asignación calculada por el período de interrupción del Servicio de teléfono. Charter, incluso sus proveedores de servicio, no será responsable de ninguna pérdida o daños directos, indirectos, especiales, consecuentes, ejemplares o punitivos, incluso la pérdida de beneficio económico, la pérdida de ganancias, la pérdida de oportunidades comerciales y los daños personales que el Abonado, o los usuarios, puedan sufrir. Finalmente, Charter, y sus proveedores de servicio, no será responsable por ninguna pérdida o interrupción del Servicio o por ningún daño o pérdida debidos a la falla o negligencia del Abonado, cualquier usuario autorizado, o cualquier otra parte o persona, o debido a la falla o malfuncionamiento del equipo o las instalaciones proporcionadas por el Abonado o el usuario, o debido a la falta de cumplimiento por parte del Abonado de cualquier obligación establecida en este Acuerdo.

b. La responsabilidad de Charter por daños debido a errores u omisiones en las incorporaciones al directorio se limitará a la acreditación del equivalente a la tarifa mensual recurrente de un mes del Servicio (no incluye cargos únicos, cargos medidos o por llamada ni ningún impuesto o cargo aplicable). Acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Charter sobre cualquier y toda reclamación por daños provocados o acusados de haber sido provocados, directa o indirectamente, por la publicación de una lista habiendo usted solicitado ser omitido de las páginas blancas del directorio correspondientes o la divulgación de tal lista a cualquier persona.

8. Indemnización: al solicitar y aceptar el Servicio de Teléfono de Charter, el Abonado acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a Charter, incluso a sus funcionarios, directores, empleados, afiliadas, subsidiarias y agentes autorizados (en conjunto, "Charter") contra cualquier demanda, reclamación, proceso judicial, honorarios de abogados o testigos, responsabilidad económica o cualquier otro cargo por daños a la propiedad, daño corporal o el fallecimiento de cualquier persona originado por la instalación y prestación del Servicio de Teléfono y/o el Equipo, excepto en caso de que haya sido provocado por negligencia deliberada (o un comportamiento similar) o falta de ética profesional de Charter. El Abonado acepta que Charter no es responsable de ningún daño resultante de la falta del Servicio de teléfono. El Abonado tampoco hará ningún reclamo ni tomará acciones en contra de Charter por la pérdida del Servicio de teléfono. El Abonado será el único responsable de cualquier daño o pérdida del Equipo de Charter, a menos que dicho daño sea causado por negligencia o falta de ética profesional de Charter. El Abonado acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a Charter por cualquiera y todas las acciones, reclamos, veredictos, daños, demandas, responsabilidades económicas y costos, incluso (entre otros) los honorarios razonables de abogados originados por o en relación con:

a. calumnia o difamación resultante de cualquier uso del Sistema de voz (a) por parte del Abonado o (b) por parte de cualquier persona que use los Servicios prestados al Abonado,

b. cualquier pérdida, daño o destrucción de la propiedad o cualquier daño físico (incluso el fallecimiento) que no se deba a negligencia deliberada de Charter (o un comportamiento similar) o falta de ética profesional causado, directa o indirectamente, por la instalación, funcionamiento u otro uso del (o falta de uso) del Servicio de teléfono o de cualquier Equipo de Charter (i) en combinación con los servicios o el equipo proporcionado por el Abonado o cualquier tercero, o (ii) en un entorno explosivo o de alguna otra manera peligroso;

c. violación de cualquier patente, derecho de autor, marca registrada, nombre comercial, marca de servicio o secreto comercial que surja de: (i) la transmisión de todo material transmitido (a) por el Abonado o (b) por cualquier otra persona que usa los Servicios proporcionados al Abonado; o (ii) la combinación del uso del Servicio de teléfono por parte del Abonado con las instalaciones o servicios proporcionados por el Abonado u obtenidos de terceros;

d. todo uso o acceso sin autorización, ilegal o fraudulento al Servicio proporcionado al Abonado, excepto según lo dispongan las leyes vigentes; y

e. toda violación o invasión de los derechos de privacidad de cualquier persona o personas, causados o supuestamente causados, directa o indirectamente, por la instalación, el funcionamiento, la falta de funcionamiento, el mantenimiento, la extracción, la presencia, la condición, o el uso de las funciones del servicio 911/E911 y el equipo asociado con el mismo, o por cualquier Servicio prestado por Charter en conexión al servicio 911/E911, incluso, entre otros, la identificación del número de teléfono la dirección o el nombre asociados con el uso del teléfono por parte de personas que acceden al servicio 911/E911 más abajo, y/o que surge de la negligencia o de otro acto ilícito del Abonado, el usuario del Abonado, las agencias o municipalidades, o los empleados o agentes de los mismos.

9. Fuerza Mayor: Charter no será responsable por cualquier falla en el rendimiento o el Equipo debido a causas que excedan a su control, incluso, entre otros, casos fortuitos, incendio, inundación u otras catástrofes; pérdida de energía eléctrica; cualquier ley, orden, regulación, dirección, acción o requisito del gobierno de los Estados Unidos o de cualquier otro gobierno, incluso gobiernos locales y estatales que tengan o reclamen jurisdicción sobre Charter, o de cualquier departamento de agencia, comisión, corporación u otro organismo de cualquiera de uno o más de estos gobiernos locales, estatales y federales, o de cualquier autoridad civil o militar; emergencias nacionales, insurrección, disturbios, guerras, no disponibilidad de los derechos de paso o materiales, huelgas, paros patronales, suspensiones laborales u otras dificultados laborales.

10. Instalación: los cargos por los servicios y el equipo de instalación dependerán de la tarifa actual en vigencia.

11. Impuestos: las tarifas y recargos correspondientes, si los hubiera, serán agregados a la factura mensual.

12. Derechos de Propiedad: Charter y/o sus proveedores de servicios son propietarios de todos los derechos de los Servicios. El Abonado tiene un derecho limitado a usar el Servicio de teléfono según estas Condiciones del servicio. Sin embargo, las Condiciones del servicio no otorgan al Abonado (ni a los usuarios) ningún derecho, o interés, patentes, derechos de autor, derecho a base de datos, comercial, secretos comerciales, nombres comerciales, marcas comerciales o marcas de servicio (registrados o sin registrar), o cualquier derecho o licencia relacionados con el Servicio de teléfono de Charter (incluso todas las funciones) o cualquier documentación relacionada.

13. Usos Prohibidos:

a. Uso No Residencial: el servicio de teléfono de Charter puede ser usado únicamente como un servicio de teléfono residencial y no puede ser usado con propósitos comerciales, incluso, entre otros, venta telefónica, servicios de centro de llamadas, transcripción médica o transmisión de facsímil. Además, ni la marcación automática ni la marcación predictiva se pueden usar con el Servicio de teléfono de Charter. El Servicio de teléfono de Charter está destinado a ser usado de acuerdo con el uso residencial normal pretendido. Por ejemplo, los planes de voz ilimitados están destinados al uso para el diálogo ininterrumpido en vivo entre el Abonado y un tercero. Otra actividad determinada, como el uso constante y excesivo, los patrones de llamada fuera de lo común y la falta de actividad de diálogo ininterrumpido pueden ser considerados indicadores de que el uso no es consistente con el uso residencial normal del Servicio y por lo tanto en incumplimiento de estas Condiciones de servicio. Charter se reserva el derecho de reclasificar el Servicio de teléfono del Abonado de residencial a comercial, y de aplicar de inmediato las tarifas comerciales en caso de uso inadecuado o excesivo del Servicio de teléfono por parte del Abonado y/o cualquier usuario del Servicio de teléfono del Abonado.

b. Fraude: Charter puede bloquear llamadas a ciertos países, ciudades o central telefónica, o que usen ciertos códigos de autorización si, a su propio criterio, Charter considera razonablemente necesario para evitar el uso ilegal o fraudulento del Servicio de Teléfono. El Abonado es responsable de evitar que el equipo telefónico del Abonado y el Equipo de Charter ubicado en las instalaciones del Abonado se usen para hacer llamadas fraudulentas usando el Servicio de teléfono de Charter proporcionado al Abonado. El Abonado también es responsable por todo uso fraudulento o no autorizado del Servicio de teléfono que ocurra a través de la cuenta del Abonado sin importar quién sea responsable de dicho uso. El Abonado será el único responsable del pago de todos los cargos correspondientes al Servicio de teléfono proporcionado por Charter y facturados en la cuenta del Abonado, incluso cuando las llamadas sean originadas de manera fraudulenta ya sea desde las instalaciones del Abonado o desde sucursales/tiendas remotas. Charter no es responsable por ningún daño o cargo, incluso los cargos arancelados por uso, que el Abonado pueda contraer como resultado del uso no autorizado del Servicio de teléfono proporcionado al Abonado. El uso no autorizado de las instalaciones del Abonado puede incluir, entre otros, hacer llamadas desde las Instalaciones del Abonado y hacer llamadas a través del equipo del Abonado que sean transmitidas o emitidas en la red de Charter. El uso indebido del Servicio puede incluir la usurpación del módem del servicio de teléfono, el uso excesivo de las llamadas internacionales, las llamadas de asistencia de directorio al 411 y otros cargos por uso.

c. Además, Charter se reserva el derecho de interrumpir el Servicio cuando el Abonado o los usuarios del Abonado usan el Servicio en violación de la ley o las cláusulas de las Condiciones del servicio.

14. Enmiendas: Charter puede, a su entera discreción, cambiar, modificar, agregar o eliminar partes de este Acuerdo de Servicio de Teléfono Residencial de Charter en cualquier momento. Charter puede notificar al Abonado sobre cualquiera de tales cambios al publicar la notificación de tales cambios en el sitio web de Charter en www.charter.com según los "Términos de Servicio/Políticas" o al enviar la notificación a través de correo electrónico o correo postal de EE. UU. La continuación del uso del Servicio de teléfono de Charter por parte del Abonado después de la notificación de dicho cambio, modificación o enmienda será considerada como la aceptación del Abonado de tales modificaciones. Si el Abonado no acepta alguna modificación de este Acuerdo, el Abonado debe dejar de usar de inmediato el Servicio de teléfono y notificar a Charter acerca de la cancelación del Servicio de teléfono por parte del Abonado. Además, este acuerdo está sujeto a cambios de conformidad con la ley aplicable.

15. Acuerdo Completo: este Acuerdo debe publicarse junto con los Términos y Condiciones Generales de los Servicios Residenciales de Charter que rigen el uso del Servicio de Teléfono por parte del Abonado en www.charter.com, en "Condiciones del Servicio/Políticas", y son los únicos términos y condiciones que rigen el Servicio de Teléfono de Charter. Ningún convenio, representación o garantía ofrecidos por un agente o representante de Charter en relación con la venta, la instalación, el mantenimiento o la eliminación de los Servicios de Teléfono modificará o enmendará este Acuerdo o los Términos y Condiciones Generales de los Servicios Residenciales de Charter.

Volver arriba

Acuerdo del servicio de cable residencial de Charter

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO RIGEN SU USO DEL SERVICIO DE CABLE DE CHARTER E INCLUYEN LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE SE ESTIPULA EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE SERVICIO, QUE INCLUYE UNA EXENCIÓN DE DEMANDAS COLECTIVAS Y CLÁUSULAS PARA NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE.

Charter Communications Operating, LLC en su nombre y en el de sus afiliadas y subsidiarias autorizadas a prestar los servicios aquí estipulados ("Charter") le prestará el servicio de televisión por cable (el "Servicio de cable") a Usted ("Abonado") conforme a estos términos y condiciones, los cuales incorporan e incluyen los Términos y condiciones generales de servicio y la Política de Privacidad de Charter Communications, conforme sean modificados periódicamente (en conjunto, las "Condiciones del Servicio").

El uso del Servicio de cable por parte del Abonado se considerará una confirmación de que el Abonado ha leído y aceptado las Condiciones del servicio. Todo usuario que no acepte estar obligado a cumplir con estas condiciones debe detener inmediatamente su uso del Servicio de cable de Charter y notificar al servicio al cliente de Charter llamando al 855-757-7328 para cancelar su cuenta. Los términos que aparecen con mayúscula inicial pero sin definición, serán definidos en los otros documentos que se detallaron arriba. El presente es un documento legal vinculante (el "Acuerdo").

Charter actualiza y modifica con regularidad estas Condiciones del servicio. El Abonado debe consultar el sitio web de Charter www.charter.com para asegurarse de seguir cumpliendo los términos y condiciones.

1. Servicios de Suscripción Mensuales. Sujeto a y sin invalidar la Sección 3, "Política de reembolso/Garantía de 30 días de Charter", de los Términos y condiciones generales de servicio, el Abonado será responsable de pagar el cargo mensual total por dichos Servicios de cable que se ofrezcan con una suscripción mensual y para los que el Abonado se haya suscripto, independientemente de la cancelación de dicho Servicio de cable mensual por parte del Abonado antes de la finalización del respectivo mes de suscripción.

2. Servicios de Terceros: además de ofrecer servicios relacionados con videos y programación de video, y servicios de televisión interactiva, el receptor digital de Charter puede ofrecer servicios de comercio electrónico y de otro tipo, así como también acceso a ciertos productos exclusivos de Charter. A través de dichas funciones adicionales, es posible que el Abonado pueda suscribirse o acceder a otros servicios y participar en otras formas de comercio electrónico como es el caso de la compra de productos y servicios de terceros. El Abonado reconoce que puede incurrir en cargos al usar estos servicios o al participar en otras formas de "comercio electrónico" (por ejemplo, se puede incurrir en cargos por acceder a cierta información o por comprar o suscribirse a ciertas ofertas mediante el uso de estas funciones). Todos estos cargos, incluyendo los impuestos correspondientes, corren por cuenta del Abonado y no son responsabilidad de Charter.

3. Interrupción del Servicio de Cable: En ningún caso Charter será responsable por ningún tipo de falla o interrupción en las transmisiones de la programación o el Servicio de Cable que sean resultado, en parte o en su totalidad, de circunstancias fuera del control razonable de Charter (las que incluyen, entre otras, toda interrupción o degradación del Servicio de Cable que surja por la interferencia, modificación o manipulación del Servicio de Cable o la conexión del receptor digital por parte del Abonado). Sujetos a los requisitos de las leyes vigentes, es posible que se otorgue un crédito por interrupciones elegibles.

4. Programas de Copia y Reproducción: el Abonado acepta que el mismo usará los programas, el Servicio de Cable y otros servicios prestados por Charter únicamente para su uso personal no comercial y que no copiará dichos programas, Servicio de Cable y otros servicios salvo conforme a las leyes vigentes.

5. Derechos Adicionales de Charter:

a. Charter no tiene ningún tipo de obligación de controlar el contenido ni los servicios a los que se pueda acceder mediante el sistema de cable o el receptor digital de Charter; no obstante, el Abonado reconoce y acepta que Charter tiene derecho a controlar periódicamente el contenido y a divulgar cualquier información según sea necesario para cumplir con cualquier ley o regulación, para operar correctamente sus servicios de programación e información de datos o para protegerse o proteger a sus Abonados.

b. Charter tendrá el derecho de determinar, a su entera discreción, lo que constituye un uso "inapropiado" o "uso comercial" de los sistemas, equipos o Servicio de Cable de Charter.

6. Plazo: el Servicio de Cable de Charter continuará hasta su cancelación por parte del Abonado, que se implementará previo aviso, o por parte de Charter por incumplimiento (incluso por falta de pago) de este Acuerdo o por cancelación por parte de Charter conforme a los Términos y Condiciones Generales de Servicio.

7. Funciones, Funcionalidad y Herramientas Adicionales: toda función, funcionalidad y herramienta adicional del servicio que Charter ofrezca pueden además estar sujetas a condiciones específicas de uso y sujetas a cargos, cambios o eliminación en cualquier momento por parte de Charter.

8. Programación:

a. Sin perjuicio de las estipulaciones contrarias contempladas en el presente, el Servicio de cable, que incluye, entre otros, a toda la programación, servicios de programas, paquetes de programas, cantidad de canales, asignación de canales, canales de teledifusión, servicios interactivas, ofertas de datos y otros servicios están sujetos a cambios conforme a las leyes vigentes. El Abonado reconoce y acepta que no tiene derecho de recibir, y que Charter no está obligado a proporcionar, ningún servicio de programación o canal particular como parte del Servicio de cable y que el Abonado no está celebrando este acuerdo ni comprando el Servicio de cable en base a una expectativa o promesa (explícita o implícita) de que se incluirá cualquier servicio de programación o conjunto de servicios de programación como parte del Servicio de cable.

b. Sin perjuicio de las estipulaciones contrarias contempladas en el presente, para evitar toda duda, y sin limitar ni invalidar ningún otro derecho que Charter pueda tener bajo los Términos y Condiciones Generales de Servicio, en el caso de que una programación en particular deje de estar disponible, ya sea de manera temporal o permanente, debido a una disputa entre Charter y un programador externo, Charter no será responsable de pagar compensación, daños (incluso por pérdidas o daños compensatorios, directos, indirectos, eventuales, punitivos o consiguientes), créditos ni reembolsos de cargos por la programación faltante u omitida. El único recurso del Abonado en dicho evento será la cancelación del Servicio de Cable conforme a los Términos y Condiciones Generales de Servicio. Lo dispuesto en este párrafo no se aplicará a la programación a que un Abonado se suscriba a la carta (es decir, canales que no sean parte de un paquete o nivel); siempre que, no obstante, en dicho caso Charter pueda ofrecer el Cliente un crédito prorrateado de los montos prepagados por las programación específica a la que el Abonado se suscriba a la carta.

9. Descargo de Responsabilidad: Charter no asume ningún tipo de responsabilidad por ningún programa, servicio o información distribuidos mediante el sistema de cable y/o receptor digital de Charter a menos que sea producido a nivel local por Charter. Charter no será responsable por ningún producto, mercadería o premio promocionado en o comprado mediante el uso del sistema de cable o receptor digital de Charter, a menos que dichos productos, mercaderías o premios sean provistos directamente por Charter.

10. Control Parental: se ofrece la función de Control parental para evitar que los niños vean cierta programación. El Abonado puede colocar canales bajo Control parental al bloquear un número de canal y/o clasificación de programación en el receptor digital. El manual del equipo básico provisto por el Servicio de cable incluye instrucciones sobre cómo implementar y monitorear las funciones de Control parental. Si el Abonado desactivara la función de Control parental, incluso para un canal o evento, la función de Control parental se desactivará para todos los demás canales que antes estaban bloqueados. Si el Abonado tendrá entonces que reactivar el Control parental para volver a bloquear los canales que desee. Se recomienda que el Abonado verifique periódicamente que la función de Control parental esté activada y en funcionamiento.

11. Usos y Actividades Prohibidos: el Abonado no usará el Equipo o el Servicio de Cable de Charter para actividades ilegales o inapropiadas ni para participar de alguna otra manera en ninguna actividad ilegal o inapropiada durante el curso de las negociaciones con Charter, que incluyen, entre otras:

a. invadir la privacidad de otra persona; usar, poseer, publicar, transmitir o distribuir ilegalmente material obsceno, profano o pornográfico; publicar, transmitir, distribuir o difundir contenido que sea ilegal, amenazante, abusivo, hostigante, injuriante, calumniante, difamatorio o de alguna otra manera ofensivo u objetable;

b. redistribuir o retransmitir el Servicio de cable, o cualquier parte del mismo, ni transmitir o distribuir el Servicio de Cable, o cualquier parte del mismo, a personas fuera del lugar de servicio de la cuenta del Abonado;

c. modificar, interrumpir, reubicar sin autorización o manipular el Equipo de Charter, que incluye, entre otros, manipular el sello de receptor digital, la tarjeta de acceso o cualquiera de los servicios de Charter;

d. conectar o anexar equipos al Servicio de Cable con la intención de distribuir el Servicio de Cable de manera no autorizada;

e. restringir, inhibir o de alguna otra manera interferir con la capacidad de cualquier otro Abonado de Charter de usar o disfrutar cualquier servicio de Charter, el Servicio de Cable o el Servicio de Internet.

f. revender el Servicio o servicios de Charter;

g. conducir una estafa piramidal o cualquier otro tipo de estafa ilegal;

h. hacerse pasar por cualquier persona o identidad o falsificar la firma manual o digital de otra persona; o

i. acosar, amenazar o agredir verbalmente de alguna otra manera de los empleados de Charter o sus agentes.

La participación en una o más de estas actividades puede dar lugar a la cancelación de este Acuerdo. Esta Sección 11 de ninguna manera limitará los derechos de cancelación de Charter conforme a cualquier otra disposición de este Acuerdo o de los Términos y Condiciones Generales de Servicio.

12. Requisitos de Licencia: el Abonado aceptar cumplir con todos los requisitos de licencia para usuario final en relación con cualquiera de los servicios a los que el Abonado acceda conforme a las condiciones de este Acuerdo. El Abonado no podrá decompilar, utilizar técnicas de ingeniería inversa, desarmar, modificar, crear trabajos derivados de, o derivar de cualquier otra manera, cualquier código de fuente del Servicio de cable, ni cualquier parte del mismo, incluyendo software de Charter o software de terceros disponible a través de o en conexión con el Servicio de cable. El Abonado acepta no quitar, alterar ni disimular ninguna identificación de producto, avisos de derechos de autor o cualquier otro aviso de propiedad intelectual dentro de o en el Servicio de cable.

13. Limitación de Responsabilidad: toda información enviada por el Abonado utilizando las funciones del Equipo de Charter se envía bajo el propio riesgo del Abonado, y Charter no tendrá ningún tipo de responsabilidad sobre ningún tipo de reclamación, demanda, daño, acción o procedimiento judicial que surja de o esté relacionado de alguna manera con dichas acciones por parte del Abonado. Sin limitación de lo mencionado anteriormente, el Abonado reconoce y acepta que Charter no será responsable por ningún uso de la información del Abonado provista a terceros en relación con el uso por parte del Abonado de los Servicios de cable u otros servicios o funciones de terceros disponibles a través del Servicio de cable. Charter no será responsable por ningún tipo de error, pérdida o interrupción en conexión con el uso del Servicio de Cable por parte del Abonado, y de cualquier función o funcionalidad del mismo, incluyendo, entre otros, a servicio intermitentes, eliminaciones erróneas, grabaciones fallidas o mal dirigidas o la imposibilidad de programar grabaciones.

14. Seguridad:

a. El Abonado es responsable por cualquier mal uso del Equipo de Charter, el Servicio de cable o cualquier servicio de terceros al que se haya suscripto el Abonado, incluso si la actividad inapropiada haya sido cometida por un amigo, familiar, invitado, empleado o Abonado con acceso a la cuenta del Abonado. Por consiguiente, el Abonado debe tomar medidas para garantizar que otras personas no accedan sin autorización al Equipo de Charter, al Servicio de cable o a los servicios de terceros. Por ejemplo, el Abonado debe asegurar toda red doméstica inalámbrica utilizada en conexión con el Servicio de cable mediante la solicitud de contraseñas o medidas similares para restringir el acceso a dicha red.

b. El Abonado acepta mantener la seguridad y confidencialidad de los nombres de usuario y contraseñas del Abonado o de las credenciales similares que permitan al Abonado acceder al Servicio de Cable. El Abonado además acepta no divulgar dichas credenciales a ningún tercero. Sin limitación de lo mencionado anteriormente, el Abonado acepta que el Abonado no divulgará dichas credenciales a terceros para otorgarles acceso al Servicio de cable o programación que pueda estar disponible para el Abonado fuera de su hogar.

c. El Equipo, Servicio de Cable o servicios de terceros no se pueden usar para infringir la seguridad de otro Abonado de Charter ni para intentar acceder a la computadora, software o datos de cualquier otra persona, sin el conocimiento o consentimiento de dicha persona. Tampoco se pueden usar para intentar eludir la autenticación de usuario o seguridad de ningún host, red o cuenta. Se prohíbe el uso o distribución de herramientas diseñadas para poner en peligro la seguridad.

15. Subtitulado: puede encontrar información en línea sobre problemas con el subtitulado en Información sobre Subtitulado.

16. Conflicto de Leyes: esta Política estará exclusivamente regida por, e interpretada de conformidad con, las leyes del Estado de Nueva York.

17. Declaración de Privacidad: la Política de Privacidad de Charter ofrece una descripción detallada de las políticas de privacidad de Charter y la manera en que afectan el uso del Equipo y Servicio de Cable de Charter por parte del Abonado.

18. Acuerdo Completo: este Acuerdo complementado por los Términos y Condiciones Generales de Servicio constituyen el acuerdo completo entre el Abonado y Charter por el Servicio de Cable. Ningún tipo de gestión, representación ni garantía declarada por cualquier agente o representante de Charter en conexión con la venta, instalación, mantenimiento o desinstalación del Servicio de cable o el Equipo de Charter será vinculante para Charter salvo que esté expresamente incluida en el presente.

19. Enmienda: Charter puede, a su entera discreción, cambiar, modificar, agregar o eliminar partes de este Acuerdo en cualquier momento. Charter puede notificar al Abonado sobre dichos cambios a este Acuerdo mediante la publicación de un aviso sobre los cambios en el sitio web de Charter en www.charter.com, bajo "Condiciones del Servicio/Políticas", usando las funciones del receptor digital de Charter, o enviando un aviso en una declaración en la factura, mensaje de texto, e-mail, correo postal u otro medio razonable. Si el Abonado continúa usando el Servicio de cable después de haber sido notificado sobre dicho cambio, modificación o enmienda, se considerará que el Abonado ha aceptado dicha modificación. Si el Abonado no acepta alguna modificación a este Acuerdo, el Abonado debe suspender inmediatamente el uso del Equipo y del Servicio de Cable de Charter y notificar a Charter que el Abonado cancela este Acuerdo conforme a los Términos y Condiciones Generales de Servicio.

Al hacer clic en "Acepto" a continuación, confirmo mi aceptación de los términos y condiciones residenciales de Charter.

Volver arriba

Guía de precios del servicio de teléfono residencial (PDF)

Volver arriba

Garantías para clientes residenciales

Nueva garantía de Charter para clientes en vigencia a partir del 1 de octubre de 2014

Nuestra promesa: Charter está comprometido a brindar la mejor experiencia del cliente, y respalda todos sus productos y servicios. Si tienes alguna pregunta o consulta sobre los productos y servicios que recibes de Charter, contáctanos y las responderemos.

Garantía de devolución de tu dinero en 30 días
Creemos en nuestra gente y nuestros productos, y en brindar a nuestros clientes un servicio excepcional. Tenemos la certeza de que estarás completamente satisfecho con tu experiencia en Charter. Si por alguna razón no estás satisfecho con alguno de los servicios de Charter dentro de los primeros 30 días, te devolveremos tu dinero.

Garantía de la experiencia con el servicio
Queremos que disfrutes de habernos elegido y cumpliremos con nuestros compromisos. Llegaremos a tu domicilio durante tu horario programado. De lo contrario, calificarás para obtener un crédito de $20.

Promesa de producto: nos comprometemos a brindar lo último en tecnología y mejoras constantes, incluidas mayores velocidades de Internet y más opciones On Demand y HD. Ofreceremos mejoras y funcionalidades que aún ni siquiera te has imaginado. En Charter, trabajamos de forma constante para añadir valor agregado a tus servicios.

Se aplican restricciones para todas las garantías antes mencionadas. Consulta todos los detalles.

Si tienes alguna pregunta o consulta sobre los productos y servicios que recibes de Charter, contáctanos al 1-888-GET CHARTER

Volver arriba

Términos y condiciones del servicio Spectrum Business (Spectrum Business)

Condiciones del servicio comercial

1. DURACIÓN DEL ACUERDO. Este Acuerdo cesará con la cancelación legal de la Orden de servicio final existente que se suscribe con este Acuerdo.

2. SERVICIO. Charter ofrecerá los Servicios durante el Período del servicio al Cliente en el sitio identificado en la Orden de servicio. El "Período del servicio" es el período de tiempo que comienza a partir del día en que los Servicios entran en funcionamiento en todos los sentidos materiales y quedan disponibles para su uso (la "Fecha de implementación"), y que continúa durante la cantidad de meses especificada en la Orden de servicio.

3. CONDICIONES DE PAGO ESTÁNDAR. El Cliente pagará las tarifas y los cargos de los Servicios en el monto especificado en la Orden de Servicio de conformidad con este Acuerdo. Un cargo único ("OTC") es una tarifa no recurrente por construcción, cargos por instalación del Servicio, reparación, sustitución o cualquier otro costo o cargo que no sea recurrente. "Equipo" hace referencia a los componentes (por ejemplo, cualquier portal o dispositivo electrónico periférico, nodo, enrutador, conmutador, líneas/cables de comunicaciones) que conforman la Red "Red" hace referencia a los elementos físicos necesarios para ofrecer los Servicios.

(a) Cargos. El Cliente pagará todos los cargos asociados con el Servicio, tal y como se establece o se hace referencia en la Orden de servicio aplicable o como haya facturado Charter. Estos cargos pueden incluir, entre otros, un cargo mensual por servicio ("MSF"), tarifas no recurrentes por construcción, instalación, reparación, reemplazo u otros cargos únicos ("OTC"), cargos de uso, tales como cargos por Pay-Per-View, e impuestos, tarifas, recargos y reembolsos federales, estatales y locales aplicables (cualesquiera que se designen); los MSF estarán sujetos a incrementos atribuibles a la programación, licencia, derechos de autor, retransmisión y/u otros costos similares impuestos por Charter. Charter ofrecerá un aviso previo de no menos de treinta (30) días al Cliente de cualquier cambio en el MSF.

(b) Impuestos, recargos y tarifas. El Cliente pagará cualquier venta, uso, propiedad, ejercicio u otros impuestos, tarifas de franquicia y cargos gubernamentales (excluidos impuestos sobre la renta) que surjan del presente Acuerdo, además de cualquier sobrecargo que puede estar impuesto si está permitido y es consistente con la legislación aplicable. Debe facilitarse una copia del documento de exención impositiva del Cliente, si corresponde, a Charter para que certifique su estado de exención fiscal. El estado de exención fiscal no exime al Cliente de su obligación de pagar cualquier tarifa de franquicia correspondiente. Charter se reserva el derecho a cambiar ocasionalmente los recargos por Servicios al amparo de este Acuerdo a fin de reflejar los cargos y las obligaciones de pago impuestas a Charter, que a Charter se le permite u obliga por la legislación aplicable trasladar al Cliente (por ejemplo, cargos por el fondo universal de servicio ["USF"], tarifas de franquicia, etc.).

(c) Solicitudes de cambio. Todo cargo asociado con instalaciones, cambios o adiciones al Servicio y el Equipo que solicite el Cliente después de ejecutar una Orden de servicio para el lugar aplicable, es responsabilidad financiera exclusiva del Cliente. Charter notificará por escrito al Cliente de cualquier OTC adicional y/o ajustes en el MSF asociados con o aplicables a dicha solicitud de cambio del Cliente antes de implementar dichas adiciones o modificaciones. La no aceptación del Cliente de dichos cargos adicionales en un plazo de tres días posteriores a la recepción de dicho aviso será considerada un rechazo por parte del Cliente, y Charter no será responsable de realizar ningún trabajo que surja a raíz de dichos cambios. En el caso de los cargos aceptados, al Cliente se le cobrará dicho OTC adicional y/o ajustes en el MSF ya sea (i) antes de la implementación de la solicitud de cambio o (ii) al comienzo de la siguiente y/o subsiguiente factura del Cliente.

(d) Visitas y reparaciones en el lugar. Si el mal uso, abuso o modificación de los Servicios, Equipo o Red del Cliente requiere una visita al sitio del Cliente para inspección, corrección o reparación, Charter puede cobrarle al cliente una tarifa por la visita al lugar, así como cargos por la reparación o la sustitución del Equipo o la Red, en caso de ser necesario.

(e) Errores en la facturación. El Cliente debe avisar por escrito a Charter de cualquier error en la facturación o cargos en disputa en un plazo de 30 días desde la fecha de la factura en la que aparece el error y/o los cargos en disputa a fin de recibir cualquier crédito que pueda adeudarse. El Cliente debe tener y presentar una base razonable para disputar cualquier monto cobrado.

(f) Cargos por pago atrasado. Los montos no disputados y que no se abonen en un plazo de 30 días posteriores a la fecha de emisión de la factura se considerarán atrasados y estarán sujetos a un cargo por pago atrasado de no más de un 1.5% al mes o el monto máximo permitido por ley.

(g) Falta de pago. Si se suspenden los Servicios por pago atrasado, Charter puede solicitar al Cliente que abone todos los cargos atrasados, una tarifa de reconexión, y uno o más MSF por adelantado antes de que se reconecten los Servicios.

(h) Tarifas de cobro. Charter puede cobrar una tarifa razonable de servicio por todas las devoluciones de cheques y tarjetas bancarias, tarjetas de crédito y otras devoluciones de tarjeta. El Cliente será responsable de todos los gastos, incluidos cualquier honorario razonable de abogados y los costos de cobro en los que incurra Charter, para cobrar cualquier monto impago que se adeude conforme a este Acuerdo.

(i) Precios de paquetes. Si el Cliente ha seleccionado un Paquete Charter Business ("CBB") en forma específica, se aplicarán las siguientes condiciones:

i. Con la compra de todos los Servicios del Cliente en el CBB y solo con respecto a ese período de tiempo durante el cual el Cliente siga adquiriendo dicho CBB, Charter aplicará un descuento a los Servicios solicitados en la Orden de servicio correspondiente. Dicho descuento ha sido aplicado a los Servicios incluidos en la oferta de precio de paquete de Charter y está reflejado en el MSF para dichos Servicios.

ii. Con la suspensión o cancelación por parte del Cliente de cualquier componente de un Servicio del CBB que corresponda, el precio de los Servicios restantes volverá a ser el precio personalizado de Charter para dichos Servicios en vigencia en ese momento. La responsabilidad de cancelación aplicable a los Servicios en conformidad con este Acuerdo permanecerá de lo contrario invariable.

4. UBICACIÓN, ACCESO E INSTALACIÓN DEL SERVICIO.

(a) Acceso. Charter requerirá un acceso razonable a cada ubicación de servicio indicada en la Orden de servicio ("Ubicación del servicio") como algo necesario para que Charter revise, instale, inspeccione, mantenga o repare cualquier Equipo o Materiales necesarios para ofrecer los Servicios. Si el Cliente posee o controla la Ubicación de servicio, el Cliente otorga a Charter permiso para ingresar a la Ubicación del servicio a fin de ejercer dicho derecho. Si la Ubicación del servicio no es propiedad del Cliente ni está controlada por este último, el Cliente obtendrá, con ayuda de Charter, el derecho de acceso que corresponda. Si ninguna de las partes consiguiera dicho derecho de acceso para Charter, las obligaciones de Charter con respecto a dicha Ubicación del servicio serán consideradas nulas y sin validez.

(b) Revisión de instalación; Interferencias subsiguientes. Charter puede llevar a cabo una revisión de instalación de cada Ubicación del servicio antes de la instalación de los Servicios. Si se solicitara, el Cliente ofrecerá a Charter diagramas o mapas precisos de la red física y/o del sitio de una Ubicación de servicio, incluidos los mapas del servicio eléctrico y de los servicios públicos, antes de revisar la instalación. Si Charter determinara que la instalación y/o la activación seguras de uno o más de los Servicios tendrán consecuencias negativas para el personal o la Red de Charter, o que causará dificultades técnicas a Charter o a sus clientes, Charter puede cancelar la Orden de servicio efectiva mediante aviso por escrito al Cliente o puede solicitar al Cliente que corrija la situación antes de proceder con la instalación o activación de los Servicios.

Si durante un Período de servicio, o cualquier renovación del mismo, (i) el funcionamiento adecuado del Equipo o el suministro de un Servicio ya no resultara posible sin obstáculos ni fuera posible como resultado de interferencias u obstrucción debido a alguna causa que escapara al alcance de Charter o (ii) si dicha interferencia/obstrucción o su causa pudiera poner en riesgo, obstaculizar, dañar o lesionar al personal o a la Red de Charter y/o causara dificultades técnicas a Charter o sus clientes, Charter podría cancelar la Orden de servicio afectada sin responsabilidad alguna, y notificarle por escrito al Cliente.

(c) Preparación del sitio. El Cliente será responsable de las preparaciones necesarias en la ubicación para la entrega e instalación del Equipo y la instalación y suministro continuo de los Servicios, incluyendo la reubicación del equipo, muebles y mobiliario del Cliente hasta donde sea necesario para acceder al Equipo o a los Servicios. Si se solicitara, el Cliente proporcionará diagramas o mapas disponibles del servicio eléctrico, del servicio público y/o de la red física general antes de la instalación o de un trabajo de mantenimiento a realizar por Charter.

(d) Instalación. Charter programará una o más visitas de instalación con el Cliente. El representante autorizado del Cliente deberá estar presente durante la instalación. Si durante el transcurso de la instalación Charter determinara que se necesitan tareas adicionales para permitir que Charter ofrezca los Servicios en la Ubicación del servicio, Charter notificará al Cliente acerca de cualquier OTC adicional. Si el Cliente no aceptara pagar dicho OTC mediante la ejecución de una Orden de servicio revisada en un plazo de cinco días laborables siguientes a la recepción de la misma, el Cliente y Charter tendrán cada uno el derecho de cancelar la Orden de servicio correspondiente. El Cliente conectará la computadora o la red del Cliente al Equipo correspondiente proporcionado por Charter para permitir el acceso al Servicio. Charter será responsable de realizar todo lo que esté razonablemente a su alcance en la reparación para abordar cualquier desplazamiento que surja como resultado de una excavación.

(e) Visitas en curso. Charter necesitará acceso periódico para la inspección, el funcionamiento y el mantenimiento de la Red. Excepto en situaciones de emergencia, Charter obtendrá aprobación del Cliente (no retenida o retrasada sin motivo) antes de ingresar a las Instalaciones del Cliente. A pedido de Charter, el Cliente o un representante designado por el Cliente, acompañará a los empleados o agentes de Charter a toda unidad desocupada con fines relacionados con el Equipo.

5. EQUIPO Y MATERIALES.

(a) Responsabilidades y dispositivos de seguridad. Excepto cuando se indique lo contrario en este Acuerdo o en cualquier Orden de servicio, ninguna de las partes será responsable del mantenimiento ni de la reparación de cables, sistemas electrónicos, estructuras, Equipo o materiales que sean propiedad de un tercero; sin embargo, sujeta a las limitaciones en materia de indemnización establecidas en este Acuerdo, cada parte será responsable ante la otra de cualquier daño físico que dicha parte causara al personal o a la propiedad de la otra parte a través de daños que surjan como consecuencia de la negligencia o mala praxis deliberada de dicha parte.

El Cliente:

i. Deberá proteger el Equipo frente a otros;

ii. No podrá agregar otro equipo, ni podrá trasladarlo, modificarlo, alterarlo, eliminarlo ni falsificarlo de ningún modo con ninguna otra parte del Equipo;

iii. No podrá alquilar ni permitir que nadie, salvo personal autorizado de Charter, actúe con capacidad oficial para realizar ningún trabajo en el Equipo; y

iv. No podrá trasladar ni reubicar el Equipo en otra ubicación ni usarlo en una dirección diferente a la de la ubicación del Servicio sin el consentimiento previo por escrito de Charter.

Cualquier conexión no autorizada o alteración de los Servicios o el Equipo provocará la suspensión inmediata de los Servicios, la cancelación de este Acuerdo y/o acciones legales, y Charter estará autorizado para recuperar los daños, incluido el valor de cualquier Servicio y/o Equipo obtenido en la violación de este Acuerdo, además de recaudar gastos razonables entre los que se incluyen honorarios razonables de abogados. Si se tuviera que instalar una antena o un sistema de amplificación de la señal para usarlo en conexión con el equipo de comunicación de aquí en adelante en las Instalaciones y dicha antena o sistema interfiriera con los Servicios, Charter no estará obligada a distribuir la señal a las Instalaciones de la mejor manera que pueda lograrse sin costo adicional para Charter como resultado de dicha interferencia, hasta el momento en el que se elimine dicha interferencia.

(b) Responsabilidades de seguridad del Cliente. El Cliente será responsable de la implementación de medidas y procedimientos de seguridad razonables con respecto al uso y acceso al Servicio y/o al Equipo. Charter podría suspender los Servicios si tuviera conocimiento de una infracción de seguridad e intentará comunicarse con el Cliente con anterioridad, si fuera posible.

(c) Propiedad. Sin perjuicio de ninguna otra disposición en contrario en este Acuerdo, todo Equipo y los materiales instalados o proporcionados por Charter son y siempre serán propiedad de Charter, no se convertirán en parte fija de las Instalaciones, y tendrán que devolverse a Charter en el momento en que se desconecten los Servicios en las condiciones en las que se recibieron y sujetos al desgaste normal. El Cliente no venderá, arrendará, traspasará ni gravará ningún Equipo. El Cliente no obtendrá ni adquirirá derecho, titularidad o interés (incluidos los derechos de propiedad intelectual) en el Servicio ni el Equipo, salvo el uso limitado a los derechos de uso expresamente garantizados en este Acuerdo.

(d) Devolución, recuperación, reparación y sustitución del Equipo. Inmediatamente luego de la cancelación de este Acuerdo y/u Orden de servicio ("Cancelación"), a discreción de Charter, el Cliente devolverá, o permitirá a Charter recuperar, el Equipo suministrado por Charter al Cliente. Si el Cliente no realiza la devolución ni permite que Charter recupere el Equipo en un plazo de 10 días después de la cancelación de los Servicios, se aplicará un cargo en la cuenta del Cliente igual al costo comercial de un reemplazo del Equipo no devuelto. El Cliente pagará la reparación o sustitución de cualquier Equipo dañado, excepto cuando dichas reparaciones o sustituciones sean necesarias por el desgaste normal y común o por defectos de fabricación/materiales, junto con cualquier costo en el que incurra Charter para ofrecer o intentar entrar en posesión de dicho Equipo, incluidos los honorarios razonables de abogados.

6. SITIO WEB ADMINISTRATIVO. Charter podrá, a su entera discreción, crear uno o más sitios web administrativos disponibles para el Cliente en relación con el uso de los Servicios por parte del Cliente (cada uno, un "Sitio web administrativo"). Charter podrá suministrar al Cliente una o más identificaciones de usuario y/o contraseñas para usar en el sitio web administrativo. El Cliente será responsable de la confidencialidad y del uso de dichas identificaciones de usuario y/o contraseñas y deberá notificar a Charter de inmediato si se ha dado a conocer, usado o comprometido de algún modo no autorizado alguna identificación de usuario o contraseña. Además, Charter acepta que sus usuarios autorizados mantendrán confidencial y no distribuirán ninguna información ni ningún material disponible por parte del sitio web administrativo. El Cliente será el único responsable del uso del sitio web administrativo, y Charter solamente estará autorizado a confiar en todos los usos y envíos del Cliente al sitio web administrativo del modo autorizado por el Cliente. Charter no será responsable de ninguna pérdida, costo o gasto de alguna responsabilidad derivados de ningún uso del Cliente del sitio web administrativo. Charter podrá cambiar o suspender el sitio web administrativo, o el derecho del Cliente a usar el sitio web administrativo, en cualquier momento. Pueden aplicarse términos y políticas adicionales al uso del sitio web administrativo por parte del Cliente. Dichos términos y políticas se publicarán en el sitio.

7. SERVICIO DE VIDEO, MÚSICA Y CONTENIDO. Esta sección de Servicio de video, música y contenido solamente se aplicará si los servicios de video, música y contenido se incluyen en una Orden de servicio según este Acuerdo; sin embargo, el uso continuado o la recepción de estos Servicios de video están sujetos a las disposiciones de este Acuerdo.

(a) Tarifas de derechos de música. El Cliente es responsable de y debe proteger cualquier derecho de música y/o pagar cualquier tarifa aplicable por la Asociación Americana de Compositores, Autores y Editores (ASCAP), Broadcast Music, Inc. (BMI) y SESAC, Inc. (SESAC) o sus sucesores respectivos, y cualquier otra entidad, persona o autoridad gubernamental de la cual es necesaria una licencia o similar en relación con la transmisión, retransmisión, comunicación, distribución, interpretación u otro uso de los Servicios por parte del Cliente.

(b) Premium y Pay-Per-View. El Cliente no puede: (i) exhibir ningún Servicio premium como HBO o Showtime en ninguna zona pública o común; (ii) pedir o solicitar programación Pay-Per-View (PPV) para la recepción, exhibición o grabación en un establecimiento comercial; o (iii) exhibir ni ayudar en la exhibición de programación PPV en un establecimiento comercial a menos que esté explícitamente autorizado para hacerlo mediante un acuerdo con un proveedor de programas autorizado y sujeto al consentimiento previo por escrito de Charter.

(c) Programación con formato HD. Si el Cliente ha seleccionado programación en alta definición ("HD"), el Cliente es responsable del suministro, instalación y mantenimiento del equipo de recepción y/o instalaciones necesarias para su recepción y visualización. Si el Cliente no cumple con la anterior obligación, no se liberará al Cliente de su obligación de pagar el MSF u OTC que correspondan según la programación en formato HD.

(d) Suministro del servicio. Sin aviso, Charter puede adelantar, reorganizar, eliminar, agregar, suspender, modificar o cambiar uno o todos los programas publicitados de los que consta, del paquete, del programa correspondiente y/o distribución de sus Servicios de video.

(e) Restricciones. El Cliente, ni ninguna persona autorizada o permitida por este, (i) copiará, grabará, doblará, duplicará, alterará, creará o fabricará ninguna grabación ni otras reproducciones de los Servicios (o de ninguna parte de los mismos); ni (ii) transmitirá los Servicios por medio de una emisión de televisión o radio o por cualquier otro medio ni usará los Servicios fuera de la Ubicación del servicio. El Cliente reconoce que dicha duplicación, reproducción o transmisión puede estar sujeta a sanciones penales para el Cliente y/o responsabilidad civil y daños al amparo de las legislaciones de marcas comerciales y/o derechos de autor que apliquen. Con respecto a la programación de música que forma parte de los Servicios, el Cliente no hará, ni autorizará ni permitirá que otra persona lo haga, nada de lo siguiente a menos que el Cliente haya obtenido una licencia de música actual en ese momento que le permita dicha actividad: (i) cobrar una entrada o una tarifa de admisión en la Ubicación del servicio en el momento en el que los Servicios se llevan o se llevarán a cabo; (ii) permitirá bailar, patinar u otras formas de entretenimiento o actividad física junto con el desarrollo de los Servicios; ni (iii) insertará ningún anuncio en los Servicios ni interrumpirá el desarrollo de los Servicios para la aparición de algún anuncio.

8. SERVICIO DE ACCESO A INTERNET. Esta sección de Servicio de acceso a Internet solamente aplicará si los Servicios de acceso a Internet se incluyen en una Orden de servicio según este Acuerdo; sin embargo, el uso continuado del Servicio de Internet está sujeto a las disposiciones de este Acuerdo.

(a) El Cliente deberá (i) mantener un equipo y software determinados mínimos para recibir el Servicio (consultar www.charter-business.com, o la URL sucesora que corresponda, para ver las especificaciones actuales); (ii) garantizar que cualquier persona que tenga acceso a los Servicios de Internet a través del ordenador del Cliente, sucursal/tienda del servicio, instalaciones o cuenta cumplirá con los términos de este Acuerdo, (iii) ser responsable de todos los cargos en que se incurra y se realicen, tanto si son autorizados como si no, causados por el uso de las computadoras del Cliente, las sucursales/tiendas del servicio, instalaciones y cuenta que usan los Servicios de Internet.

(b) Velocidades del Servicio de Internet. Charter hará todo lo que esté a su alcance para lograr la velocidad de Internet seleccionada por el Cliente en la Orden de servicio, pero las velocidades de Internet reales pueden variar. Existen muchos factores que afectan la velocidad, incluido, entre otros, el número de unidades de trabajo que usan una conexión única.

(c) Direcciones electrónicas. Todas las direcciones de e-mail, nombres de cuentas de e-mail y direcciones IP ("Direcciones electrónicas") ofrecidas por Charter son propiedad de Charter. [El Cliente no podrá alterar, modificar, vender, arrendar, asignar, cargar ni alterar de ningún modo las Direcciones electrónicas].

(d) Cambios de dirección. Charter puede cambiar los esquemas de las direcciones, incluyendo las direcciones de e-mail e IP.

(e) Ausencia de responsabilidad por riesgos en el uso de Internet. El Servicio, la red de Charter e Internet no son algo seguro, y otras personas pueden acceder o controlar el tráfico.

(f) Ausencia de responsabilidad por compras. El Cliente será el único responsable de todas las tarifas y los cargos de servicios, productos o información en línea. Charter no tendrá responsabilidad alguna para resolver disputas con otros vendedores.

(g) Bloqueo y filtrado. El Cliente asume toda la responsabilidad en cuanto a proporcionar y configurar cualquier "firewall" o medida de seguridad para usar con el Servicio. Excepto hasta donde se establece en la sección Servicio de seguridad suplementaria de Charter Business, Charter no será responsable de ningún modo de la efectividad de estas tecnologías de bloqueo y filtrado. Charter no garantiza que otras personas no puedan acceder a la computadora y/o datos del Cliente, incluso si el Cliente emplea tecnologías de bloqueo y filtrado, ni garantiza que los datos o archivos estén libres de virus informáticos u otros componentes nocivos. Charter no es responsable ni asume ninguna responsabilidad por dichos actos o sucesos.

(h) Política de uso aceptable. El Cliente cumplirá con los términos de la Política de uso aceptable ("AUP") de Charter que se encuentran en www.charter-business.com (o la URL sucesora que corresponda), y dicha política se incorpora por referencia a este Acuerdo. El Cliente declara y garantiza que ha leído la AUP y que se ajustará a sus condiciones que pueden ser ocasionalmente enmendadas, revisadas, sustituidas, complementadas o cambiadas de cualquier modo por Charter, con o sin previo aviso al Cliente. Charter puede suspender el Servicio de inmediato por cualquier violación de la AUP de Charter.

9. SERVICIOS COMPLEMENTARIOS. Las siguientes subsecciones solamente tendrán vigencia en el caso de que el servicio complementario referenciado haya sido seleccionado por el Cliente, y el Cliente lo reciba. Los servicios complementarios (también "Servicios") pueden constar de componentes de software y hardware. Charter se asegurará de que los servicios complementarios estén operativos y de que se actualicen con cierta periodicidad en función de las actualizaciones enviadas por el fabricante. Excepto hasta el límite que se menciona en la oración anterior, Charter no garantiza (de manera implícita o explícita) los servicios complementarios y por el presente documento rechaza todas las garantías que correspondan a ello (incluidas las garantías implícitas de título, no violación, comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado). Charter no tiene la propiedad ni es el fabricante de ningún componente de software o hardware de los servicios complementarios, ni tampoco es el proveedor de ningún componente de dicho software o hardware. El Cliente devolverá o destruirá todos los componentes de software facilitados al Cliente luego de la cancelación de la Orden de servicio aplicable, y en caso de destrucción de los mismos, deberá, si se solicita, ofrecer a Charter una certificación de que dichos componentes han sido destruidos. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CHARTER SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO QUE SURJA DEL DESEMPEÑO O AUSENCIA DE ESTE DE NINGÚN SERVICIO COMPLEMENTARIO.

(a) Alojamiento. Esta subsección de Servicio de alojamiento solo aplicará si se incluye uno de los Servicios de alojamiento de Charter ("Alojamiento") como parte del Servicio en una Orden de servicio en conformidad con este Acuerdo. Charter proporcionará al Cliente el Servicio de alojamiento de acuerdo con las especificaciones asociadas con el plan que el Cliente haya seleccionado en la Orden de servicio.

i. Software de alojamiento. El Servicio de alojamiento permitirá el acceso a diferentes recursos disponibles de terceros seleccionados, incluyendo herramientas de desarrollador, foros de comunicación e información de productos (colectivamente, "Software de alojamiento"). El software de alojamiento, incluidas cualquier actualización, mejoras, nuevas características y/o la adición de cualquier nueva propiedad web, puede estar sujeto a y el Cliente cumplirá con los derechos aplicables de uso del producto/acuerdos de licencia de usuario final entre dichos terceros y el Cliente. Sin derogar ni limitar nada de lo que se establece en las Secciones: Servicio de acceso a Internet, esta Sección, No asistencia de terceros, uso o desarrollo del Cliente, Charter (no el fabricante) proporcionará soporte técnico para el Servicio de alojamiento, pero los cambios de versión, como la compatibilidad de software y/o la idoneidad con cualquier otro software proporcionado por el Cliente, será responsabilidad del Cliente. Por el presente, el Cliente consiente la divulgación al proveedor de software de terceros del nombre del Cliente y de cualquier otra información necesaria para el fin limitado de derechos de licencia. El Cliente no usará el Servicio de alojamiento para o en conexión con ningún uso ni actividad que conlleve riesgo importante, como transporte de aviones u otros medios de transporte de personas, instalaciones nucleares o químicas, o dispositivos médicos de clase III de acuerdo con la Ley Federal sobre Alimentos, Medicamentos y Cosméticos. LA COPIA O REPRODUCCIÓN DEL SOFTWARE DE ALOJAMIENTO EN CUALQUIER OTRO SERVIDOR O APLICACIÓN PARA UNA FUTURA REPRODUCCIÓN O REDISTRIBUCIÓN ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDO, A MENOS QUE CHARTER LO APRUEBE POR ESCRITO.

ii. Nombres de dominio. El Cliente será el único responsable de registrar o de renovar el nombre de un dominio que desee. Charter no garantiza que el Cliente pueda registrar o renovar el nombre del dominio que desee.

iii. Limitaciones de especificaciones. Los sitios web individuales no pueden superar en ningún caso las especificaciones de alojamiento identificadas en la Orden de servicio correspondiente. Si la cuenta de alojamiento de un Cliente supera las especificaciones aplicables o impactan de forma adversa en la red o en los servidores de Charter, Charter podrá (i) comunicarse con el Cliente para resolver los problemas; o (ii) si el Cliente ha superado las especificaciones aplicables en un mes determinado, actualizar la cuenta en el siguiente ciclo de facturación disponible al siguiente nivel del servicio, o suspender o cancelar el Servicio de alojamiento.

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, si el uso del Cliente del Servicio de alojamiento provocara un impacto adverso en la red o en los servidores de Charter, Charter podrá suspender o cancelar el Servicio de alojamiento sin previo aviso.

iv. Limitación de los Servicios proporcionados por Charter. Algunos servicios no son suministrados por Charter como parte del Servicio de alojamiento (por ejemplo, Charter no proporciona ni ofrece los servicios de creación, desarrollo, diseño ni contenido de sitios web).

v. Tarifas de alojamiento. La Orden de servicio correspondiente establece el MSF para el Servicio de alojamiento. El Cliente es responsable del pago, independientemente de si se usa o no la plataforma de alojamiento y de si esta funciona o no adecuadamente, salvo que la falla sea provocada por Charter.

vi. Responsabilidad del contenido y restricciones de uso. Charter no ejerce control sobre el contenido de la información que pasa por el sitio del Cliente y es responsabilidad única del Cliente asegurarse de que el uso que hacen el Cliente y los usuarios del Cliente del Servicio de alojamiento cumple en todo momento con la legislación y la normativa aplicables y con la AUP. Charter tendrá derecho a divulgar cualquier información disponible recopilada del Cliente para las autoridades legales con una solicitud previa por escrito por parte de dichas autoridades. La información que puede divulgarse incluye direcciones IP, historial de la cuenta y archivos almacenados en servidores empleados para proporcionar el Servicio de alojamiento. Si el Cliente participa en alguna de las siguientes actividades prohibidas, Charter tendrá derecho a suspender o a cancelar los Servicios de alojamiento y/o este Acuerdo:

1. El alojamiento de software sin licencia.

2. El uso de software o archivos que contengan virus informáticos o archivos que pueden dañar computadoras de usuarios;

3. Cualquier intento o acceso no autorizado real por parte del Cliente o a través del equipo del Cliente a cualquier sitio web de Charter o al sitio web de cualquier cliente de Charter;

4. La recopilación o cualquier intento de recopilar información de carácter personal de cualquier persona o entidad sin su consentimiento explícito por escrito. El Cliente mantendrá registros de cualquier consentimiento por escrito durante el plazo del Acuerdo y los tres años posteriores a su finalización;

5. Cualquier acción o inacción que sea peligrosa o potencialmente peligrosa para la estructura de servidores de Charter;

6. Operar un mercado de banners, la publicación gratis de galerías de fotos en miniatura para adultos y/o de galerías de imágenes para adultos en su sitio web; o

7. Incluir sitios con material, enlaces o recursos para piratear, "frikear", infectar, o cualquier tipo de sitio que fomente o participe del daño intencionado a sitios de Internet, usuarios o proveedores.

vii. Imposiciones del Cliente a usuarios finales. El Cliente es responsable de cobrar y facturar a sus usuarios finales todo impuesto que corresponda. Si el Cliente no impone y/o cobra ningún impuesto a sus usuarios finales, como sí ocurre entre Charter y el Cliente, el Cliente será responsable de dicha falta de cobro impositivo y de cualquier interés o multa al respecto de la falta de cobro impositivo. El Cliente indemnizará y liberará a las Partes indemnizadas de Charter (definidas más abajo) de cualquier costo en que se incurra, o de impuestos o cargos debido a acciones tomadas por la autoridad fiscal correspondiente para cobrar de Charter cualquier impuesto, debido a la falta de cumplimiento del Cliente en conformidad con esta Sección.

(b) Servicio de seguridad CB: seguridad de escritorio y seguridad gestionada. El servicio de seguridad gestionada de Charter, Seguridad gestionada CB, y el servicio de seguridad de escritorio, Seguridad de escritorio CB (colectivamente, "Servicio de seguridad CB") están compuestos por componentes de software y hardware. Charter se asegurará de que el Servicio de seguridad CB seleccionado esté operativo y sea actualizado con cierta periodicidad en función de las actualizaciones enviadas por el fabricante. Charter no es el fabricante de ningún componente de software o hardware de los Servicios de seguridad de Charter Business, ni es el proveedor de ningún componente de dicho software o hardware.

(c) Servicio de respaldo de CB. Para el servicio de almacenamiento de datos de Charter ("Respaldo de CB"), al Cliente se le cobrarán los OTC y MSF correspondientes que deberán estar basados en la selección del Cliente de la cantidad de retención de la versión y el nivel de almacenamiento (por ejemplo, cinco gigabits). La cantidad de retención de la versión seleccionada especifica la cantidad máxima de versiones separadas de un documento que se conservará (en un orden secuencial basado en la última versión creada). Por ejemplo, si el Cliente ha seleccionado "siete" como la cantidad de retención de versiones, el Cliente tendrá acceso a las últimas siete versiones de un documento en particular. Además de los OTC y los MSF, se aplicarán cargos mensuales por almacenamiento si el Cliente excede el nivel de almacenamiento respectivo al que está suscrito. También se aplicarán OTC y MSF adicionales a los medios y/o servicios profesionales solicitados por el Cliente.

Charter no es el fabricante ni el proveedor de ningún componente de software de respaldo CB. El Cliente será responsable de actualizar ocasionalmente el Respaldo de CB en función de las actualizaciones del fabricante de software, y si el Cliente no realiza dichas actualizaciones liberará a Charter de cualquier responsabilidad de mantener operativo el Respaldo de CB.

Si la funcionalidad del Respaldo de CB no puede mantenerse por parte de Charter, Charter tendrá derecho a interrumpir el Servicio inmediatamente y cargará crédito a la cuenta del Cliente por cualquier MSF prepago atribuible al Servicio, excepto cuando dicha falta de funcionalidad sea causada por el Cliente o cualquier usuario final que accede al Servicio a través de las instalaciones, equipo o punto de acceso del Cliente. El Cliente no se liberará de su responsabilidad de seguir pagando el Respaldo de CB en el caso de que el Respaldo de CB no funcione correctamente como resultado de un error del Cliente al instalar y configurar el software, activar el servicio o instalar las actualizaciones ofrecidas por el fabricante. EL CLIENTE ENTIENDE Y RECONOCE (1) QUE ES RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL CLIENTE CREAR Y CONSERVAR LA CONTRASEÑA DEL RESPALDO DE CB QUE ES NECESARIA PARA ACCEDER A LOS DATOS ALMACENADOS A TRAVÉS DEL SERVICIO DE RESPALDO DE CB, Y 2) QUE CHARTER NO TIENE ACCESO Y NO CONOCE NI GUARDA NINGÚN REGISTRO DE LA CONTRASEÑA CREADA POR EL CLIENTE. SI EL CLIENTE NO CONSERVA LA CONTRASEÑA DEL RESPALDO DE CB, SE PERDERÁ TODO TIPO DE ACCESIBILIDAD A LOS DATOS ALMACENADOS A TRAVÉS DEL RESPALDO DE CB.

10. GESTIÓN DE DATOS EN RED (también denominado "TRANSPORTE DE DATOS"). Charter ofrecerá Servicios de gestión de datos en red para sucursales/tiendas del Cliente conectadas con cable de fibra óptica y/o coaxial. La conectividad se establece entre dos o más puntos finales del Cliente con una topología de cliente única. Charter instalará el cable de fibra óptica o coaxial en cada sitio del Cliente que aparece en la Orden de servicio. Charter también suministrará un dispositivo periférico en cada sitio que permitirá recibir el Servicio, tal y como se especifica en la Orden de servicio.

i. Charter conectará el cable de fibra óptica en un panel de conexiones u ofrecerá una toma coaxial en un punto mínimo de penetración (MPOP) acordado hasta a 50 pies de cada instalación (a menos que se especifique de otro modo en la Orden de servicio). Si el punto de salida del Servicio de gestión de datos en red en las instalaciones del Cliente supera esta distancia, el Cliente será responsable de cualquier costo adicional por el cableado interno.

ii. El Cliente pondrá a disposición de Charter una conexión a tierra en cada ubicación que cumpla con los códigos eléctricos actuales para la colocación de un panel de conexiones de fibra óptica y/o una toma coaxial. A menos que se especifique lo contrario en la Orden de servicio, se recomienda que el Cliente proporcione un circuito separado de 20 Amp 110V CA para los dispositivos electrónicos periféricos, que están alimentados por un sistema UPS. El enrutador suministrado por el Cliente será necesario para la comunicación entre cada Ubicación de Servicio.

iii. Si el Cliente ha seleccionado "Monitoreo" para un Servicio determinado, Charter supervisará los Servicios las 24 horas, los siete días de la semana. El Cliente deberá comunicarse con el Centro de operaciones de la Red de Charter Business al 1-866-603-3199 o al número correspondiente para reportar problemas en el Servicio de gestión de datos en red. Pueden aplicarse tarifas adicionales por el servicio de monitoreo a través del cable coaxial.

11. NO ASISTENCIA PARA HARDWARE O SOFTWARE DE TERCEROS. El Cliente es responsable de la instalación, la reparación y el uso del hardware y/o software de terceros suministrado por el Cliente. A los efectos establecidos en este Acuerdo, el Software de alojamiento se considerará un software de terceros. Charter no ofrecerá soporte para ningún hardware o software de terceros suministrado por el Cliente. Cualquier pregunta relacionada con el hardware o software de terceros deberá dirigirse al proveedor de dicho producto. Charter no se responsabiliza de ningún modo por la instalación, el mantenimiento, la compatibilidad o el rendimiento del software de terceros, ni de cualquier hardware o software suministrado por el Cliente con los Servicios. Si dicho equipos o software de terceros afectaran el Servicio, el Cliente seguirá siendo responsable de los pagos tal y como se ha acordado (si los hubiera), sin recurso de crédito ni reembolso prorrateado durante el período de afectación. Charter no es responsable de la resolución de dificultades causadas por el equipo o software de terceros. Si, a pedido del Cliente, Charter intentase resolver las dificultades causadas por equipos o software de terceros, dichos esfuerzos se realizarán a discreción de Charter y se aplicarán las tarifas o términos comerciales vigentes en ese momento.

12. USO DEL CLIENTE. El Cliente no revenderá ni redistribuirá acceso a los Servicios o a la capacidad del sistema, o de ninguna parte de los mismos, de ningún modo, sin el consentimiento previo explícito por escrito de Charter. El Cliente no usará el Servicio, ni permitirá a terceros que lo hagan, incluyendo el Equipo y el software facilitado por Charter, con ningún fin ilícito, o para lograr acceso no autorizado a ningún sistema informático, software, datos o cualquier otro material protegido con patente o derechos de autor. El Cliente no interferirá con el uso, por parte de otros clientes, del Equipo o los Servicios, ni interrumpirá la Red, el segmento principal, los nodos ni otros Servicios de Charter. La violación de cualquier parte de esta Sección derivará en la inmediata Cancelación de este Acuerdo y/u Órdenes de servicio, además de cualquier otro derecho o solución que Charter pudiera tener.

13. DESEMPEÑO. Charter utilizará los medios comerciales que estén a su alcance para mantener los estándares normales del sector a fin de garantizar que el Servicio esté disponible para el Cliente 24 horas al día, siete días a la semana. Sin embargo, es posible que existan interrupciones en el Servicio. Es posible que ocasionalmente el Servicio no esté disponible debido a un mantenimiento programado o no programado, por dificultades técnicas, o por otros motivos que escapan al control razonable de Charter. Las interrupciones o cortes temporales en el servicio por dichos motivos, así como las interrupciones o cortes en el servicio causados por el Cliente, sus agentes o sus empleados, o por un evento de fuerza mayor, no constituirán un incumplimiento por parte de Charter de sus obligaciones expuestas en este Acuerdo, y el Cliente no solicitará a Charter ninguna compensación para el Cliente ni pérdida de productividad de los empleados debido a los cortes en el Servicio.

14. INCUMPLIMIENTO; SUSPENSIÓN DEL SERVICIO; CANCELACIÓN. Ninguna exención implícita o explícita por parte de Charter de ningún incumplimiento supondrá de ningún modo una exención de un evento de incumplimiento subsiguiente. Nada de lo aquí contenido, incluida la Cancelación, liberará al Cliente de su obligación de pagar a Charter los montos adeudados.

(a) Incumplimiento por parte del Cliente. El Cliente estará en incumplimiento de este Acuerdo si lleva a cabo uno o varios de los siguientes puntos (cada uno de forma individual se considerará un evento diferente de incumplimiento) y si el Cliente no corrige dicha situación de falta de cumplimiento en un plazo de 30 días luego de la recepción del aviso por escrito:

i. El Cliente tiene más de 30 días de atraso con respecto al pago que aquí se requiere;

ii. El Cliente no ha cumplido, de otro modo, los términos de este Acuerdo o cualquier otra Orden de servicio incorporada en el mismo.

(b) Cancelación por conveniencia. Sin perjuicio de ningún término o disposición establecidos en este Acuerdo, el Cliente tendrá derecho a cancelar una Orden de servicio, o este Acuerdo en forma total o parcial, en cualquier momento durante el Período del servicio con un aviso por escrito a Charter con treinta (30) días de antelación, y sujeto al pago de todos los montos pendientes adeudados, cualquier cargo por cancelación aplicable, y la devolución de cualquier Equipo de Charter.

(c) Derecho de Charter a cancelar y cargo por cancelación. Si el Cliente está en situación de incumplimiento, Charter tendrá el derecho, según su criterio y sin previo aviso, y además en virtud de otros derechos de Charter explícitamente establecidos en este Acuerdo y cualquier otra solución que pueda estar sujeta a la legislación aplicable, a lo siguiente:

i. Suspender inmediatamente los Servicios al Cliente hasta el momento en el que el incumplimiento subyacente se corrija sin afectar la obligación en curso del Cliente de pagar a Charter cualquier monto adeudado en conformidad con este Acuerdo (por ejemplo, los MSF) como si dicha suspensión de Servicios no hubiera tenido lugar;

ii. Cancelar los Servicios, este Acuerdo o la Orden de servicio que corresponda.

Si la Cancelación no se debe a la falta de cumplimiento por parte del Cliente o si es elegida/realizada por el Cliente por conveniencia, el Cliente deberá pagar un cargo por Cancelación a Charter (un "Cargo por cancelación"), que las partes reconozcan como daños liquidados. Este Cargo por cancelación será igual al 50% del saldo impago del MSF que se habría adeudado a lo largo del Período de servicio aplicable remanente, más el 100% de (1) el saldo de cualesquiera y todos los OTC pendientes, y (2) cualesquiera y todos los OTC anteriormente condonados.

(d) Incumplimiento por parte de Charter. Charter estará en incumplimiento de este Acuerdo si Charter no cumple con las condiciones de este Acuerdo y/o con cualquier Orden de servicio que corresponda, y si Charter no soluciona cada incumplimiento o incidente en un plazo de 30 días desde la recepción del aviso por escrito del Cliente en el que se describe en detalle la naturaleza, el ámbito y el alcance del incumplimiento o no cumplimiento.

(e) Derecho del Cliente a cancelar y cargo por cancelación.

i. En el caso de que el Cliente desee cancelar un Servicio sin motivo, el Cliente será responsable de los mismos Cargos por cancelación descritos con anterioridad.

ii. El Cliente tendrá derecho, a su elección y además de otras soluciones que pueda tener, a cancelar cualquier Orden de servicio, si el caso subyacente de incumplimiento y/o no cumplimiento de Charter estuviera limitado a los Servicios proporcionados en la Orden de servicio aplicable o a este Acuerdo, si dicho incumplimiento no está limitado de este modo, siempre y cuando los esfuerzos por parte de Charter para corregir dicha infracción no hayan comenzado ni apliquen dentro de los 30 días posteriores a la recepción de un aviso por escrito del Cliente que describa en detalle la naturaleza, el ámbito y el alcance del evento del incumplimiento/no cumplimiento.

iii. Si la Cancelación se debe al incumplimiento por parte de Charter, Charter reembolsará al Cliente cualquier MSF prepagado, no usado y atribuible a dicha Orden de servicio cancelada. Además, si la Cancelación se debe al incumplimiento por parte de Charter dentro del primer año de la Fecha de implementación, Charter pagará un Cargo por cancelación, con el que las partes reconocen liquidados los daños, igual a una parte del OTC ya pagado por parte del Cliente a Charter en relación con el Servicio en los sitios cubiertos por la Orden de servicio cancelada. Este Cargo por cancelación será igual al resultado de a) la cantidad de meses (incluyendo meses parciales) remanentes de los 12 meses iniciales del Período inicial del servicio en el momento de la Cancelación y b) la proporción en la cual el numerador es el total de OTC pagados hasta la fecha y el denominador es 12.

15. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. LEA ESTA SECCIÓN CON ATENCIÓN, YA QUE CONTIENE DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD.

(a) Garantía limitada. En todo momento durante el Período del servicio, Charter garantiza que utilizará los medios comerciales que estén a su alcance para mantener los estándares normales del sector a fin de asegurar que el Servicio esté disponible para el Cliente. Charter no garantiza que los Servicios estén libres de errores.

LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y EN REEMPLAZO DE TODAS LAS GARANTÍA IMPLÍCITAS Y EXPLÍCITAS CUALQUIERA QUE FUERAN.

EXCEPTO CUANDO SE ESTABLEZCA LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, CHARTER NO GARANTIZA DE NINGÚN MODO, YA SEA DE MANERA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, NINGÚN SERVICIO Y RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO O NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS.

SIN LIMITACIÓN DE NINGUNA DE LAS DISPOSICIONES DE ESTE ACUERDO, NINGUNA PARTE SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, CONSIGUIENTE, EJEMPLAR, ESPECIAL, FORTUITO O PUNITIVO (INCLUYENDO PÉRDIDA DE NEGOCIOS, BENEFICIOS, INGRESOS O BUENA VOLUNTAD) QUE SURJAN EN CONEXIÓN CON ESTE ACUERDO O CON EL SUMINISTRO DE SERVICIOS, INCLUIDOS CUALQUIER RETRASO Y/O FALLOS EN LA IMPLEMENTACIÓN DE SERVICIOS, BAJO CUALQUIER TEORÍA DE AGRAVIO, CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O NEGLIGENCIA, INCLUSO SI LA PARTE HA SIDO ASESORADA, ESTÁ AL TANTO O DEBIERA HABER SABIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CHARTER ANTE EL CLIENTE CON RESPECTO A CUALQUIER SERVICIO NO EXCEDERÁ EL MONTO, EXCLUIDOS LOS OTC, PAGADO O PAGADERO POR EL CLIENTE A CHARTER POR EL SERVICIO APLICABLE EN LOS TRES MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL SURGIMIENTO DEL EVENTO QUE MOTIVA LA RECLAMACIÓN.

LAS ANTERIORES LIMITACIONES APLICAN A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIONES Y RECLAMACIONES, INCLUIDAS LAS INFRACCIONES DE CONTRATO, INFRACCIONES DE GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, TERGIVERSACIÓN Y OTROS AGRAVIOS.

Cualquier reclamación de garantía por parte del Cliente debe realizarse dentro de los 30 días posteriores a la fecha en la que se lleven a cabo los Servicios correspondientes. La única obligación de Charter y la única solución del Cliente con respecto a la infracción de la garantía limitada establecida en el presente documento será un reembolso prorrateado de las tarifas abonadas por el Cliente en función del período de tiempo en el que los Servicios no cumplían con esta disposición de garantía limitada.

(b) Contenido. Todo contenido al que pueda acceder o que pueda transmitir el Cliente a través de cualquier Servicio es proporcionado por proveedores de contenido independientes, sobre los cuales Charter no ejerce control y renuncia al mismo. Charter no visualiza previamente contenido ni ejerce control editorial, no suscribe opiniones ni información a la que se accede a través del Servicio, y no asume ninguna responsabilidad por el contenido. Charter renuncia específicamente a cualquier responsabilidad por la precisión o la calidad de la información obtenida con el uso del Servicio. Dichos programas o contenido pueden incluir programas o contenido de naturaleza transgresora, abusiva, vulgar o sexualmente ofensiva. El Cliente y sus usuarios autorizados que acceden a contenido de terceros a través de las instalaciones del Cliente lo hacen por cuenta y riesgo del Cliente, y Charter no asume responsabilidad alguna por ninguna reclamación, pérdida, acción, daño, juicio o procedimiento que surja de dicho contenido o que esté relacionado con él de algún modo.

(c) Daño, pérdida o destrucción de archivos y/o datos de software. El Cliente usa los Servicios y el Equipo suministrados por Charter por su cuenta y riesgo. Charter no fabrica el Equipo, y los Servicios y el Equipo se proporcionan "tal cual", sin garantías de ningún tipo. Charter no se hace responsable de ningún daño, pérdida ni destrucción en ningún hardware, software, archivos, datos o periféricos del Cliente que puedan resultar del uso del Cliente de algún Servicio. Charter no garantiza que los datos o archivos enviados por el Cliente, o a este, sean transmitidos en un modo incorrupto o dentro de un período de tiempo razonable.

(d) Acceso no autorizado. Si el Cliente opta por ejecutar y ofrecer acceso a aplicaciones desde su equipo que permite que otros accedan a través de la Red, el Cliente deberá tomar las medidas de seguridad oportunas. Si no lo hiciera, se podría llevar a cabo la cancelación inmediata del Servicio del Cliente por parte de Charter, sin responsabilidad alguna para esta. Charter no es responsable, ni asume responsabilidad alguna, de ningún daño que resulte del uso de dichas aplicaciones, y el Cliente eximirá de responsabilidad e indemnizará a las Partes indemnizadas de Charter de y ante cualquier reclamación, pérdida o daño que surja de dicho uso. Charter no es responsable, ni asume responsabilidad alguna, de pérdidas, reclamaciones, daños, gastos, responsabilidades o costos resultantes del acceso de otros a las computadoras del Cliente, a su red interna y/o la Red a través del equipo del Cliente.

(e) Evento de fuerza mayor. Ninguna parte será responsable ante la otra por ningún retraso, inconveniencia, pérdida, responsabilidad o daños que resulten de algún fallo o interrupción en los Servicios, directa o indirectamente causados fuera del control de dicha parte, incluidos, entre otros, denegación de uso de postes u otras instalaciones de una empresa de servicios públicos, disputas laborales, actos de guerra o terrorismo, actos criminales, ilícitos o inmorales, causas naturales, fallas eléctricas o mecánicas, o cualquier orden, ley u ordenanza que restrinja de algún modo el funcionamiento de los servicios. Los cambios en la condición económica, empresarial o competitiva no serán considerados eventos de fuerza mayor.

16. INDEMNIZACIÓN. Además de las responsabilidades de indemnización específicas establecidas en este Acuerdo y según lo permite la ley aplicable, el Cliente, a su propia cuenta, indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a Charter y a sus directores, empleados, representantes, directivos y agentes (las "Partes indemnizadas") ante cualquier reclamación, responsabilidad, demanda, daño, pérdida, juicio, costo, tarifa y gasto en el que incurran las Partes indemnizadas de Charter, incluyendo los gastos razonables por el juicio y los honorarios de abogados en los que incurran las Partes indemnizadas de Charter según este Acuerdo, hasta el máximo posible de la tergiversación del Cliente con respecto al incumplimiento de las condiciones de este Acuerdo y cualquier otra Orden de servicio, el incumplimiento del Cliente con la legislación aplicable, y/o la negligencia o mal comportamiento deliberado del Cliente. Las Partes indemnizadas de Charter tendrán el derecho pero no la obligación de participar en la defensa de la reclamación a costa del Cliente, y el Cliente cooperará con las Partes indemnizadas de Charter en dicho caso.

17. TÍTULO. El Título del Equipo deberá permanecer con Charter durante el Período de servicio aplicable. El Cliente conservará la parte del Equipo situado en las instalaciones del Cliente libre de gravámenes, cargas e intereses de seguridad. Con la Cancelación del Servicio o la caducidad del Período de servicio de una Orden de servicio en un lugar específico, Charter tendrá derecho a retirar todos los componentes del Equipo y/o a dejar cualquier componente en su lugar, asignando todo dominio e interés de dichos componentes al Cliente, entendiéndose esto como que no se necesitan más avisos o acciones para cumplir la tarea contemplada en el presente documento. Charter tendrá derecho a retirar el Equipo y todos los componentes en un plazo de 60 días después de la cancelación.

18. CUMPLIMIENTO DE LAS LEGISLACIONES. El Cliente no usará, ni permitirá que terceros usen, los Servicios de cualquier forma que viole la legislación aplicable o haga que Charter viole la legislación aplicable. Ambas partes cumplirán con las legislaciones y las normativas aplicables durante el desarrollo de sus correspondientes obligaciones aquí especificadas.

19. PRIVACIDAD. Charter trata las comunicaciones privadas que pasan a través de su Red o que usan cualquier Servicio como confidenciales y no accede a, utiliza ni divulga los contenidos de las comunicaciones privadas, excepto en circunstancias limitadas y siempre hasta donde la ley lo permita. Charter también mantiene una Política de privacidad con respecto a los Servicios para proteger la privacidad de sus clientes. La Política de privacidad puede encontrarse en el sitio web de Charter, en www.Charter-Business.com. Charter puede actualizar o modificar ocasionalmente la Política de privacidad, con o sin previo aviso al Cliente.

20. DECLARACIONES Y OBLIGACIONES GENERALES DEL CLIENTE. El Cliente declara a Charter (a) que el Cliente dispone de autoridad para ejecutar, entregar y llevar a cabo las condiciones del Acuerdo y Órdenes de servicio asociadas y (b) que cualquier persona que acceda a cualquier Servicio a través del equipo del Cliente o a través de la Red de las instalaciones del Cliente será un usuario autorizado, usará el Servicio, Red y/o instalaciones de la Red de manera adecuada y lícita, y estará sujeto a las condiciones de este Acuerdo. El Cliente será responsable de garantizar que otros usuarios del Servicio cumplan las condiciones de este Acuerdo. El Cliente será responsable del acceso y del uso del Servicio por medio del equipo del Cliente, tanto si el Cliente está en conocimiento o no, o si autoriza dicho acceso o uso. El Cliente será el único responsable de todos los gastos en que se incurran y que se realicen a través del uso autorizado o no autorizado del Servicio, hasta que informe a Charter de cualquier infracción de seguridad.

21. NOTIFICACIONES. Cualquier notificación que se produzca según este Acuerdo se considerará dada o realizada en forma válida solo si se realiza por escrito y se envía de un día para otro con un servicio de mensajería reconocido a nivel nacional o por correo certificado, con acuse de recibo, a la siguiente dirección:

Si la notificación es para Charter:

Charter Communications

ATTN: Charter Business

Dirección

Ciudad, código postal

con copias a:

Charter Communications

ATTN: Commercial Contract Management

Dept: Legal Operations

12405 Powerscourt Drive

St. Louis, MO 63131

Las notificaciones al Cliente se enviarán a la dirección de facturación del Cliente.

Cada parte puede cambiar su correspondiente dirección para notificaciones legales siempre que se lo comunique a la otra parte.

22. VARIOS.

(a) Acuerdo completo; Firmas. Este Acuerdo y cualquier Orden de servicio ejecutada relacionada constituyen el Acuerdo completo con respecto a los Servicios, la Red y el Equipo. Este Acuerdo sustituye todos los acuerdos, promesas y garantías anteriores, si los hubiere, realizados en forma oral o escrita, por las partes o en nombre de estas con respecto al asunto que se trata en este Acuerdo. Este Acuerdo puede ejecutarse en uno o más equivalentes, cada uno de los cuales es original, pero que juntos constituyen un único instrumento. La ejecución de una copia por fax tendrá la misma validez y efecto en su ejecución que un original, y la firma en un fax se considerará una firma original y válida.

(b) Sin enmiendas, suplementos o cambios. Excepto para las condiciones tarifarias establecidas en este Acuerdo, este Acuerdo y la Orden de servicio ejecutada asociada no pueden ser enmendados, complementados o cambiados sin el consentimiento previo por escrito de ambas partes.

(c) Sin asignación ni transferencias. Las partes no pueden asignar ni transferir (directa o indirectamente por ningún medio, por mandato de ley o de cualquier otra manera) este Acuerdo y la Orden de servicio asignada, ni sus derechos u obligaciones aquí suscritos a ninguna entidad sin obtener previamente el consentimiento por escrito de la otra parte, cuyo consentimiento no será denegado sin motivo; teniendo en cuenta, sin embargo, que sin el consentimiento del Cliente, Charter puede asignar este Acuerdo y la Orden de servicio ejecutada a afiliados que controlan, están controlados por o en conformidad con el control común de Charter, o de sus sucesores interesados, si Charter vende parte o todo el sistema de comunicaciones subyacente.

(d) Divisibilidad. Si cualquier término, cláusula, condición o parte de este Acuerdo o cualquier Orden de servicio ejecutada relacionada se considerara, en cualquier medida, no válida o aplicable, la parte restante de este Acuerdo o de cualquier Orden de servicio ejecutada relacionada no se verá afectada y los restantes términos, cláusulas, condiciones o partes serán válidas y aplicables hasta el alcance máximo que permita la ley.

(e) Derecho aplicable. La legislación del estado en el que se ofrecen los Servicios (excluyendo sus conflictos de disposiciones legales) regirá la elaboración, interpretación y cumplimiento de este Acuerdo, excepto en la medida en que sea sustituida por la legislación federal.

(f) Ambas partes tienen la oportunidad de renovar y de participar en la negociación de los términos de este Acuerdo y la Orden de servicio y, en consecuencia, ningún tribunal que interprete este Acuerdo u Orden de servicio lo interpretará más rigurosamente contra una parte que contra la otra.

(g) Sin terceros beneficiarios. Los términos de este Acuerdo y el respectivo cumplimiento de las obligaciones de terceros según se describen no pretenden beneficiar a ninguna persona o entidad, ni a ninguna parte de este Acuerdo, y la consideración proporcionada por cada parte en lo sucesivo solo afecta a las respectivas partes aquí presentes, y ninguna persona ni entidad, ni ninguna parte de este Acuerdo, tendrá ningún derecho en lo sucesivo ni derecho a solicitar el cumplimiento de obligaciones por ninguna de las partes aquí presentes.

(h) Exoneración. Excepto donde se estipule lo contrario en el presente documento, el incumplimiento de Charter para ejecutar cualquier disposición de este Acuerdo no constituirá ni se interpretará como una exoneración de dicha disposición ni del derecho a ejecutar dicha disposición.

Volver arriba

Política de uso aceptable - Clientes comerciales

PARA PODER OFRECER UN SERVICIO AL CLIENTE DE PRIMERA CALIDAD Y GARANTIZAR LA INTEGRIDAD, SEGURIDAD, CONFIABILIDAD Y PRIVACIDAD DE LA RED DE PRODUCTOS DE INTERNET DE CHARTER, HEMOS CREADO ESTA POLÍTICA DE USO ACEPTABLE (AUP). ESTA AUP SE APLICA JUNTO CON LAS CONDICIONES DE SERVICIO QUE RIGEN EL USO POR PARTE DEL CLIENTE DEL SERVICIO DE INTERNET DE CHARTER Y OTROS SERVICIOS RELACIONADOS (TOS) Y LA DECLARACIÓN SOBRE INTERNET ABIERTA DE CHARTER, PARA ESPECIFICAR LAS RESTRICCIONES DE USO QUE SE APLICAN A LOS USUARIOS DEL SERVICIO. EL CLIENTE RECONOCE Y ACEPTA QUE LA VERSIÓN ACTUAL DE LA AUP ESTABLECIDA POR CHARTER Y PUBLICADA EN EL SITIO WEB DE CHARTER SUPLANTARÁ TODAS LAS VERSIONES ANTERIORES DE ESTE DOCUMENTO Y QUE EL USO CONTINUO POR PARTE DEL CLIENTE DEL SERVICIO DE INTERNET DE CHARTER IMPLICA QUE EL CLIENTE ACEPTA ESTA POLÍTICA ASÍ COMO SUS FUTURAS ENMIENDAS.

AL UTILIZAR EL SERVICIO, EL CLIENTE ACEPTA ACATAR, Y REQUERIR QUE CADA USUARIO DEL SERVICIO ACATE, LAS CONDICIONES DE ESTA AUP Y LAS TOS ASOCIADAS. CUALQUIER USUARIO QUE NO ACEPTE QUEDAR SUJETO A ESTAS CONDICIONES DEBE CESAR DE INMEDIATO SU USO DEL SERVICIO.

CHARTER SE RESERVA EL DERECHO, A SU ENTERA DISCRECIÓN, DE SUSPENDER, CANCELAR O RESTRINGIR DE INMEDIATO EL USO DEL SERVICIO SIN PREVIO AVISO SI DICHO USO VIOLA LA AUP O LAS TOS, ES OBJETABLE O ILEGAL, INTERFIERE CON LOS SISTEMAS O LA RED DE CHARTER, EL SERVICIO DE INTERNET O EL USO DEL SERVICIO POR PARTE DE OTRAS PERSONAS.

1. USO

El Servicio está diseñado para usar únicamente en la empresa del Cliente. El Cliente es responsable de cualquier uso indebido del Servicio que ocurra a través de su cuenta, ya sea por parte de un empleado de la empresa del Cliente o un tercero autorizado o no autorizado. El cliente es responsable de cualesquiera y todas las direcciones de e-mail asociadas con la cuenta del Cliente. El Cliente debe tomar medidas para garantizar que otros no obtengan acceso no autorizado al Servicio. El Cliente tiene la responsabilidad exclusiva de la seguridad de (i) cualquier dispositivo que el Cliente elija conectar al Servicio, incluso cualquier dato almacenado o compartido en ese dispositivo y (ii) cualquier punto de acceso al Servicio. Si el Cliente vende o revende publicidad o espacio web a terceros, entonces el Cliente será responsable del contenido de tal publicidad o en tal espacio web y de las acciones de tales terceras partes. El Cliente no revenderá ni redistribuirá (y no permitirá que otros revendan ni redistribuyan) acceso al Servicio de ningún modo, incluido, a título enunciativo, a través del uso de tecnología inalámbrica, salvo que se estipule en algún contrato de servicio. Charter se reserva el derecho de desconectar o reclasificar el Servicio a un nivel superior o de suspender o cancelar el Servicio de inmediato ante el incumplimiento de cualquier parte de esta disposición o de esta Política, sin previo aviso.

2.ACTIVIDADES PROHIBIDAS AL USAR EL SISTEMA, LA RED Y EL SERVICIO

Cualquier actividad del uso del Servicio que viole la seguridad o integridad del sistema o la red queda prohibida y puede ser motivo de responsabilidad civil y penal. Dichas violaciones incluyen, a título enunciativo, lo siguiente:

- El acceso no autorizado a, o el uso no autorizado de, datos, sistemas o redes, incluido cualquier intento de investigar, analizar o probar la vulnerabilidad de un sistema o una red, retransmitir comunicaciones a través de un recurso o infringir la seguridad o las medidas de autenticación sin la autorización expresa del propietario del sistema o la red.

- El monitoreo no autorizado de datos o el tráfico de cualquier red o sistema sin la autorización expresa del propietario de la red.

- La interferencia con el servicio de cualquier usuario, host o red, incluidos, a título enunciativo: bombardeo de correo electrónico, inundación de mensajes o ataques por denegación de servicio.

- La falsificación del encabezado de cualquier paquete de información transmitido, e-mail o publicación de Usenet

- La modificación o alteración de cualquier hardware, software o configuración provistos por Charter, incluidos, a título enunciativo, enrutadores, interruptores, puntos de acceso, puertas de acceso inalámbrico, dispositivos de seguridad y archivos de configuración de cable módem.

- La reventa u otro modo de redistribución del Servicio.

- La interrupción de cualquier aspecto del Servicio a través de cualquier medio.

- El uso excesivo de ancho de banda que, según el criterio exclusivo de Charter, provoque una carga inusualmente voluminosa en la red o supere el uso normal. Charter tiene derecho a imponer límites en cuanto al consumo excesivo de ancho de banda a través de cualquier medio que tenga disponible.

- La adopción o asignación de una dirección IP de Charter que no haya sido adjudicada al usuario por Charter o su red; todos los usuarios de Charter Internet deben usar el DHCP asignado por el Servicio para adquirir una dirección IP o utilizar una dirección IP estática provista por Charter.

La ejecución de cualquier tipo de servidor en el sistema de Charter que se use intencionalmente para molestar a otros usuarios del Servicio o usuarios de Internet en general.

3. PROHIBICIÓN DE USO ILEGAL O FRAUDULENTO

El Servicio solo puede ser utilizado con fines legales. El Cliente no utilizará ni permitirá que otros utilicen el Servicio de ningún modo que viole las leyes o regulaciones federales, estatales, locales o internacionales pertinentes ni que promueva, involucre o permita actividades ilegales o un comportamiento que viole o infrinja los derechos de otras personas. Se prohíbe la transmisión o distribución de materiales que violen las leyes o regulaciones pertinentes. Esto incluye, a título enunciativo, material protegido por derechos de autor, marca registrada, secreto comercial u otros derechos de propiedad intelectual utilizados sin la debida autorización, así como material que sea obsceno, ilegal o difamatorio, que constituya una amenaza ilegal o que viole las leyes de control de exportaciones. Asimismo, no se permite el uso del Servicio para suplantar a una persona o entidad.

4. PROHIBICIÓN DE VIOLACIÓN DE DERECHOS DE AUTOR O MARCA REGISTRADA

El uso del Servicio también está sujeto a la Política de Violación de los Derechos de Autor de Charter. Charter se reserva el derecho de suspender o cancelar las cuentas que infrinjan la Política de Violación de los Derechos de Autor de Charter.

5. PROHIBICIÓN DE ENVIAR CORREO NO DESEADO

Los usuarios no deben enviar e-mail masivos o comunicaciones electrónicas no solicitadas, incluyendo, a título enunciativo, programas de mensajería instantánea, IRC, Usenet, etc. que promuevan o publiciten una causa, opinión, oportunidad de ganar dinero, o similares, que no hayan sido específicamente solicitadas al remitente por parte del destinatario ("Correo no deseado"). Todos los mensajes de e-mail comercial deben cumplir con las leyes locales, estatales y federales, como la Ley CAN-SPAM (consulte: http://www.business.ftc.gov/documents/bus61-can-spam-act-compliance-guide-business y http://uscode.house.gov/download/pls/15C103.txt). No es necesario que estas comunicaciones pasen a través de la infraestructura de e-mail del Servicio, solo que se originen en un usuario del Servicio.

Charter tiene una política de cero tolerancia al Correo no deseado para todos sus productos de Internet y podrá tomar acciones inmediatas contra los usuarios que infrinjan esta AUP. Charter se reserva el derecho de imponer ciertas limitaciones al uso del e-mail del Servicio.

Los Servicios no pueden ser usados para recibir respuestas a comunicaciones no solicitadas, independientemente del origen de dichas comunicaciones. Por otra parte, las comunicaciones no solicitadas no pueden dirigir al destinatario a ningún sitio web o recurso que utilice el Servicio y el usuario no puede hacer referencia al Servicio en el encabezado ni detallar una dirección IP que pertenezca al Servicio en ninguna comunicación no solicitada, incluso si dicha comunicación no es enviada a través del Servicio o su infraestructura.

Los usuarios no pueden enviar ningún tipo de comunicación a personas que hayan indicado que no desean recibir mensajes de parte del usuario. El envío continuado de mensajes de e-mail a cualquier persona que haya solicitado expresamente no recibir e-mail del Usuario se considera acoso. El Cliente es responsable de mantener registros de inclusión confirmada y deberá presentarlos a Charter si se le solicita. El término "suscripción" significa que el destinatario se ha inscrito voluntariamente para recibir correos.

6. PROHIBICIÓN DE INTERRUPCIÓN DEL SISTEMA

El Cliente no usará, ni permitirá que otros usen, el Servicio para interrumpir, degradar o afectar de otra manera la red de Charter o equipos informáticos de propiedad de Charter o de otros clientes de Charter.

7. SEGURIDAD/RECURSOS VULNERABLES

El usuario es el único responsable de la seguridad de cualquier dispositivo conectado al Servicio, incluidos los datos almacenados en dicho dispositivo. Los usuarios deberán tomar todas las medidas necesarias para evitar aquellas acciones que puedan dar como resultado el abuso de un recurso en su red. Ejemplos de recursos vulnerables incluyen, a título enunciativo, servidores de noticias abiertos, servidores SMTP abiertos, enrutadores no protegidos, acceso inalámbrico y servidores proxy no protegidos. Al recibir una notificación de Charter, los Usuarios deberán solucionar el problema en forma oportuna. Si no se solucionara el problema después de la correspondiente notificación, esto será considerado como una violación de esta AUP.

8. PROHIBICIÓN DE PIRATERÍA

El Cliente no utilizará ni permitirá que otros usen el Servicio para acceder a las cuentas de otros o para intentar penetrar las medidas de seguridad del Servicio u otros sistemas informáticos o causar la interrupción del Servicio a otros usuarios en líneas. El Cliente no utilizará ni permitirá que otros usen herramientas para comprometer la seguridad de la red, como programas para detectar contraseñas, herramientas para descubrir claves, analizadores de paquetes o herramientas para explorar la red.

9. ADMINISTRACIÓN DE LA RED

Charter se reserva el derecho de usar una variedad de técnicas de administración de red razonables incluyendo, a título enunciativo: (i) la asignación de una cantidad máxima fija de ancho de banda a quienes no sean clientes y deseen cargar archivos entre pares de clientes; (ii) la utilización de tecnología STM para priorizar tráfico en momentos de máxima congestión; y (iii) la implementación de técnicas de filtrado y detección de correo no deseado para gestionar recursos de e-mail confiables y reducir el correo no deseado. En limitadas ocasiones estas técnicas pueden afectar la velocidad con la cual los clientes pueden enviar y recibir datos, tener un impacto en la capacidad de usuarios no clientes para establecer conexiones de sesión dentro de la red (por ejemplo, sesiones entre pares) o causar una demora en el tráfico durante los momentos de máxima congestión.

10. Virus

Los usuarios deben tomar las medidas apropiadas para evitar que sus sistemas se infecten con y/o distribuyan virus informáticos, incluidos, a título enunciativo, gusanos, "troyanos", ataques por denegación de servicio y bots. Charter tomará las medidas apropiadas (según el criterio exclusivo de Charter) contra los Usuarios infectados con virus informáticos o gusanos a fin de evitar que se extiendan aún más.

11. EJECUCIÓN.

Charter se reserva el derecho a investigar las violaciones de esta AUP, incluidas la recopilación de información del Cliente u otros Usuarios involucrados y la parte denunciante, si la hubiera, y la examinación del material en los servidores y la red de Charter. Charter prefiere notificar a los Usuarios acerca de las violaciones de la AUP y cualquier acción correctiva necesaria pero si Charter, a su entera discreción, determina que un Usuario ha violado la AUP, tomará cualquier medida de respuesta que considere apropiada sin previo aviso. Dichas medidas incluyen, a título enunciativo, la suspensión temporal del servicio, una reducción de los recursos del servicio y la cancelación del servicio. Charter no se responsabiliza por ninguna acción de respuesta y dichas acciones no son exclusivas. Charter puede tomar cualquier otra medida legal o técnica que considere apropiada.

12. CLÁUSULA DE NO RENUNCIA

Si Charter o sus afiliadas no ejecutan alguna disposición de esta Política en cualquier momento dado, esto no deberá ser interpretado como una renuncia a ningún derecho a hacerlo en el futuro.

13. REVISIONES DE LA POLÍTICA

Charter se reserva el derecho a actualizar o modificar ocasionalmente esta Política en cualquier momento, con o sin previo aviso. El uso continuado del Servicio se considerará como el reconocimiento y la aceptación de esta Política. Las modificaciones a esta Política se pueden publicar en la página de inicio de Charter (www.charter.com), o pueden enviarse por correo electrónico o por correo convencional, y entrarán en vigencia inmediatamente al momento de su publicación o envío. Recomendamos que los Clientes visiten regularmente el sitio web de Charter y revisen esta Política para asegurarse de que sus actividades respeten la versión más reciente. En el caso de que exista un conflicto entre un clientes o acuerdo con el cliente y esta Política, las condiciones de esta Política serán las que prevalezcan. En caso de tener preguntas acerca de esta Política, diríjalas a AUPQuestions@charter.com. Las quejas sobre violaciones a esta Política por parte de clientes de Charter pueden enviarse a abuse@spectrum.net.

Política de uso aceptable, en vigencia a partir del 1 de mayo de 2015, versión 5.0

Volver arriba

Términos y condiciones de los servicios de teléfono para negocios de Charter

Términos y condiciones de compra:

En consideración de los pactos y acuerdos mutuos, y otras contraprestaciones onerosas, de los cuales, por el presente documento, acusamos recibo y consideramos como suficientes, Charter y el Proveedor (tal como se define a continuación) acuerdan lo siguiente:

1. Base de la negociación. A menos que las partes hayan participado en un acuerdo general por separado o un acuerdo marco ("Acuerdo marco"), en cuyo caso las condiciones de dicho Acuerdo marco serán las que prevalezcan y las condiciones de la orden de compra ("PO") en el presente que entren en conflicto con dicho Acuerdo marco, no tendrán efecto a menos que se emitan después de la cancelación legal de dicho Acuerdo marco, estos términos y condiciones de "PO" enviados por Charter Communications Operating, LLC (en lo sucesivo, "Charter") al proveedor (en lo sucesivo, "Proveedor") forman la base de la negociación correspondiente a los Bienes y/o Servicios (según se define a continuación) y constituyen el acuerdo completo entre Charter y el Proveedor con respecto a ello. Charter revisará la cotización o propuesta del Proveedor y, en caso de ser aprobada, Charter luego emitirá una PO apropiada al Proveedor. La obligación de Charter de aceptar la entrega de cualquiera de los Bienes y/o Servicios del Proveedor está supeditada a la aceptación de estos términos y condiciones por parte del Proveedor. Estos términos y condiciones de PO rigen sobre cualquiera de los términos y condiciones del Proveedor sin importar el medio de entrega (por ejemplo, con cualquier factura, declaración de venta, acuse de recibo de orden de venta o cualquier otro documento del Proveedor), todos los cuales serán considerados como rechazados y nulos a menos que se acuerde explícitamente de otro modo por escrito y ambas partes firmen antes del envío por parte del Proveedor de los Bienes y/o inicio de los Servicios. Charter puede enmendar estos términos y condiciones en cualquier momento al publicar una versión revisada en su sitio web en www.charter.com/poterms. La versión revisada entrará en vigencia al momento de su publicación. El Proveedor cumplirá con los términos y condiciones publicados al momento de la emisión de la PO y con fecha determinada por Charter o, de otro modo, al momento de la recepción por parte del Proveedor. A menos que se indique lo contrario en una PO o en un acuerdo escrito separado entre Charter y el Proveedor, todas las PO son no exclusivas y Charter no ofrece ningún tipo de contrato ni garantía con respecto al monto mínimo o máximo de compra.

2. Definiciones seleccionadas. Según se utilizan en el presente, los siguientes términos tienen el significado que se les atribuye en conformidad con lo estipulado a continuación:

"Charter" se refiere a Charter Communications Operating, LLC y puede incluir cualquiera de las afiliadas controladas de Charter.
"Fecha de entrega" se refiere a cada fecha específica que figura en la PO aplicable que requiere la entrega por parte del Proveedor.
"Fin de vida útil" se refiere a cualquier cancelación de los Bienes manufacturados.
"Bienes" se refiere a todos los artículos de hardware o software, o bien otros productos o artículos tangibles según lo establecido en la PO correspondiente.
"PO" se refiere a la Orden de compra enviada por un representante autorizado de Charter.
"Bienes Rechazados" se refiere a los Bienes dañados, defectuosos o que no se ajustan a las especificaciones requeridas.
"Servicios" se refiere a la mano de obra o el esfuerzo necesarios para cumplir con los deberes, compromisos, obligaciones y responsabilidades del Proveedor según lo estipulado en la PO correspondiente. Los Servicios pueden incluir, a título enunciativo, el suministro de ideas, conceptos, recomendaciones, interpretaciones, procedimientos, prácticas, procesos, capacitación, asesoramiento, conocimientos, habilidad, talento, experiencia y otros activos intangibles. Todos los derechos, títulos e intereses relacionados con los Servicios, en todo momento y en forma perpetua después del vencimiento o cancelación temprana del trabajo o producto final, pertenecerán a Charter.

3. Aceptación o rechazo del Proveedor. Lo que primero ocurra de lo siguiente: a) el inicio por parte del Proveedor del trabajo para el suministro de los Bienes o Servicios pedidos por Charter en la PO correspondiente; b) el envío de los Bienes por parte del Proveedor; c) cuando Charter reciba los Bienes entregados por el Proveedor; o d) cuando el Proveedor avise por escrito a Charter que ha aceptado la PO, esto será considerado como la aceptación por parte del Proveedor de los términos y condiciones pertinentes. El Proveedor venderá y, si corresponde, concederá una licencia para el uso de los Bienes y/o Servicios a Charter sujeto a (i) las disposiciones de estos términos y condiciones, (ii) cualquier cotización o propuesta aceptada por Charter por escrito y (iii) todas las políticas de Charter aplicables con relación a la privacidad, la seguridad y el acceso a las redes, los sistemas, los equipos, las propiedades o las instalaciones de Charter dados a conocer al Proveedor. En el caso de que Charter no reciba la notificación de aceptación por parte del Proveedor o la entrega de los Bienes por parte del Proveedor no haya ocurrido dentro del período de tiempo especificado en la PO correspondiente o, si no se ha indicado ningún período de tiempo en la PO correspondiente, dentro de los treinta (30) días después de la fecha en la que Charter presente dicha PO al Proveedor (a partir de la fecha de la PO correspondiente), Charter puede considerar que el Proveedor ha rechazado la PO de Charter. Además, Charter puede considerar que el Proveedor ha rechazado la PO correspondiente si el Proveedor acepta parcialmente cualquiera de las condiciones (ya sea que se comunique mediante un aviso o de otro modo [lo que incluye, a título enunciativo, una entrega de Bienes que no cumpla totalmente con el pedido de Charter o una entrega que de cualquier modo no respete la PO correspondiente]). En cualquier caso, Charter puede hacer uso de proveedores alternativos y no incurrirá en ninguna pena ni se le cobrará ningún costo o daño al hacerlo.

4. Precio, autorización e impuestos. Charter pagará el precio de los Bienes y/o Servicios estipulados en la PO correspondiente (lo que puede incluir los costos de producción, adquisición, venta, suministro, provisión y entrega de los Bienes en el punto de entrega especificado). Cualquier aumento en el precio que no se ajuste a la PO correspondiente debe ser aprobado explícitamente por Charter con anticipación y por escrito. Todos los gastos o costos adicionales no establecidos en la PO correspondiente deben ser autorizados por Charter en una factura separada y detallada por escrito. El Proveedor facturará a Charter cualquier impuesto, arancel o cargo similar que Charter pueda tener que pagar o cobrar por los Bienes y/o Servicios incluidos, a título enunciativo, venta, uso, exportación, tasas e impuestos sobre bienes específicos, proporción al valor e impuestos al valor agregado, como un artículo por separado. Charter solo pagará el impuesto detallado en la factura. El Proveedor es responsable de todos los impuestos relacionados con los Bienes y/o Servicios no detallados apropiadamente en la factura.

5. Inspección. Todos los Bienes y/o Servicios de la PO están sujetos a la inspección y aprobación de Charter. Los Bienes y/o Servicios rechazados serán devueltos a cuenta y riesgo del Proveedor. Si, dentro de los 30 días posteriores a la entrega, Charter rechaza cualquiera de los Bienes y/o Servicios, Charter determinará, a su entera discreción, si aceptará cualquiera de las siguientes opciones: a) un reembolso, b) un crédito o c) un reemplazo de los Bienes y/o Servicios. En el caso que Charter se decida por el reemplazo de los Bienes y/o servicios, el Proveedor deberá obtener nuevas instrucciones de envío por parte de Charter. Cualquiera de los Bienes y/o Servicios de reemplazo entregados sin nuevas instrucciones de envío pueden ser devueltos al Proveedor, a cuenta y riesgo del Proveedor, para que sean reenviados en conformidad con las especificaciones de Charter. Los Bienes suministrados en una cantidad superior a la especificada pueden ser devueltos al Proveedor, a cuenta y riesgo del Proveedor, o bien ser retenidos por Charter sin cargo adicional. Ni la inspección ni el pago por parte de Charter por los Bienes y/o Servicios significarán que Charter los haya aceptado.

En el caso de que Charter reciba una escasez de Bienes o reciba Bienes dañados, defectuosos y/o que no se ajusten a las especificaciones, y esto no sea evidente al momento de la inspección inicial pero sí luego de una examinación más exhaustiva o el uso de dichos Bienes, Charter se reserva el derecho a devolver los Bienes al Proveedor con todos los derechos de Charter con respecto a los Bienes Rechazados. Charter tendrá derecho a recibir una indemnización total y un reembolso por todos los daños, pérdidas o gastos de cualquier tipo en los que Charter haya incurrido en conexión con los Bienes defectuosos, que no se ajusten a las especificaciones, hayan sido retirados del mercado o estén dañados y hayan sido enviados por o en representación del Proveedor incluyendo, sin limitaciones, mano de obra, tiempo de inactividad, flete, almacenamiento, reemplazo, reposesión, visitas del servicio técnico, transporte, interrupciones del servicio de Charter, daños a propiedades de terceros y todos los demás costos que surjan, de forma directa o indirecta, de los Bienes defectuosos, que no se ajusten a las especificaciones, hayan sido retirados del mercado o estén dañados, a menos que la única causa sea la negligencia deliberada o grave por parte de Charter.

6. Transporte y empaque.

(a) Requisitos de envío. Cuando Charter lo solicite, el Proveedor retendrá y consolidará las órdenes y el Proveedor enviará solo una al día, por cada destino. Todos los envíos serán en el punto de envío nacional del Proveedor. Los cargos por flete serán pagados por el Proveedor que se los facturará a Charter, sin margen de beneficio ni aumento. Se requiere que el Proveedor use un transportista no afiliado con reconocimiento nacional a menos que se acuerde lo contrario por escrito con Charter. Charter recibirá las tarifas de envío más favorables del Proveedor. Los envíos dirigidos erróneamente serán reenviados al destino correcto y Charter tendrá derecho a descontar de la(s) factura(s) del Proveedor cualquier costo en el que haya incurrido como resultado de ello. El Proveedor será responsable del riesgo de extravío y los cargos por flete en exceso que puedan resultar del incumplimiento con las instrucciones de la ruta de entrega de Charter o, si Charter no ha suministrado ninguna instrucción, del desvío del servicio o la ruta de entrega normales del Proveedor.

(b) Fechas de entrega. A menos que exista otro acuerdo mutuo, se requiere que el Proveedor cumpla con las fechas de entrega especificadas en cualquier PO. En el caso de que no se cumpla con una fecha de entrega, entonces, sin limitar ningún otro derecho o recurso disponible para Charter conforme a derecho o equidad, el Proveedor acepta: (i) priorizar a Charter en el cronograma de manufacturación/envíos del Proveedor; y (ii) enviar de inmediato los Bienes pertinentes a Charter. El Proveedor hará todo lo razonablemente posible por mantener un inventario de existencias de seguridad en Bienes con un prolongado período de espera.

(c) Requisitos de empaque. El Proveedor preservará, empaquetará, manipulará y empacará todos los Bienes ordenados por Charter en lo sucesivo a fin de proteger dichos Bienes contra extravío o daños y en conformidad con las prácticas comerciales aceptables, las regulaciones gubernamentales y otras normas pertinentes aceptadas por las Partes. Los paquetes y envases, incluida cada caja, deberán estar marcados según los requisitos de Charter. El Proveedor utilizará los siguientes requisitos y pautas a la hora de empacar los Bienes:

El Proveedor será responsable de la totalidad de las pérdidas, los daños y los perjuicios con respecto a cualquiera de los Bienes que se dañen durante el tránsito como resultado del empaque y el relleno inadecuados o incorrectos por parte del Proveedor o el incumplimiento con los requisitos de empaque y envío establecidos en estos términos y condiciones.

7. Condiciones de pago. Charter pagará cualquier factura exacta y no disputada al transferir el pago a través de la Cámara de Compensación Automatizada u otro método de pago electrónico mutuamente acordado dentro de los sesenta (60) días después de que Charter haya recibido la factura pertinente. Si cualquier Proveedor no puede aceptar el pago a través de la Cámara de Compensación Automatizada u otro método de pago electrónico mutuamente acordado, Charter pagará las facturas exactas y no disputadas por correo postal dentro de los sesenta (60) días después de que Charter haya recibido la factura pertinente. Charter puede ejecutar un descuento en el pago del dos por ciento (2%) si el pago se realiza dentro de los veinte (20) días posteriores a la fecha de la factura o un descuento en el pago del uno por ciento (1%) si el pago se realiza dentro de los cuarenta (40) días posteriores a la fecha de la factura. Las facturas disputadas, incorrectas o incompletas pueden ocasionar demoras en el pago y Charter puede devolverlas al Proveedor para su correspondiente corrección y reemisión. El pago de cualquier factura no constituye la aceptación o aprobación de los respectivos Bienes y/o Servicios. Cada factura debe contener una referencia al número de PO correspondiente.

8. Órdenes de cambio. En cualquier momento, Charter puede emitir una orden de cambio con respecto a los dibujos, diseños, requisitos o especificaciones aplicables a los Bienes y/o Servicios. Si cualquier orden de cambio afecta el costo de los Bienes y/o Servicios, se realizará un ajuste equitativo en base al precio de compra, según lo acordado mutuamente. El Proveedor no puede sustituir los Bienes y/o Servicios sin la previa aprobación por escrito de Charter.

9. Suspensión o cancelación. Charter se reserva el derecho de suspender (durante un período razonable) o cancelar una PO en cualquier momento para su propia conveniencia (sin motivo), en forma total o parcial, al presentar un aviso previo por escrito al Proveedor. En dicho caso, el Proveedor deberá detener de inmediato la producción o el procesamiento de los Bienes y/o todo trabajo asociado a los Servicios y hacer que todos los proveedores y/o subcontratistas cesen la producción o el procesamiento relacionados con los Bienes correspondientes y/o todo trabajo asociado a los Servicios. En el caso de una cancelación por parte de Charter en conformidad con esta Sección, Charter deberá pagarle al Proveedor los siguientes montos: (i) el precio de la PO correspondiente a todos los Bienes y/o Servicios no pagados que hayan sido enviados a Charter y aceptados por dicha compañía; y (ii) el costo real incurrido (exclusivo de ganancias) por el Proveedor hasta la fecha de cancelación, según lo apropiadamente asignable según las prácticas contables generalmente aceptadas, de los Bienes en proceso de entrega y/o los Servicios que hayan sido concluidos (donde los Bienes, de hecho, hayan dejado el punto de origen de envío del Proveedor). En ningún caso Charter pagará aquellos Bienes y/o Servicios que superen el precio de la PO correspondiente. Sin perjuicio de cualquier disposición que establezca lo contrario en el presente documento, el Proveedor no recibirá el pago correspondiente a los Bienes y/o Servicios, el trabajo o los costos incurridos por el Proveedor o por sus subcontratistas o quienes lo abastecen que el Proveedor podría haber evitado razonablemente después de haber recibido el aviso de cancelación. Charter puede cancelar cualquier PO, en forma total o parcial, por cualquier motivo, y Charter no se responsabilizará ante el Proveedor por ningún monto que no sea el correspondiente a los Bienes y/o Servicios enviados a Charter y aceptados por dicha compañía por escrito hasta la fecha de cancelación, y el Proveedor será responsable de todos los costos, gastos y daños que deba enfrentar Charter debido a la causa que haya originado la cancelación. A los efectos de esta Sección, la "fecha de cancelación" debe ser la fecha del aviso de cancelación enviada por Charter al Proveedor y "causa" se refiere a cualquier incumplimiento por parte del Proveedor a la hora de respetar cualquiera de las garantías establecidas en el presente o el incumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones del mismo (incluida, a título enunciativo, la entrega por parte del Proveedor de Bienes y/o Servicios dañados, defectuosos o que, de otro modo, no se ajusten a las especificaciones pertinentes).

10. Garantías de los Bienes. Sin renunciar de ningún modo a los recursos implícitos ni limitar los recursos en casos de infracción, el Proveedor declara y garantiza que: (i) los Bienes entregados no tendrán defectos de material ni mano de obra, serán comercializables, seguros, aptos y apropiados para el fin con el que normalmente se utilizan los Bienes de esa clase; (ii) todos los Bienes se ajustarán sustancialmente a las especificaciones, los dibujos, los requisitos y/o las descripciones de los Bienes a los que se hace referencia en el presente y serán equivalentes en todo aspecto a cualquier muestra aprobada por Charter; (iii) la totalidad de las marcas registradas, los nombres comerciales, las patentes, los derechos de autor, la propiedad intelectual, los secretos comerciales, los derechos de publicidad y todos los demás intereses exclusivos o protegidos (salvo los de Charter) utilizados por el Proveedor en conexión con los Bienes son propiedad del Proveedor o bien el Proveedor tiene todas las autorizaciones y licencias necesarias para entregar los Bienes a Charter; (iv) el Proveedor tiene todos los derechos necesarios para otorgar una licencia para que Charter use todos los Bienes de software y todo el software se ajustará sustancialmente a las especificaciones publicadas actualizadas al momento de la entrega o, en caso de personalización, a las especificaciones de Charter; (v) todos los Bienes serán producidos, etiquetados, enviados, facturados, suministrados, provistos y entregados en conformidad con todas las leyes, regulaciones y ordenanzas, incluidas, a título enunciativo, las leyes de importaciones y exportaciones de los EE. UU.; y (vi) el Proveedor cumplirá con todos los requisitos adicionales de Charter cuando la obtención, el rendimiento, la entrega o el suministro de los Bienes requiera que un empleado, agente o subcontratista del Proveedor trabaje en las instalaciones de Charter durante treinta (30) días o más. En el caso de Bienes de terceros, por el presente, el Proveedor asigna o acepta transmitir de otro modo, hasta el grado en que sea posible, las garantías del fabricante o licenciante.

11. Fin de vida útil. El Proveedor le suministrará a Charter un aviso por escrito con no menos de seis (6) meses de anticipación sobre la cancelación de la fabricación de cualquiera de los Bienes ("Fin de vida útil"). Se cumplirá con cualquier PO aplicable emitida antes de la finalización de dicho período de seis (6) meses sin interrupción alguna. El Proveedor pondrá a disposición de Charter (si fuera necesario) servicios de mantenimiento, ayuda y reparación así como piezas de repuesto durante al menos dos (2) años luego del Fin de vida útil correspondiente a todos los Bienes.

12. Garantías de los Servicios. Si el Proveedor presta cualquier Servicio a Charter, entonces declara y garantiza que: (i) cuenta con el nivel adecuado de habilidades, capacitación, pericia, conocimientos y experiencia para prestar los Servicios en forma competente y profesional; (ii) tiene suficiente personal y equipos disponibles para prestar los Servicios en conformidad con las etapas, la cronología y los plazos especificados por Charter; (iii) la totalidad del personal, los agentes, representantes y contratistas del Proveedor acatarán las normas y regulaciones laborales de Charter dadas a conocer al Proveedor a la hora de prestar los Servicios; (iv) prestará los Servicios en conformidad con los requisitos, las especificaciones y las indicaciones de Charter; (v) cuenta o contará con todos los derechos necesarios, ya sean pertenecientes a o adquiridos de terceros, para otorgar a Charter los intereses y licencias de propiedad establecidos con relación a los Servicios prestados según lo estipulado en el presente (lo cual incluye, en caso de ser necesario, cualquier derecho, título e interés asociado a todo el trabajo o los productos desarrollados o producidos en conexión con los Servicios); (v) prestará los Servicios en forma idónea y profesional y en conformidad con las leyes, regulaciones y ordenanzas pertinentes; (vii) prestará Servicios y cualquier producto final asociado que no infringen, violan ni malversan (ni lo harán) patentes, derechos de autor, secretos comerciales, propiedad intelectual ni otros derechos o intereses protegidos de ningún tercero y el Proveedor no ha recibido ninguna comunicación de parte de un tercero alegando una infracción, violación o malversación; (viii) mantendrá el seguro según lo requerido en el presente o en cumplimiento con la ley pertinente siempre que se estén prestando los Servicios; (ix) asignará y transferirá a Charter todas las garantías, incluidas las garantías otorgadas al Proveedor y las garantías otorgadas a uno o más terceros asociados con cualquiera de los Servicios para que Charter pueda utilizar los Servicios, incluidos todos sus componentes, software o hardware, cuando y según sea apropiado y hasta el grado permitido; y (x) no llevará a cabo ningún acto no requerido por estos términos y condiciones y no almacenará ningún material ni artículo necesario para crear o entregar los Servicios, a menos que se estipule en la PO correspondiente y, en caso de hacerlo, esto le dará derecho a Charter para cancelar de inmediato su relación con el Proveedor.

13. Indemnización del Proveedor. El Proveedor deberá, bajo su propia cuenta y riesgo, reembolsar, indemnizar y eximir de responsabilidad a Charter y sus funcionarios, directores, empleados, agentes, casas matrices, subsidiarias y afiliadas contra cualquier reclamación, demanda, acción, daño, pérdida, gasto y/o responsabilidad civil, lo que incluye, sin limitaciones, reclamaciones por violación, lesiones personales y fallecimiento, daños a la propiedad, costes de litigios y honorarios legales razonables en conexión con, o que surjan de, la entrega, la naturaleza o el uso previsto de los Bienes y/o Servicios, una infracción de las garantías u obligaciones del Proveedor en conformidad a lo estipulado en estos términos y condiciones o los actos u omisiones del Proveedor.

14. Seguro. El Proveedor deberá obtener y mantener, a su cargo, un seguro comercial de responsabilidad general a fin de cubrir las responsabilidades atribuibles a los Bienes y/o Servicios y el comportamiento del Proveedor a la hora de desempeñar sus obligaciones en lo sucesivo en dichos montos y con dichas compañías, y que contengan otras disposiciones razonables satisfactorias para Charter. El seguro del Proveedor se considerará como la cobertura principal con respecto a las reclamaciones relacionadas con los Bienes y/o Servicios. El Proveedor deberá mantener un seguro de accidentes de trabajo en conformidad con la ley pertinente. Si Charter lo solicita, el Proveedor deberá enviar certificados de seguro, en los cuales Charter será nombrado como parte adicional asegurada. Si el Proveedor no le proporciona a Charter los certificados de seguro cuando se los haya solicitado o si, según Charter, la cobertura de seguro del Proveedor no brinda la cobertura adecuada y el Proveedor no suministra evidencia de cobertura aceptable dentro de los quince (15) días posteriores a que Charter se lo haya notificado al Proveedor, Charter tendrá derecho a: (a) cancelar de inmediato cualquier PO correspondiente y todas las autorizaciones pendientes de gastos, ya sea en forma total o parcial; o (b) retener el pago de los Bienes hasta que se le suministre la evidencia de cobertura aceptable pertinente. El Proveedor no presentará ninguna reclamación contra Charter con relación a los Bienes hasta que el Proveedor primero presente una reclamación ante el seguro del Proveedor.

15. Limitación de responsabilidad de Charter. En ningún caso, Charter será responsable ante el Proveedor por ganancias PERDIDAS o anticipadas ni por daños incidentales o consiguientes en conformidad con cualquier ORDEN DE COMPRA. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE CHARTER con relación a una reclamación de cualquier clase que pueda surgir de, o en conexión con, los BIENES Y/O SERVICIOS ENTREGADOS EN CONFORMIDAD CON cualquier orden de compra SE LIMITARÁ AL MONTO TOTAL PAGADO POR CHARTER AL PROVEEDOR por los Bienes y/o Servicios. SI LOS BIENES y/o Servicios son CONSTANTES, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE CHARTER ANTE EL PROVEEDOR SE LIMITARÁ AL MONTO TOTAL PAGADO POR CHARTER AL PROVEEDOR DURANTE LOS SEIS (6) MESES ANTERIORES AL ÚLTIMO EVENTO QUE HAYA ORIGINADO LA RESPONSABILIDAD.

16. Recursos. Los derechos y recursos de cada una de las partes son acumulativos y adicionales a los recursos provistos conforme a derecho o equidad. La renuncia a una infracción de cualquier término o condición de cualquiera de las partes no constituye la renuncia a una infracción subsiguiente de la misma disposición o una infracción de cualquier otra disposición.

17. Demoras justificables. El Proveedor no se responsabilizará por las demoras en las entregas y Charter no se responsabilizará por las demoras en la recepción de los Bienes y/o Servicios cuando las mismas sean causadas por actos de la naturaleza, actos del gobierno de los EE. UU. o cualquier subdivisión estatal o política ni por otras causas más allá del control razonable de las partes y sin la culpa o negligencia de ninguna de ellas (en forma individual o colectiva, un "Evento de fuerza mayor"). Cualquier demora en el suministro de Bienes y/o Servicios (lo que incluye, sin limitaciones, aquellas que surjan de un Evento de fuerza mayor) no puede extenderse más de treinta (30) días sin la aprobación por escrito de Charter.

18. Ley y jurisdicción. Estos términos y condiciones serán regidos por las leyes de Misuri y, específicamente, por el Código UCC de Misuri con respecto a los deberes, obligaciones y derechos de las partes hasta el grado no expresamente establecido en el presente. El Proveedor y Charter se presentarán ante la sede y jurisdicción exclusivas de los tribunales federales y estatales de St. Louis, Misuri (lo que incluye el gran área metropolitana) por disputas relacionadas con los Bienes y/o Servicios entregados en conformidad con cualquier PO pertinente. El Proveedor debe presentar cualquier reclamación que alegue o de otro modo resulte de una infracción por parte de Charter de cualquiera de las obligaciones que surjan con respecto a estos términos y condiciones dentro de un (1) año después de que se origine el fundamento de la demanda.

19. Confidencialidad.

(a) Definición de información confidencial. A los efectos del presente, "Información Confidencial" se refiere a (i) la información incluida en cualquier tipo de correspondencia, cotización, propuesta o comunicado escrito con relación a una PO; (ii) el precio y/o la cantidad de los Bienes ordenados en conformidad con cualquier PO y/o los plazos de entrega con respecto a dichos Bienes ordenados; (iii) la información establecida en cualquier PO y/o en cualquier orden de cambio; (iv) la información originalmente divulgada por cualquiera de las partes a la otra ya sea por escrito o por cualquier medio gráfico, legible o tangible, hasta el grado en que sea denominado como "confidencial", "exclusivo" o con una leyenda similar; y (v) la información originalmente divulgada en forma verbal por cualquiera de las partes, hasta el grado en que se identifique como confidencial al momento de dicha divulgación original.

(b) Excepciones. La Información Confidencial no incluirá información que: (i) haya sido adquirida por una de las partes antes del momento de la divulgación de la otra parte, tal como figura en los archivos de la parte destinataria en existencia al momento de la divulgación y al momento en el que la parte destinataria no tuviera obligación alguna ante la parte divulgadora de mantener la confidencialidad de dicha información; (ii) esté o se vuelva disponible para dominio público a través de ningún acto de la parte destinataria que viole la Sección 19; (iii) haya sido recibida por la parte destinataria de un tercero o una entidad que, sin el conocimiento de la parte destinataria, pueda compartir dicha información sin respetar los derechos de la otra parte; (iv) haya sido desarrollada por, o en representación de, la parte destinataria sin ningún uso de la Información Confidencial de la parte divulgadora; o (v) en cualquier momento sea suministrada a un tercero por la parte a quien pertenezca dicha información sin restricciones en cuanto a los derechos de divulgación del mencionado tercero.

(c) Obligaciones. La parte destinataria deberá: (i) tratar la Información confidencial de la parte divulgadora tal como trata su propia información valiosa y privada de naturaleza similar y, en cualquier caso, con un grado razonable no menor de cuidado y protección; (ii) no divulgar la Información confidencial de la parte divulgadora a ningún tercero a excepción de: (A) los funcionarios, directores, abogados, contadores, auditores independientes, empleados, casa matriz, prestamistas (actuales y potenciales, lo que incluye a cualquiera de sus abogados y asesores) y/o banqueros de inversiones (actuales y potenciales, lo que incluye a cualquiera de sus abogados y asesores) de la parte destinataria según sea necesario y siempre que dicho tercero esté sujeto a disposiciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como aquellas estipuladas en la Sección 19 (cada una de las partes descritas en esta cláusula (A) puede, en lo sucesivo, ser denominada "Tercero autorizado"; o (B) sujeto a la Sección 19(d) del presente a fin de cumplir con la ley pertinente; (iii) evitar copiar la Información confidencial de la parte divulgadora, ya sea en forma total o parcial, salvo que sea necesario en apoyo de los usos permitidos en lo sucesivo y sujeto a la reproducción precisa de todas las leyendas de propiedad exclusiva y los avisos que se encuentren en la documentación original; y (iv) no usar la Información confidencial de la parte divulgadora, salvo que sea necesario para que la parte destinataria desempeñe sus obligaciones en conformidad con estos términos y condiciones.

Volver arriba

Guía de precios del servicio de teléfono comercial (PDF)

Volver arriba

Términos y condiciones de uso del sitio web

LEA Y REVISE ESTE DOCUMENTO CUIDADOSAMENTE ANTES DE ACCEDER A LA INFORMACIÓN EN ESTE SITIO WEB. AL ACCEDER A ESTE SITIO WEB, USTED ACEPTA QUEDAR OBLIGADO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN. SI NO DESEA ESTAR OBLIGADO POR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, NO ACCEDA A, NI USE, ESTE SITIO WEB. CHARTER COMMUNICATIONS ("CHARTER") PUEDE MODIFICAR ESTE ACUERDO Y SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES, Y TAL ACUERDO MODIFICADO TENDRÁ VIGENCIA INMEDIATA A PARTIR DE SU PUBLICACIÓN. SU ACCESO A O USO CONTINUO DE ESTE SERVICIO SE CONSIDERARÁ SU ACEPTACIÓN DEFINITIVA DEL ACUERDO, SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES, Y DE LAS MODIFICACIONES DE LOS MISMOS.

ANTES DE ACCEDER AL SERVICIO, LEA ESTA POLÍTICA DE USO ACEPTABLE. EL TÉRMINO CLIENTE SE USA EN EL PRESENTE PARA HACER REFERENCIA A CUALQUIER PERSONA, ENTIDAD U ORGANIZACIÓN DE EMPRESAS QUE SE SUSCRIBE AL SERVICIO. AL USAR EL SERVICIO, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA POLÍTICA DE USO ACEPTABLE. CHARTER SE RESERVA EL DERECHO DE CANCELAR DE INMEDIATO EL SERVICIO DEL CLIENTE SIN PREVIO AVISO, A EXCLUSIVO CRITERIO DE CHARTER, SI EL CLIENTE U OTRAS PERSONAS QUE USEN EL SERVICIO DEL CLIENTE VIOLAN ESTA POLÍTICA DE USO ACEPTABLE. CHARTER TAMBIÉN SE RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR DE INMEDIATO CUALQUIER MATERIAL O INFORMACIÓN QUE INFRINJA ESTA POLÍTICA POR CUALQUIER MOTIVO, A CRITERIO EXCLUSIVO DE CHARTER, SIN PREVIO AVISO.

Garantía de Charter para clientes

Volver arriba

Términos y condiciones de las órdenes de compra de bienes y/o servicios

Términos y condiciones de compra:

En consideración de los pactos y acuerdos mutuos, y otras contraprestaciones onerosas, de los cuales, por el presente documento, acusamos recibo y consideramos como suficientes, Charter y el Proveedor (tal como se define a continuación) acuerdan lo siguiente:

1. Base de la negociación. A menos que las partes hayan participado en un acuerdo general por separado o un acuerdo marco ("Acuerdo marco"), en cuyo caso las condiciones de dicho Acuerdo marco serán las que prevalezcan y las condiciones de la orden de compra ("PO") en el presente que entren en conflicto con dicho Acuerdo marco, no tendrán efecto a menos que se emitan después de la cancelación legal de dicho Acuerdo marco, estos términos y condiciones de "PO" enviados por Charter Communications Operating, LLC (en lo sucesivo, "Charter") al proveedor (en lo sucesivo, "Proveedor") forman la base de la negociación correspondiente a los Bienes y/o Servicios (según se define a continuación) y constituyen el acuerdo completo entre Charter y el Proveedor con respecto a ello. Charter revisará la cotización o propuesta del Proveedor y, en caso de ser aprobada, Charter luego emitirá una PO apropiada al Proveedor. La obligación de Charter de aceptar la entrega de cualquiera de los Bienes y/o Servicios del Proveedor está supeditada a la aceptación de estos términos y condiciones por parte del Proveedor. Estos términos y condiciones de PO rigen sobre cualquiera de los términos y condiciones del Proveedor sin importar el medio de entrega (por ejemplo, con cualquier factura, declaración de venta, acuse de recibo de orden de venta o cualquier otro documento del Proveedor), todos los cuales serán considerados como rechazados y nulos a menos que se acuerde explícitamente de otro modo por escrito y ambas partes firmen antes del envío por parte del Proveedor de los Bienes y/o inicio de los Servicios. Charter puede enmendar estos términos y condiciones en cualquier momento al publicar una versión revisada en su sitio web en www.charter.com/poterms. La versión revisada entrará en vigencia al momento de su publicación. El Proveedor cumplirá con los términos y condiciones publicados al momento de la emisión de la PO y con fecha determinada por Charter o, de otro modo, al momento de la recepción por parte del Proveedor. A menos que se indique lo contrario en una PO o en un acuerdo escrito separado entre Charter y el Proveedor, todas las PO son no exclusivas y Charter no ofrece ningún tipo de contrato ni garantía con respecto al monto mínimo o máximo de compra.

2. Definiciones seleccionadas. Según se utilizan en el presente, los siguientes términos tienen el significado que se les atribuye en conformidad con lo estipulado a continuación:

"Charter" se refiere a Charter Communications Operating, LLC y puede incluir cualquiera de las afiliadas controladas de Charter.
"Fecha de entrega" se refiere a cada fecha específica que figura en la PO aplicable que requiere la entrega por parte del Proveedor.
"Fin de vida útil" se refiere a cualquier cancelación de los Bienes manufacturados.
"Bienes" se refiere a todos los artículos de hardware o software, o bien otros productos o artículos tangibles según lo establecido en la PO correspondiente.
"PO" se refiere a la Orden de compra enviada por un representante autorizado de Charter.
"Bienes Rechazados" se refiere a los Bienes dañados, defectuosos o que no se ajustan a las especificaciones requeridas.
"Servicios" se refiere a la mano de obra o el esfuerzo necesarios para cumplir con los deberes, compromisos, obligaciones y responsabilidades del Proveedor según lo estipulado en la PO correspondiente. Los Servicios pueden incluir, a título enunciativo, el suministro de ideas, conceptos, recomendaciones, interpretaciones, procedimientos, prácticas, procesos, capacitación, asesoramiento, conocimientos, habilidad, talento, experiencia y otros activos intangibles. Todos los derechos, títulos e intereses relacionados con los Servicios, en todo momento y en forma perpetua después del vencimiento o cancelación temprana del trabajo o producto final, pertenecerán a Charter.

3. Aceptación o rechazo del Proveedor. Lo que primero ocurra de lo siguiente: a) el inicio por parte del Proveedor del trabajo para el suministro de los Bienes o Servicios pedidos por Charter en la PO correspondiente; b) el envío de los Bienes por parte del Proveedor; c) cuando Charter reciba los Bienes entregados por el Proveedor; o d) cuando el Proveedor avise por escrito a Charter que ha aceptado la PO, esto será considerado como la aceptación por parte del Proveedor de los términos y condiciones pertinentes. El Proveedor venderá y, si corresponde, concederá una licencia para el uso de los Bienes y/o Servicios a Charter sujeto a (i) las disposiciones de estos términos y condiciones, (ii) cualquier cotización o propuesta aceptada por Charter por escrito y (iii) todas las políticas de Charter aplicables con relación a la privacidad, la seguridad y el acceso a las redes, los sistemas, los equipos, las propiedades o las instalaciones de Charter dados a conocer al Proveedor. En el caso de que Charter no reciba la notificación de aceptación por parte del Proveedor o la entrega de los Bienes por parte del Proveedor no haya ocurrido dentro del período de tiempo especificado en la PO correspondiente o, si no se ha indicado ningún período de tiempo en la PO correspondiente, dentro de los treinta (30) días después de la fecha en la que Charter presente dicha PO al Proveedor (a partir de la fecha de la PO correspondiente), Charter puede considerar que el Proveedor ha rechazado la PO de Charter. Además, Charter puede considerar que el Proveedor ha rechazado la PO correspondiente si el Proveedor acepta parcialmente cualquiera de las condiciones (ya sea que se comunique mediante un aviso o de otro modo [lo que incluye, a título enunciativo, una entrega de Bienes que no cumpla totalmente con el pedido de Charter o una entrega que de cualquier modo no respete la PO correspondiente]). En cualquier caso, Charter puede hacer uso de proveedores alternativos y no incurrirá en ninguna pena ni se le cobrará ningún costo o daño al hacerlo.

4. Precio, autorización e impuestos. Charter pagará el precio de los Bienes y/o Servicios estipulados en la PO correspondiente (lo que puede incluir los costos de producción, adquisición, venta, suministro, provisión y entrega de los Bienes en el punto de entrega especificado). Cualquier aumento en el precio que no se ajuste a la PO correspondiente debe ser aprobado explícitamente por Charter con anticipación y por escrito. Todos los gastos o costos adicionales no establecidos en la PO correspondiente deben ser autorizados por Charter en una factura separada y detallada por escrito. El Proveedor facturará a Charter cualquier impuesto, arancel o cargo similar que Charter pueda tener que pagar o cobrar por los Bienes y/o Servicios incluidos, a título enunciativo, venta, uso, exportación, tasas e impuestos sobre bienes específicos, proporción al valor e impuestos al valor agregado, como un artículo por separado. Charter solo pagará el impuesto detallado en la factura. El Proveedor es responsable de todos los impuestos relacionados con los Bienes y/o Servicios no detallados apropiadamente en la factura.

5. Inspección. Todos los Bienes y/o Servicios de la PO están sujetos a la inspección y aprobación de Charter. Los Bienes y/o Servicios rechazados serán devueltos a cuenta y riesgo del Proveedor. Si, dentro de los 30 días posteriores a la entrega, Charter rechaza cualquiera de los Bienes y/o Servicios, Charter determinará, a su entera discreción, si aceptará cualquiera de las siguientes opciones: a) un reembolso, b) un crédito o c) un reemplazo de los Bienes y/o Servicios. En el caso que Charter se decida por el reemplazo de los Bienes y/o servicios, el Proveedor deberá obtener nuevas instrucciones de envío por parte de Charter. Cualquiera de los Bienes y/o Servicios de reemplazo entregados sin nuevas instrucciones de envío pueden ser devueltos al Proveedor, a cuenta y riesgo del Proveedor, para que sean reenviados en conformidad con las especificaciones de Charter. Los Bienes suministrados en una cantidad superior a la especificada pueden ser devueltos al Proveedor, a cuenta y riesgo del Proveedor, o bien ser retenidos por Charter sin cargo adicional. Ni la inspección ni el pago por parte de Charter por los Bienes y/o Servicios significarán que Charter los haya aceptado.

En el caso de que Charter reciba una escasez de Bienes o reciba Bienes dañados, defectuosos y/o que no se ajusten a las especificaciones, y esto no sea evidente al momento de la inspección inicial pero sí luego de una examinación más exhaustiva o el uso de dichos Bienes, Charter se reserva el derecho a devolver los Bienes al Proveedor con todos los derechos de Charter con respecto a los Bienes Rechazados. Charter tendrá derecho a recibir una indemnización total y un reembolso por todos los daños, pérdidas o gastos de cualquier tipo en los que Charter haya incurrido en conexión con los Bienes defectuosos, que no se ajusten a las especificaciones, hayan sido retirados del mercado o estén dañados y hayan sido enviados por o en representación del Proveedor incluyendo, sin limitaciones, mano de obra, tiempo de inactividad, flete, almacenamiento, reemplazo, reposesión, visitas del servicio técnico, transporte, interrupciones del servicio de Charter, daños a propiedades de terceros y todos los demás costos que surjan, de forma directa o indirecta, de los Bienes defectuosos, que no se ajusten a las especificaciones, hayan sido retirados del mercado o estén dañados, a menos que la única causa sea la negligencia deliberada o grave por parte de Charter.

6. Transporte y empaque.

(a) Requisitos de envío. Cuando Charter lo solicite, el Proveedor retendrá y consolidará las órdenes y el Proveedor enviará solo una al día, por cada destino. Todos los envíos serán en el punto de envío nacional del Proveedor. Los cargos por flete serán pagados por el Proveedor que se los facturará a Charter, sin margen de beneficio ni aumento. Se requiere que el Proveedor use un transportista no afiliado con reconocimiento nacional a menos que se acuerde lo contrario por escrito con Charter. Charter recibirá las tarifas de envío más favorables del Proveedor. Los envíos dirigidos erróneamente serán reenviados al destino correcto y Charter tendrá derecho a descontar de la(s) factura(s) del Proveedor cualquier costo en el que haya incurrido como resultado de ello. El Proveedor será responsable del riesgo de extravío y los cargos por flete en exceso que puedan resultar del incumplimiento con las instrucciones de la ruta de entrega de Charter o, si Charter no ha suministrado ninguna instrucción, del desvío del servicio o la ruta de entrega normales del Proveedor.

(b) Fechas de entrega. A menos que exista otro acuerdo mutuo, se requiere que el Proveedor cumpla con las fechas de entrega especificadas en cualquier PO. En el caso de que no se cumpla con una fecha de entrega, entonces, sin limitar ningún otro derecho o recurso disponible para Charter conforme a derecho o equidad, el Proveedor acepta: (i) priorizar a Charter en el cronograma de manufacturación/envíos del Proveedor; y (ii) enviar de inmediato los Bienes pertinentes a Charter. El Proveedor hará todo lo razonablemente posible por mantener un inventario de existencias de seguridad en Bienes con un prolongado período de espera.

(c) Requisitos de empaque. El Proveedor preservará, empaquetará, manipulará y empacará todos los Bienes ordenados por Charter en lo sucesivo a fin de proteger dichos Bienes contra extravío o daños y en conformidad con las prácticas comerciales aceptables, las regulaciones gubernamentales y otras normas pertinentes aceptadas por las Partes. Los paquetes y envases, incluida cada caja, deberán estar marcados según los requisitos de Charter. El Proveedor utilizará los siguientes requisitos y pautas a la hora de empacar los Bienes:

El Proveedor será responsable de la totalidad de las pérdidas, los daños y los perjuicios con respecto a cualquiera de los Bienes que se dañen durante el tránsito como resultado del empaque y el relleno inadecuados o incorrectos por parte del Proveedor o el incumplimiento con los requisitos de empaque y envío establecidos en estos términos y condiciones.

7. Condiciones de pago. Charter pagará cualquier factura exacta y no disputada al transferir el pago a través de la Cámara de Compensación Automatizada u otro método de pago electrónico mutuamente acordado dentro de los sesenta (60) días después de que Charter haya recibido la factura pertinente. Si cualquier Proveedor no puede aceptar el pago a través de la Cámara de Compensación Automatizada u otro método de pago electrónico mutuamente acordado, Charter pagará las facturas exactas y no disputadas por correo postal dentro de los sesenta (60) días después de que Charter haya recibido la factura pertinente. Charter puede ejecutar un descuento en el pago del dos por ciento (2%) si el pago se realiza dentro de los veinte (20) días posteriores a la fecha de la factura o un descuento en el pago del uno por ciento (1%) si el pago se realiza dentro de los cuarenta (40) días posteriores a la fecha de la factura. Las facturas disputadas, incorrectas o incompletas pueden ocasionar demoras en el pago y Charter puede devolverlas al Proveedor para su correspondiente corrección y reemisión. El pago de cualquier factura no constituye la aceptación o aprobación de los respectivos Bienes y/o Servicios. Cada factura debe contener una referencia al número de PO correspondiente.

8. Órdenes de cambio. En cualquier momento, Charter puede emitir una orden de cambio con respecto a los dibujos, diseños, requisitos o especificaciones aplicables a los Bienes y/o Servicios. Si cualquier orden de cambio afecta el costo de los Bienes y/o Servicios, se realizará un ajuste equitativo en base al precio de compra, según lo acordado mutuamente. El Proveedor no puede sustituir los Bienes y/o Servicios sin la previa aprobación por escrito de Charter.

9. Suspensión o cancelación. Charter se reserva el derecho de suspender (durante un período razonable) o cancelar una PO en cualquier momento para su propia conveniencia (sin motivo), en forma total o parcial, al presentar un aviso previo por escrito al Proveedor. En dicho caso, el Proveedor deberá detener de inmediato la producción o el procesamiento de los Bienes y/o todo trabajo asociado a los Servicios y hacer que todos los proveedores y/o subcontratistas cesen la producción o el procesamiento relacionados con los Bienes correspondientes y/o todo trabajo asociado a los Servicios. En el caso de una cancelación por parte de Charter en conformidad con esta Sección, Charter deberá pagarle al Proveedor los siguientes montos: (i) el precio de la PO correspondiente a todos los Bienes y/o Servicios no pagados que hayan sido enviados a Charter y aceptados por dicha compañía; y (ii) el costo real incurrido (exclusivo de ganancias) por el Proveedor hasta la fecha de cancelación, según lo apropiadamente asignable según las prácticas contables generalmente aceptadas, de los Bienes en proceso de entrega y/o los Servicios que hayan sido concluidos (donde los Bienes, de hecho, hayan dejado el punto de origen de envío del Proveedor). En ningún caso Charter pagará aquellos Bienes y/o Servicios que superen el precio de la PO correspondiente. Sin perjuicio de cualquier disposición que establezca lo contrario en el presente documento, el Proveedor no recibirá el pago correspondiente a los Bienes y/o Servicios, el trabajo o los costos incurridos por el Proveedor o por sus subcontratistas o quienes lo abastecen que el Proveedor podría haber evitado razonablemente después de haber recibido el aviso de cancelación. Charter puede cancelar cualquier PO, en forma total o parcial, por cualquier motivo, y Charter no se responsabilizará ante el Proveedor por ningún monto que no sea el correspondiente a los Bienes y/o Servicios enviados a Charter y aceptados por dicha compañía por escrito hasta la fecha de cancelación, y el Proveedor será responsable de todos los costos, gastos y daños que deba enfrentar Charter debido a la causa que haya originado la cancelación. A los efectos de esta Sección, la "fecha de cancelación" debe ser la fecha del aviso de cancelación enviada por Charter al Proveedor y "causa" se refiere a cualquier incumplimiento por parte del Proveedor a la hora de respetar cualquiera de las garantías establecidas en el presente o el incumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones del mismo (incluida, a título enunciativo, la entrega por parte del Proveedor de Bienes y/o Servicios dañados, defectuosos o que, de otro modo, no se ajusten a las especificaciones pertinentes).

10. Garantías de los Bienes. Sin renunciar de ningún modo a los recursos implícitos ni limitar los recursos en casos de infracción, el Proveedor declara y garantiza que: (i) los Bienes entregados no tendrán defectos de material ni mano de obra, serán comercializables, seguros, aptos y apropiados para el fin con el que normalmente se utilizan los Bienes de esa clase; (ii) todos los Bienes se ajustarán sustancialmente a las especificaciones, los dibujos, los requisitos y/o las descripciones de los Bienes a los que se hace referencia en el presente y serán equivalentes en todo aspecto a cualquier muestra aprobada por Charter; (iii) la totalidad de las marcas registradas, los nombres comerciales, las patentes, los derechos de autor, la propiedad intelectual, los secretos comerciales, los derechos de publicidad y todos los demás intereses exclusivos o protegidos (salvo los de Charter) utilizados por el Proveedor en conexión con los Bienes son propiedad del Proveedor o bien el Proveedor tiene todas las autorizaciones y licencias necesarias para entregar los Bienes a Charter; (iv) el Proveedor tiene todos los derechos necesarios para otorgar una licencia para que Charter use todos los Bienes de software y todo el software se ajustará sustancialmente a las especificaciones publicadas actualizadas al momento de la entrega o, en caso de personalización, a las especificaciones de Charter; (v) todos los Bienes serán producidos, etiquetados, enviados, facturados, suministrados, provistos y entregados en conformidad con todas las leyes, regulaciones y ordenanzas, incluidas, a título enunciativo, las leyes de importaciones y exportaciones de los EE. UU.; y (vi) el Proveedor cumplirá con todos los requisitos adicionales de Charter cuando la obtención, el rendimiento, la entrega o el suministro de los Bienes requiera que un empleado, agente o subcontratista del Proveedor trabaje en las instalaciones de Charter durante treinta (30) días o más. En el caso de Bienes de terceros, por el presente, el Proveedor asigna o acepta transmitir de otro modo, hasta el grado en que sea posible, las garantías del fabricante o licenciante.

11. Fin de vida útil. El Proveedor le suministrará a Charter un aviso por escrito con no menos de seis (6) meses de anticipación sobre la cancelación de la fabricación de cualquiera de los Bienes ("Fin de vida útil"). Se cumplirá con cualquier PO aplicable emitida antes de la finalización de dicho período de seis (6) meses sin interrupción alguna. El Proveedor pondrá a disposición de Charter (si fuera necesario) servicios de mantenimiento, ayuda y reparación así como piezas de repuesto durante al menos dos (2) años luego del Fin de vida útil correspondiente a todos los Bienes.

12. Garantías de los Servicios. Si el Proveedor presta cualquier Servicio a Charter, entonces declara y garantiza que: (i) cuenta con el nivel adecuado de habilidades, capacitación, pericia, conocimientos y experiencia para prestar los Servicios en forma competente y profesional; (ii) tiene suficiente personal y equipos disponibles para prestar los Servicios en conformidad con las etapas, la cronología y los plazos especificados por Charter; (iii) la totalidad del personal, los agentes, representantes y contratistas del Proveedor acatarán las normas y regulaciones laborales de Charter dadas a conocer al Proveedor a la hora de prestar los Servicios; (iv) prestará los Servicios en conformidad con los requisitos, las especificaciones y las indicaciones de Charter; (v) cuenta o contará con todos los derechos necesarios, ya sean pertenecientes a o adquiridos de terceros, para otorgar a Charter los intereses y licencias de propiedad establecidos con relación a los Servicios prestados según lo estipulado en el presente (lo cual incluye, en caso de ser necesario, cualquier derecho, título e interés asociado a todo el trabajo o los productos desarrollados o producidos en conexión con los Servicios); (v) prestará los Servicios en forma idónea y profesional y en conformidad con las leyes, regulaciones y ordenanzas pertinentes; (vii) prestará Servicios y cualquier producto final asociado que no infringen, violan ni malversan (ni lo harán) patentes, derechos de autor, secretos comerciales, propiedad intelectual ni otros derechos o intereses protegidos de ningún tercero y el Proveedor no ha recibido ninguna comunicación de parte de un tercero alegando una infracción, violación o malversación; (viii) mantendrá el seguro según lo requerido en el presente o en cumplimiento con la ley pertinente siempre que se estén prestando los Servicios; (ix) asignará y transferirá a Charter todas las garantías, incluidas las garantías otorgadas al Proveedor y las garantías otorgadas a uno o más terceros asociados con cualquiera de los Servicios para que Charter pueda utilizar los Servicios, incluidos todos sus componentes, software o hardware, cuando y según sea apropiado y hasta el grado permitido; y (x) no llevará a cabo ningún acto no requerido por estos términos y condiciones y no almacenará ningún material ni artículo necesario para crear o entregar los Servicios, a menos que se estipule en la PO correspondiente y, en caso de hacerlo, esto le dará derecho a Charter para cancelar de inmediato su relación con el Proveedor.

13. Indemnización del Proveedor. El Proveedor deberá, bajo su propia cuenta y riesgo, reembolsar, indemnizar y eximir de responsabilidad a Charter y sus funcionarios, directores, empleados, agentes, casas matrices, subsidiarias y afiliadas contra cualquier reclamación, demanda, acción, daño, pérdida, gasto y/o responsabilidad civil, lo que incluye, sin limitaciones, reclamaciones por violación, lesiones personales y fallecimiento, daños a la propiedad, costes de litigios y honorarios legales razonables en conexión con, o que surjan de, la entrega, la naturaleza o el uso previsto de los Bienes y/o Servicios, una infracción de las garantías u obligaciones del Proveedor en conformidad a lo estipulado en estos términos y condiciones o los actos u omisiones del Proveedor.

14. Seguro. El Proveedor deberá obtener y mantener, a su cargo, un seguro comercial de responsabilidad general a fin de cubrir las responsabilidades atribuibles a los Bienes y/o Servicios y el comportamiento del Proveedor a la hora de desempeñar sus obligaciones en lo sucesivo en dichos montos y con dichas compañías, y que contengan otras disposiciones razonables satisfactorias para Charter. El seguro del Proveedor se considerará como la cobertura principal con respecto a las reclamaciones relacionadas con los Bienes y/o Servicios. El Proveedor deberá mantener un seguro de accidentes de trabajo en conformidad con la ley pertinente. Si Charter lo solicita, el Proveedor deberá enviar certificados de seguro, en los cuales Charter será nombrado como parte adicional asegurada. Si el Proveedor no le proporciona a Charter los certificados de seguro cuando se los haya solicitado o si, según Charter, la cobertura de seguro del Proveedor no brinda la cobertura adecuada y el Proveedor no suministra evidencia de cobertura aceptable dentro de los quince (15) días posteriores a que Charter se lo haya notificado al Proveedor, Charter tendrá derecho a: (a) cancelar de inmediato cualquier PO correspondiente y todas las autorizaciones pendientes de gastos, ya sea en forma total o parcial; o (b) retener el pago de los Bienes hasta que se le suministre la evidencia de cobertura aceptable pertinente. El Proveedor no presentará ninguna reclamación contra Charter con relación a los Bienes hasta que el Proveedor primero presente una reclamación ante el seguro del Proveedor.

15. Limitación de responsabilidad de Charter. En ningún caso, Charter será responsable ante el Proveedor por ganancias PERDIDAS o anticipadas ni por daños incidentales o consiguientes en conformidad con cualquier ORDEN DE COMPRA. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE CHARTER con relación a una reclamación de cualquier clase que pueda surgir de, o en conexión con, los BIENES Y/O SERVICIOS ENTREGADOS EN CONFORMIDAD CON cualquier orden de compra SE LIMITARÁ AL MONTO TOTAL PAGADO POR CHARTER AL PROVEEDOR por los Bienes y/o Servicios. SI LOS BIENES y/o Servicios son CONSTANTES, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE CHARTER ANTE EL PROVEEDOR SE LIMITARÁ AL MONTO TOTAL PAGADO POR CHARTER AL PROVEEDOR DURANTE LOS SEIS (6) MESES ANTERIORES AL ÚLTIMO EVENTO QUE HAYA ORIGINADO LA RESPONSABILIDAD.

16. Recursos. Los derechos y recursos de cada una de las partes son acumulativos y adicionales a los recursos provistos conforme a derecho o equidad. La renuncia a una infracción de cualquier término o condición de cualquiera de las partes no constituye la renuncia a una infracción subsiguiente de la misma disposición o una infracción de cualquier otra disposición.

17. Demoras justificables. El Proveedor no se responsabilizará por las demoras en las entregas y Charter no se responsabilizará por las demoras en la recepción de los Bienes y/o Servicios cuando las mismas sean causadas por actos de la naturaleza, actos del gobierno de los EE. UU. o cualquier subdivisión estatal o política ni por otras causas más allá del control razonable de las partes y sin la culpa o negligencia de ninguna de ellas (en forma individual o colectiva, un "Evento de fuerza mayor"). Cualquier demora en el suministro de Bienes y/o Servicios (lo que incluye, sin limitaciones, aquellas que surjan de un Evento de fuerza mayor) no puede extenderse más de treinta (30) días sin la aprobación por escrito de Charter.

18. Ley y jurisdicción. Estos términos y condiciones serán regidos por las leyes de Misuri y, específicamente, por el Código UCC de Misuri con respecto a los deberes, obligaciones y derechos de las partes hasta el grado no expresamente establecido en el presente. El Proveedor y Charter se presentarán ante la sede y jurisdicción exclusivas de los tribunales federales y estatales de St. Louis, Misuri (lo que incluye el gran área metropolitana) por disputas relacionadas con los Bienes y/o Servicios entregados en conformidad con cualquier PO pertinente. El Proveedor debe presentar cualquier reclamación que alegue o de otro modo resulte de una infracción por parte de Charter de cualquiera de las obligaciones que surjan con respecto a estos términos y condiciones dentro de un (1) año después de que se origine el fundamento de la demanda.

19. Confidencialidad.

(a) Definición de información confidencial. A los efectos del presente, "Información Confidencial" se refiere a (i) la información incluida en cualquier tipo de correspondencia, cotización, propuesta o comunicado escrito con relación a una PO; (ii) el precio y/o la cantidad de los Bienes ordenados en conformidad con cualquier PO y/o los plazos de entrega con respecto a dichos Bienes ordenados; (iii) la información establecida en cualquier PO y/o en cualquier orden de cambio; (iv) la información originalmente divulgada por cualquiera de las partes a la otra ya sea por escrito o por cualquier medio gráfico, legible o tangible, hasta el grado en que sea denominado como "confidencial", "exclusivo" o con una leyenda similar; y (v) la información originalmente divulgada en forma verbal por cualquiera de las partes, hasta el grado en que se identifique como confidencial al momento de dicha divulgación original.

(b) Excepciones. La Información Confidencial no incluirá información que: (i) haya sido adquirida por una de las partes antes del momento de la divulgación de la otra parte, tal como figura en los archivos de la parte destinataria en existencia al momento de la divulgación y al momento en el que la parte destinataria no tuviera obligación alguna ante la parte divulgadora de mantener la confidencialidad de dicha información; (ii) esté o se vuelva disponible para dominio público a través de ningún acto de la parte destinataria que viole la Sección 19; (iii) haya sido recibida por la parte destinataria de un tercero o una entidad que, sin el conocimiento de la parte destinataria, pueda compartir dicha información sin respetar los derechos de la otra parte; (iv) haya sido desarrollada por, o en representación de, la parte destinataria sin ningún uso de la Información Confidencial de la parte divulgadora; o (v) en cualquier momento sea suministrada a un tercero por la parte a quien pertenezca dicha información sin restricciones en cuanto a los derechos de divulgación del mencionado tercero.

(c) Obligaciones. La parte destinataria deberá: (i) tratar la Información confidencial de la parte divulgadora tal como trata su propia información valiosa y privada de naturaleza similar y, en cualquier caso, con un grado razonable no menor de cuidado y protección; (ii) no divulgar la Información confidencial de la parte divulgadora a ningún tercero a excepción de: (A) los funcionarios, directores, abogados, contadores, auditores independientes, empleados, casa matriz, prestamistas (actuales y potenciales, lo que incluye a cualquiera de sus abogados y asesores) y/o banqueros de inversiones (actuales y potenciales, lo que incluye a cualquiera de sus abogados y asesores) de la parte destinataria según sea necesario y siempre que dicho tercero esté sujeto a disposiciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como aquellas estipuladas en la Sección 19 (cada una de las partes descritas en esta cláusula (A) puede, en lo sucesivo, ser denominada "Tercero autorizado"; o (B) sujeto a la Sección 19(d) del presente a fin de cumplir con la ley pertinente; (iii) evitar copiar la Información confidencial de la parte divulgadora, ya sea en forma total o parcial, salvo que sea necesario en apoyo de los usos permitidos en lo sucesivo y sujeto a la reproducción precisa de todas las leyendas de propiedad exclusiva y los avisos que se encuentren en la documentación original; y (iv) no usar la Información confidencial de la parte divulgadora, salvo que sea necesario para que la parte destinataria desempeñe sus obligaciones en conformidad con estos términos y condiciones.

(d) Divulgación requerida. Si la parte destinataria se ve obligada a divulgar cualquier tipo de Información confidencial de la parte divulgadora en conformidad con las leyes, normas o regulaciones pertinentes, o en conformidad con las normas y regulaciones de cualquier bolsa de valores o asociación bursátil en la que se comercien los valores de la parte destinataria ocasionalmente (en forma individual, un "Requisito legal"), la parte destinataria deberá, hasta el grado en el que, de otro modo, esté prohibido por la ley, presentar a la parte divulgadora un aviso oportuno acerca de dicho Requisito legal y deberá cooperar con la parte divulgadora, a cargo de la parte divulgadora, para la obtención de cualquier orden de protección u otro arreglo conforme a que se conserve la privacidad de la Información confidencial de la parte divulgadora. Si no se obtiene tal orden o arreglo, la parte destinataria divulgará solo esa parte de la Información confidencial de la parte divulgadora según sea exigido en conformidad con dicho Requisito legal.

(e) Devolución o destrucción de la Información confidencial; responsabilidad por Terceros autorizados. Ante la solicitud por escrito de la parte divulgadora, la parte destinataria deberá devolver o certificar la destrucción de toda la Información Confidencial de la parte divulgadora. La parte destinataria deberá, en todos los casos, responsabilizarse ante la parte divulgadora por cualquier acción o inacción de cualquier Tercero Autorizado que pueda violar las disposiciones de la Sección 19.

(f) Publicidad/propaganda. Ninguna de las partes utilizará los nombres, marcas, códigos, dibujos ni especificaciones de la otra parte en ningún tipo de publicidad, iniciativa promocional ni propaganda de ninguna clase sin la previa autorización por escrito de la otra parte. Ninguna de las partes emitirá ningún tipo de comunicado de prensa u otro anuncio público con relación a ninguna PO, incluida la existencia de la misma, sin la previa autorización por escrito de la otra parte.

(g) Compensación equitativa. Cada una de las partes reconoce que los derechos protegidos por los términos de la Sección 19 son de carácter especial, exclusivo, inusual y extraordinario, lo cual les otorga un valor particular, y la parte divulgadora puede verse irreparablemente dañada por una infracción de la Sección 19 realizada por la parte destinataria. Además de cualquier otro recurso disponible conforme a derecho o equidad para la parte divulgadora, la parte divulgadora, sin tener que pagar una fianza, tendrá derecho a buscar una compensación equitativa, incluidas medidas cautelares y cumplimiento específico, en el caso de cualquier infracción de las disposiciones de la Sección 19 realizada por la parte destinataria.

(h) Vigencia. Las obligaciones de confidencialidad establecidas en la Sección 19 prevalecerán durante tres (3) años a partir de la fecha o la cancelación temprana de la PO correspondiente a la que se aplican estos términos y condiciones.

20. Asignación. El Proveedor no podrá asignar ninguna PO, ni en forma total ni parcial, sin el consentimiento por escrito de Charter. Las disposiciones de las siguientes secciones seguirán en vigencia a pesar de la cancelación de una PO y la entrega de los Bienes: "inspección y rechazo"; "garantías"; "información del Proveedor"; "limitación de responsabilidad de Charter"; "recursos"; "ley y jurisdicción" y "confidencialidad".

21. Ausencia de terceros beneficiarios. Las partes aceptan que los términos y condiciones del presente y el cumplimiento de las obligaciones de cada una de las partes no tienen como fin beneficiar a ninguna persona o entidad ajena a la PO correspondiente, que la contraprestación provista por cada una de las partes solo se aplica a las partes involucradas y que ninguna persona ni entidad ajena a la PO correspondiente tendrá ningún derecho relacionado con la misma ni el derecho a requerir el cumplimiento de cualquiera de las partes.

22. Aviso. Cualquier aviso requerido por los términos y condiciones del presente debe figurar por escrito y ser enviado al día siguiente por un servicio de mensajería reconocido a nivel nacional o mediante franqueo prepagado por correo certificado, con solicitud de acuse de recibo. Debe enviar los avisos a Charter a: 6399 South Fiddler's Green Circle, Sixth Floor, Greenwood Village, CO 80111, Attention: Strategic Procurement con copia a Charter Communications, Inc. at 12405 Powerscourt Drive, St. Louis, MO 63131, Attention: Legal Department. Debe enviar los avisos al Proveedor a la dirección del Proveedor que figura en la PO correspondiente a menos que el Proveedor le informe lo contrario a Charter. Se considerará que el aviso ha sido entregado a la fecha de recepción del mismo cuando haya sido enviado por un servicio de mensajería o cinco (5) días después de haber sido depositado en el servicio de correo de los Estados Unidos, si el envío se realiza a través de correo certificado.

23. Enmiendas. Estos términos y condiciones no pueden ser enmendados, sustituidos ni reemplazados por los términos y condiciones de venta que formen parte de cualquier factura del Proveedor, declaración de venta, acuse de recibo de orden de venta, otro documento del Proveedor o cualquier otro medio a menos que Charter acepte expresamente y por adelantado dicha enmienda, sustitución o reemplazo según sea evidente por la firma autorizada del representante de Charter apropiado y, en cualquier caso, no por la acción o inacción posterior a la recepción de cualquier documento del Proveedor.

24. Contratista independiente. Las partes aceptan que el Proveedor y sus empleados y agentes son contratistas independientes con todos los fines y no empleados ni socios de, así como tampoco partes de una empresa conjunta con, Charter. Nada de lo incluido en el presente ni ninguna PO pertinente será considerado como una relación fiduciaria entre Charter y el Proveedor ni como la creación de una relación de representación entre el Proveedor y Charter. Ni el Proveedor ni Charter serán ni se convertirán en responsables de, ni quedarán sujetos a, ningún tipo de declaración, acto u omisión de la otra parte en absoluto. El Proveedor suministrará, a su cargo, la totalidad de la mano de obra, equipos, materiales, viajes, supervisión, capacitación y cualquier otro artículo necesario para la provisión de los Bienes y/o Servicios. El Proveedor será el único responsable en todo momento de la retención o el pago de todos los ingresos federales, estatales y locales y otros impuestos salariales con respecto a sus empleados, incluidas las contribuciones de los mismos según lo exija la ley, y de todos sus actos y omisiones, así como los actos y omisiones de sus agentes, empleados y subcontratistas.

25. Acuerdo completo. Estos términos y condiciones, en adición a la(s) PO correspondiente(s) y/o cualquier documento adjunto emitido o involucrado en conformidad con estos términos y condiciones, constituyen el acuerdo completo entre las partes. Cualquier comunicado o acuerdo previo o contemporáneo, en forma verbal o escrita, de las partes con respecto a los Bienes y/o Servicios no estipulados expresamente en el presente, en la PO correspondiente y/o documentos adjuntos sin validez o efecto, y estos términos y condiciones sustituyen cualquier otro tipo de declaración, discusión, negociación y acuerdo previo o contemporáneo, ya sea en forma verbal o escrita, entre las partes en relación con la cuestión principal del mismo. Ninguna renuncia a cualquiera de las disposiciones del presente o a cualquier derecho u obligación de una de las partes entrará en vigencia a menos que esté asentada por escrito y firmada por la parte dispuesta a renunciar a tal disposición o derecho. Si cualquiera de las partes no hace cumplir un derecho, esto no constituirá una renuncia al mismo.

Volver arriba

Tarifas telefónicas competitivas de Charter (incluye los términos y condiciones para clientes)

Términos y condiciones de compra:

En consideración de los pactos y acuerdos mutuos, y otras contraprestaciones onerosas, de los cuales, por el presente documento, acusamos recibo y consideramos como suficientes, Charter y el Proveedor (tal como se define a continuación) acuerdan lo siguiente:

1. Base de la negociación. A menos que las partes hayan participado en un acuerdo general por separado o un acuerdo marco ("Acuerdo marco"), en cuyo caso las condiciones de dicho Acuerdo marco serán las que prevalezcan y las condiciones de la orden de compra ("PO") en el presente que entren en conflicto con dicho Acuerdo marco, no tendrán efecto a menos que se emitan después de la cancelación legal de dicho Acuerdo marco, estos términos y condiciones de "PO" enviados por Charter Communications Operating, LLC (en lo sucesivo, "Charter") al proveedor (en lo sucesivo, "Proveedor") forman la base de la negociación correspondiente a los Bienes y/o Servicios (según se define a continuación) y constituyen el acuerdo completo entre Charter y el Proveedor con respecto a ello. Charter revisará la cotización o propuesta del Proveedor y, en caso de ser aprobada, Charter luego emitirá una PO apropiada al Proveedor. La obligación de Charter de aceptar la entrega de cualquiera de los Bienes y/o Servicios del Proveedor está supeditada a la aceptación de estos términos y condiciones por parte del Proveedor. Estos términos y condiciones de PO rigen sobre cualquiera de los términos y condiciones del Proveedor sin importar el medio de entrega (por ejemplo, con cualquier factura, declaración de venta, acuse de recibo de orden de venta o cualquier otro documento del Proveedor), todos los cuales serán considerados como rechazados y nulos a menos que se acuerde explícitamente de otro modo por escrito y ambas partes firmen antes del envío por parte del Proveedor de los Bienes y/o inicio de los Servicios. Charter puede enmendar estos términos y condiciones en cualquier momento al publicar una versión revisada en su sitio web en www.charter.com/poterms. La versión revisada entrará en vigencia al momento de su publicación. El Proveedor cumplirá con los términos y condiciones publicados al momento de la emisión de la PO y con fecha determinada por Charter o, de otro modo, al momento de la recepción por parte del Proveedor. A menos que se indique lo contrario en una PO o en un acuerdo escrito separado entre Charter y el Proveedor, todas las PO son no exclusivas y Charter no ofrece ningún tipo de contrato ni garantía con respecto al monto mínimo o máximo de compra.

2. Definiciones seleccionadas. Según se utilizan en el presente, los siguientes términos tienen el significado que se les atribuye en conformidad con lo estipulado a continuación:

"Charter" se refiere a Charter Communications Operating, LLC y puede incluir cualquiera de las afiliadas controladas de Charter.
"Fecha de entrega" se refiere a cada fecha específica que figura en la PO aplicable que requiere la entrega por parte del Proveedor.
"Fin de vida útil" se refiere a cualquier cancelación de los Bienes manufacturados.
"Bienes" se refiere a todos los artículos de hardware o software, o bien otros productos o artículos tangibles según lo establecido en la PO correspondiente.
"PO" se refiere a la Orden de compra enviada por un representante autorizado de Charter.
"Bienes Rechazados" se refiere a los Bienes dañados, defectuosos o que no se ajustan a las especificaciones requeridas.
"Servicios" se refiere a la mano de obra o el esfuerzo necesarios para cumplir con los deberes, compromisos, obligaciones y responsabilidades del Proveedor según lo estipulado en la PO correspondiente. Los Servicios pueden incluir, a título enunciativo, el suministro de ideas, conceptos, recomendaciones, interpretaciones, procedimientos, prácticas, procesos, capacitación, asesoramiento, conocimientos, habilidad, talento, experiencia y otros activos intangibles. Todos los derechos, títulos e intereses relacionados con los Servicios, en todo momento y en forma perpetua después del vencimiento o cancelación temprana del trabajo o producto final, pertenecerán a Charter.

3. Aceptación o rechazo del Proveedor. Lo que primero ocurra de lo siguiente: a) el inicio por parte del Proveedor del trabajo para el suministro de los Bienes o Servicios pedidos por Charter en la PO correspondiente; b) el envío de los Bienes por parte del Proveedor; c) cuando Charter reciba los Bienes entregados por el Proveedor; o d) cuando el Proveedor avise por escrito a Charter que ha aceptado la PO, esto será considerado como la aceptación por parte del Proveedor de los términos y condiciones pertinentes. El Proveedor venderá y, si corresponde, concederá una licencia para el uso de los Bienes y/o Servicios a Charter sujeto a (i) las disposiciones de estos términos y condiciones, (ii) cualquier cotización o propuesta aceptada por Charter por escrito y (iii) todas las políticas de Charter aplicables con relación a la privacidad, la seguridad y el acceso a las redes, los sistemas, los equipos, las propiedades o las instalaciones de Charter dados a conocer al Proveedor. En el caso de que Charter no reciba la notificación de aceptación por parte del Proveedor o la entrega de los Bienes por parte del Proveedor no haya ocurrido dentro del período de tiempo especificado en la PO correspondiente o, si no se ha indicado ningún período de tiempo en la PO correspondiente, dentro de los treinta (30) días después de la fecha en la que Charter presente dicha PO al Proveedor (a partir de la fecha de la PO correspondiente), Charter puede considerar que el Proveedor ha rechazado la PO de Charter. Además, Charter puede considerar que el Proveedor ha rechazado la PO correspondiente si el Proveedor acepta parcialmente cualquiera de las condiciones (ya sea que se comunique mediante un aviso o de otro modo [lo que incluye, a título enunciativo, una entrega de Bienes que no cumpla totalmente con el pedido de Charter o una entrega que de cualquier modo no respete la PO correspondiente]). En cualquier caso, Charter puede hacer uso de proveedores alternativos y no incurrirá en ninguna pena ni se le cobrará ningún costo o daño al hacerlo.

4. Precio, autorización e impuestos. Charter pagará el precio de los Bienes y/o Servicios estipulados en la PO correspondiente (lo que puede incluir los costos de producción, adquisición, venta, suministro, provisión y entrega de los Bienes en el punto de entrega especificado). Cualquier aumento en el precio que no se ajuste a la PO correspondiente debe ser aprobado explícitamente por Charter con anticipación y por escrito. Todos los gastos o costos adicionales no establecidos en la PO correspondiente deben ser autorizados por Charter en una factura separada y detallada por escrito. El Proveedor facturará a Charter cualquier impuesto, arancel o cargo similar que Charter pueda tener que pagar o cobrar por los Bienes y/o Servicios incluidos, a título enunciativo, venta, uso, exportación, tasas e impuestos sobre bienes específicos, proporción al valor e impuestos al valor agregado, como un artículo por separado. Charter solo pagará el impuesto detallado en la factura. El Proveedor es responsable de todos los impuestos relacionados con los Bienes y/o Servicios no detallados apropiadamente en la factura.

5. Inspección. Todos los Bienes y/o Servicios de la PO están sujetos a la inspección y aprobación de Charter. Los Bienes y/o Servicios rechazados serán devueltos a cuenta y riesgo del Proveedor. Si, dentro de los 30 días posteriores a la entrega, Charter rechaza cualquiera de los Bienes y/o Servicios, Charter determinará, a su entera discreción, si aceptará cualquiera de las siguientes opciones: a) un reembolso, b) un crédito o c) un reemplazo de los Bienes y/o Servicios. En el caso que Charter se decida por el reemplazo de los Bienes y/o servicios, el Proveedor deberá obtener nuevas instrucciones de envío por parte de Charter. Cualquiera de los Bienes y/o Servicios de reemplazo entregados sin nuevas instrucciones de envío pueden ser devueltos al Proveedor, a cuenta y riesgo del Proveedor, para que sean reenviados en conformidad con las especificaciones de Charter. Los Bienes suministrados en una cantidad superior a la especificada pueden ser devueltos al Proveedor, a cuenta y riesgo del Proveedor, o bien ser retenidos por Charter sin cargo adicional. Ni la inspección ni el pago por parte de Charter por los Bienes y/o Servicios significarán que Charter los haya aceptado.

En el caso de que Charter reciba una escasez de Bienes o reciba Bienes dañados, defectuosos y/o que no se ajusten a las especificaciones, y esto no sea evidente al momento de la inspección inicial pero sí luego de una examinación más exhaustiva o el uso de dichos Bienes, Charter se reserva el derecho a devolver los Bienes al Proveedor con todos los derechos de Charter con respecto a los Bienes Rechazados. Charter tendrá derecho a recibir una indemnización total y un reembolso por todos los daños, pérdidas o gastos de cualquier tipo en los que Charter haya incurrido en conexión con los Bienes defectuosos, que no se ajusten a las especificaciones, hayan sido retirados del mercado o estén dañados y hayan sido enviados por o en representación del Proveedor incluyendo, sin limitaciones, mano de obra, tiempo de inactividad, flete, almacenamiento, reemplazo, reposesión, visitas del servicio técnico, transporte, interrupciones del servicio de Charter, daños a propiedades de terceros y todos los demás costos que surjan, de forma directa o indirecta, de los Bienes defectuosos, que no se ajusten a las especificaciones, hayan sido retirados del mercado o estén dañados, a menos que la única causa sea la negligencia deliberada o grave por parte de Charter.

6. Transporte y empaque.

(a) Requisitos de envío. Cuando Charter lo solicite, el Proveedor retendrá y consolidará las órdenes y el Proveedor enviará solo una al día, por cada destino. Todos los envíos serán en el punto de envío nacional del Proveedor. Los cargos por flete serán pagados por el Proveedor que se los facturará a Charter, sin margen de beneficio ni aumento. Se requiere que el Proveedor use un transportista no afiliado con reconocimiento nacional a menos que se acuerde lo contrario por escrito con Charter. Charter recibirá las tarifas de envío más favorables del Proveedor. Los envíos dirigidos erróneamente serán reenviados al destino correcto y Charter tendrá derecho a descontar de la(s) factura(s) del Proveedor cualquier costo en el que haya incurrido como resultado de ello. El Proveedor será responsable del riesgo de extravío y los cargos por flete en exceso que puedan resultar del incumplimiento con las instrucciones de la ruta de entrega de Charter o, si Charter no ha suministrado ninguna instrucción, del desvío del servicio o la ruta de entrega normales del Proveedor.

(b) Fechas de entrega. A menos que exista otro acuerdo mutuo, se requiere que el Proveedor cumpla con las fechas de entrega especificadas en cualquier PO. En el caso de que no se cumpla con una fecha de entrega, entonces, sin limitar ningún otro derecho o recurso disponible para Charter conforme a derecho o equidad, el Proveedor acepta: (i) priorizar a Charter en el cronograma de manufacturación/envíos del Proveedor; y (ii) enviar de inmediato los Bienes pertinentes a Charter. El Proveedor hará todo lo razonablemente posible por mantener un inventario de existencias de seguridad en Bienes con un prolongado período de espera.

(c) Requisitos de empaque. El Proveedor preservará, empaquetará, manipulará y empacará todos los Bienes ordenados por Charter en lo sucesivo a fin de proteger dichos Bienes contra extravío o daños y en conformidad con las prácticas comerciales aceptables, las regulaciones gubernamentales y otras normas pertinentes aceptadas por las Partes. Los paquetes y envases, incluida cada caja, deberán estar marcados según los requisitos de Charter. El Proveedor utilizará los siguientes requisitos y pautas a la hora de empacar los Bienes:

El Proveedor será responsable de la totalidad de las pérdidas, los daños y los perjuicios con respecto a cualquiera de los Bienes que se dañen durante el tránsito como resultado del empaque y el relleno inadecuados o incorrectos por parte del Proveedor o el incumplimiento con los requisitos de empaque y envío establecidos en estos términos y condiciones.

7. Condiciones de pago. Charter pagará cualquier factura exacta y no disputada al transferir el pago a través de la Cámara de Compensación Automatizada u otro método de pago electrónico mutuamente acordado dentro de los sesenta (60) días después de que Charter haya recibido la factura pertinente. Si cualquier Proveedor no puede aceptar el pago a través de la Cámara de Compensación Automatizada u otro método de pago electrónico mutuamente acordado, Charter pagará las facturas exactas y no disputadas por correo postal dentro de los sesenta (60) días después de que Charter haya recibido la factura pertinente. Charter puede ejecutar un descuento en el pago del dos por ciento (2%) si el pago se realiza dentro de los veinte (20) días posteriores a la fecha de la factura o un descuento en el pago del uno por ciento (1%) si el pago se realiza dentro de los cuarenta (40) días posteriores a la fecha de la factura. Las facturas disputadas, incorrectas o incompletas pueden ocasionar demoras en el pago y Charter puede devolverlas al Proveedor para su correspondiente corrección y reemisión. El pago de cualquier factura no constituye la aceptación o aprobación de los respectivos Bienes y/o Servicios. Cada factura debe contener una referencia al número de PO correspondiente.

8. Órdenes de cambio. En cualquier momento, Charter puede emitir una orden de cambio con respecto a los dibujos, diseños, requisitos o especificaciones aplicables a los Bienes y/o Servicios. Si cualquier orden de cambio afecta el costo de los Bienes y/o Servicios, se realizará un ajuste equitativo en base al precio de compra, según lo acordado mutuamente. El Proveedor no puede sustituir los Bienes y/o Servicios sin la previa aprobación por escrito de Charter.

9. Suspensión o cancelación. Charter se reserva el derecho de suspender (durante un período razonable) o cancelar una PO en cualquier momento para su propia conveniencia (sin motivo), en forma total o parcial, al presentar un aviso previo por escrito al Proveedor. En dicho caso, el Proveedor deberá detener de inmediato la producción o el procesamiento de los Bienes y/o todo trabajo asociado a los Servicios y hacer que todos los proveedores y/o subcontratistas cesen la producción o el procesamiento relacionados con los Bienes correspondientes y/o todo trabajo asociado a los Servicios. En el caso de una cancelación por parte de Charter en conformidad con esta Sección, Charter deberá pagarle al Proveedor los siguientes montos: (i) el precio de la PO correspondiente a todos los Bienes y/o Servicios no pagados que hayan sido enviados a Charter y aceptados por dicha compañía; y (ii) el costo real incurrido (exclusivo de ganancias) por el Proveedor hasta la fecha de cancelación, según lo apropiadamente asignable según las prácticas contables generalmente aceptadas, de los Bienes en proceso de entrega y/o los Servicios que hayan sido concluidos (donde los Bienes, de hecho, hayan dejado el punto de origen de envío del Proveedor). En ningún caso Charter pagará aquellos Bienes y/o Servicios que superen el precio de la PO correspondiente. Sin perjuicio de cualquier disposición que establezca lo contrario en el presente documento, el Proveedor no recibirá el pago correspondiente a los Bienes y/o Servicios, el trabajo o los costos incurridos por el Proveedor o por sus subcontratistas o quienes lo abastecen que el Proveedor podría haber evitado razonablemente después de haber recibido el aviso de cancelación. Charter puede cancelar cualquier PO, en forma total o parcial, por cualquier motivo, y Charter no se responsabilizará ante el Proveedor por ningún monto que no sea el correspondiente a los Bienes y/o Servicios enviados a Charter y aceptados por dicha compañía por escrito hasta la fecha de cancelación, y el Proveedor será responsable de todos los costos, gastos y daños que deba enfrentar Charter debido a la causa que haya originado la cancelación. A los efectos de esta Sección, la "fecha de cancelación" debe ser la fecha del aviso de cancelación enviada por Charter al Proveedor y "causa" se refiere a cualquier incumplimiento por parte del Proveedor a la hora de respetar cualquiera de las garantías establecidas en el presente o el incumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones del mismo (incluida, a título enunciativo, la entrega por parte del Proveedor de Bienes y/o Servicios dañados, defectuosos o que, de otro modo, no se ajusten a las especificaciones pertinentes).

10. Garantías de los Bienes. Sin renunciar de ningún modo a los recursos implícitos ni limitar los recursos en casos de infracción, el Proveedor declara y garantiza que: (i) los Bienes entregados no tendrán defectos de material ni mano de obra, serán comercializables, seguros, aptos y apropiados para el fin con el que normalmente se utilizan los Bienes de esa clase; (ii) todos los Bienes se ajustarán sustancialmente a las especificaciones, los dibujos, los requisitos y/o las descripciones de los Bienes a los que se hace referencia en el presente y serán equivalentes en todo aspecto a cualquier muestra aprobada por Charter; (iii) la totalidad de las marcas registradas, los nombres comerciales, las patentes, los derechos de autor, la propiedad intelectual, los secretos comerciales, los derechos de publicidad y todos los demás intereses exclusivos o protegidos (salvo los de Charter) utilizados por el Proveedor en conexión con los Bienes son propiedad del Proveedor o bien el Proveedor tiene todas las autorizaciones y licencias necesarias para entregar los Bienes a Charter; (iv) el Proveedor tiene todos los derechos necesarios para otorgar una licencia para que Charter use todos los Bienes de software y todo el software se ajustará sustancialmente a las especificaciones publicadas actualizadas al momento de la entrega o, en caso de personalización, a las especificaciones de Charter; (v) todos los Bienes serán producidos, etiquetados, enviados, facturados, suministrados, provistos y entregados en conformidad con todas las leyes, regulaciones y ordenanzas, incluidas, a título enunciativo, las leyes de importaciones y exportaciones de los EE. UU.; y (vi) el Proveedor cumplirá con todos los requisitos adicionales de Charter cuando la obtención, el rendimiento, la entrega o el suministro de los Bienes requiera que un empleado, agente o subcontratista del Proveedor trabaje en las instalaciones de Charter durante treinta (30) días o más. En el caso de Bienes de terceros, por el presente, el Proveedor asigna o acepta transmitir de otro modo, hasta el grado en que sea posible, las garantías del fabricante o licenciante.

11. Fin de vida útil. El Proveedor le suministrará a Charter un aviso por escrito con no menos de seis (6) meses de anticipación sobre la cancelación de la fabricación de cualquiera de los Bienes ("Fin de vida útil"). Se cumplirá con cualquier PO aplicable emitida antes de la finalización de dicho período de seis (6) meses sin interrupción alguna. El Proveedor pondrá a disposición de Charter (si fuera necesario) servicios de mantenimiento, ayuda y reparación así como piezas de repuesto durante al menos dos (2) años luego del Fin de vida útil correspondiente a todos los Bienes.

12. Garantías de los Servicios. Si el Proveedor presta cualquier Servicio a Charter, entonces declara y garantiza que: (i) cuenta con el nivel adecuado de habilidades, capacitación, pericia, conocimientos y experiencia para prestar los Servicios en forma competente y profesional; (ii) tiene suficiente personal y equipos disponibles para prestar los Servicios en conformidad con las etapas, la cronología y los plazos especificados por Charter; (iii) la totalidad del personal, los agentes, representantes y contratistas del Proveedor acatarán las normas y regulaciones laborales de Charter dadas a conocer al Proveedor a la hora de prestar los Servicios; (iv) prestará los Servicios en conformidad con los requisitos, las especificaciones y las indicaciones de Charter; (v) cuenta o contará con todos los derechos necesarios, ya sean pertenecientes a o adquiridos de terceros, para otorgar a Charter los intereses y licencias de propiedad establecidos con relación a los Servicios prestados según lo estipulado en el presente (lo cual incluye, en caso de ser necesario, cualquier derecho, título e interés asociado a todo el trabajo o los productos desarrollados o producidos en conexión con los Servicios); (v) prestará los Servicios en forma idónea y profesional y en conformidad con las leyes, regulaciones y ordenanzas pertinentes; (vii) prestará Servicios y cualquier producto final asociado que no infringen, violan ni malversan (ni lo harán) patentes, derechos de autor, secretos comerciales, propiedad intelectual ni otros derechos o intereses protegidos de ningún tercero y el Proveedor no ha recibido ninguna comunicación de parte de un tercero alegando una infracción, violación o malversación; (viii) mantendrá el seguro según lo requerido en el presente o en cumplimiento con la ley pertinente siempre que se estén prestando los Servicios; (ix) asignará y transferirá a Charter todas las garantías, incluidas las garantías otorgadas al Proveedor y las garantías otorgadas a uno o más terceros asociados con cualquiera de los Servicios para que Charter pueda utilizar los Servicios, incluidos todos sus componentes, software o hardware, cuando y según sea apropiado y hasta el grado permitido; y (x) no llevará a cabo ningún acto no requerido por estos términos y condiciones y no almacenará ningún material ni artículo necesario para crear o entregar los Servicios, a menos que se estipule en la PO correspondiente y, en caso de hacerlo, esto le dará derecho a Charter para cancelar de inmediato su relación con el Proveedor.

13. Indemnización del Proveedor. El Proveedor deberá, bajo su propia cuenta y riesgo, reembolsar, indemnizar y eximir de responsabilidad a Charter y sus funcionarios, directores, empleados, agentes, casas matrices, subsidiarias y afiliadas contra cualquier reclamación, demanda, acción, daño, pérdida, gasto y/o responsabilidad civil, lo que incluye, sin limitaciones, reclamaciones por violación, lesiones personales y fallecimiento, daños a la propiedad, costes de litigios y honorarios legales razonables en conexión con, o que surjan de, la entrega, la naturaleza o el uso previsto de los Bienes y/o Servicios, una infracción de las garantías u obligaciones del Proveedor en conformidad a lo estipulado en estos términos y condiciones o los actos u omisiones del Proveedor.

14. Seguro. El Proveedor deberá obtener y mantener, a su cargo, un seguro comercial de responsabilidad general a fin de cubrir las responsabilidades atribuibles a los Bienes y/o Servicios y el comportamiento del Proveedor a la hora de desempeñar sus obligaciones en lo sucesivo en dichos montos y con dichas compañías, y que contengan otras disposiciones razonables satisfactorias para Charter. El seguro del Proveedor se considerará como la cobertura principal con respecto a las reclamaciones relacionadas con los Bienes y/o Servicios. El Proveedor deberá mantener un seguro de accidentes de trabajo en conformidad con la ley pertinente. Si Charter lo solicita, el Proveedor deberá enviar certificados de seguro, en los cuales Charter será nombrado como parte adicional asegurada. Si el Proveedor no le proporciona a Charter los certificados de seguro cuando se los haya solicitado o si, según Charter, la cobertura de seguro del Proveedor no brinda la cobertura adecuada y el Proveedor no suministra evidencia de cobertura aceptable dentro de los quince (15) días posteriores a que Charter se lo haya notificado al Proveedor, Charter tendrá derecho a: (a) cancelar de inmediato cualquier PO correspondiente y todas las autorizaciones pendientes de gastos, ya sea en forma total o parcial; o (b) retener el pago de los Bienes hasta que se le suministre la evidencia de cobertura aceptable pertinente. El Proveedor no presentará ninguna reclamación contra Charter con relación a los Bienes hasta que el Proveedor primero presente una reclamación ante el seguro del Proveedor.

15. Limitación de responsabilidad de Charter. En ningún caso, Charter será responsable ante el Proveedor por ganancias PERDIDAS o anticipadas ni por daños incidentales o consiguientes en conformidad con cualquier ORDEN DE COMPRA. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE CHARTER con relación a una reclamación de cualquier clase que pueda surgir de, o en conexión con, los BIENES Y/O SERVICIOS ENTREGADOS EN CONFORMIDAD CON cualquier orden de compra SE LIMITARÁ AL MONTO TOTAL PAGADO POR CHARTER AL PROVEEDOR por los Bienes y/o Servicios. SI LOS BIENES y/o Servicios son CONSTANTES, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA TOTAL DE CHARTER ANTE EL PROVEEDOR SE LIMITARÁ AL MONTO TOTAL PAGADO POR CHARTER AL PROVEEDOR DURANTE LOS SEIS (6) MESES ANTERIORES AL ÚLTIMO EVENTO QUE HAYA ORIGINADO LA RESPONSABILIDAD.

16. Recursos. Los derechos y recursos de cada una de las partes son acumulativos y adicionales a los recursos provistos conforme a derecho o equidad. La renuncia a una infracción de cualquier término o condición de cualquiera de las partes no constituye la renuncia a una infracción subsiguiente de la misma disposición o una infracción de cualquier otra disposición.

17. Demoras justificables. El Proveedor no se responsabilizará por las demoras en las entregas y Charter no se responsabilizará por las demoras en la recepción de los Bienes y/o Servicios cuando las mismas sean causadas por actos de la naturaleza, actos del gobierno de los EE. UU. o cualquier subdivisión estatal o política ni por otras causas más allá del control razonable de las partes y sin la culpa o negligencia de ninguna de ellas (en forma individual o colectiva, un "Evento de fuerza mayor"). Cualquier demora en el suministro de Bienes y/o Servicios (lo que incluye, sin limitaciones, aquellas que surjan de un Evento de fuerza mayor) no puede extenderse más de treinta (30) días sin la aprobación por escrito de Charter.

18. Ley y jurisdicción. Estos términos y condiciones serán regidos por las leyes de Misuri y, específicamente, por el Código UCC de Misuri con respecto a los deberes, obligaciones y derechos de las partes hasta el grado no expresamente establecido en el presente. El Proveedor y Charter se presentarán ante la sede y jurisdicción exclusivas de los tribunales federales y estatales de St. Louis, Misuri (lo que incluye el gran área metropolitana) por disputas relacionadas con los Bienes y/o Servicios entregados en conformidad con cualquier PO pertinente. El Proveedor debe presentar cualquier reclamación que alegue o de otro modo resulte de una infracción por parte de Charter de cualquiera de las obligaciones que surjan con respecto a estos términos y condiciones dentro de un (1) año después de que se origine el fundamento de la demanda.

19. Confidencialidad.

(a) Definición de información confidencial. A los efectos del presente, "Información Confidencial" se refiere a (i) la información incluida en cualquier tipo de correspondencia, cotización, propuesta o comunicado escrito con relación a una PO; (ii) el precio y/o la cantidad de los Bienes ordenados en conformidad con cualquier PO y/o los plazos de entrega con respecto a dichos Bienes ordenados; (iii) la información establecida en cualquier PO y/o en cualquier orden de cambio; (iv) la información originalmente divulgada por cualquiera de las partes a la otra ya sea por escrito o por cualquier medio gráfico, legible o tangible, hasta el grado en que sea denominado como "confidencial", "exclusivo" o con una leyenda similar; y (v) la información originalmente divulgada en forma verbal por cualquiera de las partes, hasta el grado en que se identifique como confidencial al momento de dicha divulgación original.

(b) Excepciones. La Información Confidencial no incluirá información que: (i) haya sido adquirida por una de las partes antes del momento de la divulgación de la otra parte, tal como figura en los archivos de la parte destinataria en existencia al momento de la divulgación y al momento en el que la parte destinataria no tuviera obligación alguna ante la parte divulgadora de mantener la confidencialidad de dicha información; (ii) esté o se vuelva disponible para dominio público a través de ningún acto de la parte destinataria que viole la Sección 19; (iii) haya sido recibida por la parte destinataria de un tercero o una entidad que, sin el conocimiento de la parte destinataria, pueda compartir dicha información sin respetar los derechos de la otra parte; (iv) haya sido desarrollada por, o en representación de, la parte destinataria sin ningún uso de la Información Confidencial de la parte divulgadora; o (v) en cualquier momento sea suministrada a un tercero por la parte a quien pertenezca dicha información sin restricciones en cuanto a los derechos de divulgación del mencionado tercero.

(c) Obligaciones. La parte destinataria deberá: (i) tratar la Información confidencial de la parte divulgadora tal como trata su propia información valiosa y privada de naturaleza similar y, en cualquier caso, con un grado razonable no menor de cuidado y protección; (ii) no divulgar la Información confidencial de la parte divulgadora a ningún tercero a excepción de: (A) los funcionarios, directores, abogados, contadores, auditores independientes, empleados, casa matriz, prestamistas (actuales y potenciales, lo que incluye a cualquiera de sus abogados y asesores) y/o banqueros de inversiones (actuales y potenciales, lo que incluye a cualquiera de sus abogados y asesores) de la parte destinataria según sea necesario y siempre que dicho tercero esté sujeto a disposiciones de confidencialidad al menos tan restrictivas como aquellas estipuladas en la Sección 19 (cada una de las partes descritas en esta cláusula (A) puede, en lo sucesivo, ser denominada "Tercero autorizado"; o (B) sujeto a la Sección 19(d) del presente a fin de cumplir con la ley pertinente; (iii) evitar copiar la Información confidencial de la parte divulgadora, ya sea en forma total o parcial, salvo que sea necesario en apoyo de los usos permitidos en lo sucesivo y sujeto a la reproducción precisa de todas las leyendas de propiedad exclusiva y los avisos que se encuentren en la documentación original; y (iv) no usar la Información confidencial de la parte divulgadora, salvo que sea necesario para que la parte destinataria desempeñe sus obligaciones en conformidad con estos términos y condiciones.

(d) Divulgación requerida. Si la parte destinataria se ve obligada a divulgar cualquier tipo de Información confidencial de la parte divulgadora en conformidad con las leyes, normas o regulaciones pertinentes, o en conformidad con las normas y regulaciones de cualquier bolsa de valores o asociación bursátil en la que se comercien los valores de la parte destinataria ocasionalmente (en forma individual, un "Requisito legal"), la parte destinataria deberá, hasta el grado en el que, de otro modo, esté prohibido por la ley, presentar a la parte divulgadora un aviso oportuno acerca de dicho Requisito legal y deberá cooperar con la parte divulgadora, a cargo de la parte divulgadora, para la obtención de cualquier orden de protección u otro arreglo conforme a que se conserve la privacidad de la Información confidencial de la parte divulgadora. Si no se obtiene tal orden o arreglo, la parte destinataria divulgará solo esa parte de la Información confidencial de la parte divulgadora según sea exigido en conformidad con dicho Requisito legal.

(e) Devolución o destrucción de la Información confidencial; responsabilidad por Terceros autorizados. Ante la solicitud por escrito de la parte divulgadora, la parte destinataria deberá devolver o certificar la destrucción de toda la Información Confidencial de la parte divulgadora. La parte destinataria deberá, en todos los casos, responsabilizarse ante la parte divulgadora por cualquier acción o inacción de cualquier Tercero Autorizado que pueda violar las disposiciones de la Sección 19.

(f) Publicidad/propaganda. Ninguna de las partes utilizará los nombres, marcas, códigos, dibujos ni especificaciones de la otra parte en ningún tipo de publicidad, iniciativa promocional ni propaganda de ninguna clase sin la previa autorización por escrito de la otra parte. Ninguna de las partes emitirá ningún tipo de comunicado de prensa u otro anuncio público con relación a ninguna PO, incluida la existencia de la misma, sin la previa autorización por escrito de la otra parte.

(g) Compensación equitativa. Cada una de las partes reconoce que los derechos protegidos por los términos de la Sección 19 son de carácter especial, exclusivo, inusual y extraordinario, lo cual les otorga un valor particular, y la parte divulgadora puede verse irreparablemente dañada por una infracción de la Sección 19 realizada por la parte destinataria. Además de cualquier otro recurso disponible conforme a derecho o equidad para la parte divulgadora, la parte divulgadora, sin tener que pagar una fianza, tendrá derecho a buscar una compensación equitativa, incluidas medidas cautelares y cumplimiento específico, en el caso de cualquier infracción de las disposiciones de la Sección 19 realizada por la parte destinataria.

(h) Vigencia. Las obligaciones de confidencialidad establecidas en la Sección 19 prevalecerán durante tres (3) años a partir de la fecha o la cancelación temprana de la PO correspondiente a la que se aplican estos términos y condiciones.

20. Asignación. El Proveedor no podrá asignar ninguna PO, ni en forma total ni parcial, sin el consentimiento por escrito de Charter. Las disposiciones de las siguientes secciones seguirán en vigencia a pesar de la cancelación de una PO y la entrega de los Bienes: "inspección y rechazo"; "garantías"; "información del Proveedor"; "limitación de responsabilidad de Charter"; "recursos"; "ley y jurisdicción" y "confidencialidad".

21. Ausencia de terceros beneficiarios. Las partes aceptan que los términos y condiciones del presente y el cumplimiento de las obligaciones de cada una de las partes no tienen como fin beneficiar a ninguna persona o entidad ajena a la PO correspondiente, que la contraprestación provista por cada una de las partes solo se aplica a las partes involucradas y que ninguna persona ni entidad ajena a la PO correspondiente tendrá ningún derecho relacionado con la misma ni el derecho a requerir el cumplimiento de cualquiera de las partes.

22. Aviso. Cualquier aviso requerido por los términos y condiciones del presente debe figurar por escrito y ser enviado al día siguiente por un servicio de mensajería reconocido a nivel nacional o mediante franqueo prepagado por correo certificado, con solicitud de acuse de recibo. Debe enviar los avisos a Charter a: 6399 South Fiddler's Green Circle, Sixth Floor, Greenwood Village, CO 80111, Attention: Strategic Procurement con copia a Charter Communications, Inc. at 12405 Powerscourt Drive, St. Louis, MO 63131, Attention: Legal Department. Debe enviar los avisos al Proveedor a la dirección del Proveedor que figura en la PO correspondiente a menos que el Proveedor le informe lo contrario a Charter. Se considerará que el aviso ha sido entregado a la fecha de recepción del mismo cuando haya sido enviado por un servicio de mensajería o cinco (5) días después de haber sido depositado en el servicio de correo de los Estados Unidos, si el envío se realiza a través de correo certificado.

23. Enmiendas. Estos términos y condiciones no pueden ser enmendados, sustituidos ni reemplazados por los términos y condiciones de venta que formen parte de cualquier factura del Proveedor, declaración de venta, acuse de recibo de orden de venta, otro documento del Proveedor o cualquier otro medio a menos que Charter acepte expresamente y por adelantado dicha enmienda, sustitución o reemplazo según sea evidente por la firma autorizada del representante de Charter apropiado y, en cualquier caso, no por la acción o inacción posterior a la recepción de cualquier documento del Proveedor.

24. Contratista independiente. Las partes aceptan que el Proveedor y sus empleados y agentes son contratistas independientes con todos los fines y no empleados ni socios de, así como tampoco partes de una empresa conjunta con, Charter. Nada de lo incluido en el presente ni ninguna PO pertinente será considerado como una relación fiduciaria entre Charter y el Proveedor ni como la creación de una relación de representación entre el Proveedor y Charter. Ni el Proveedor ni Charter serán ni se convertirán en responsables de, ni quedarán sujetos a, ningún tipo de declaración, acto u omisión de la otra parte en absoluto. El Proveedor suministrará, a su cargo, la totalidad de la mano de obra, equipos, materiales, viajes, supervisión, capacitación y cualquier otro artículo necesario para la provisión de los Bienes y/o Servicios. El Proveedor será el único responsable en todo momento de la retención o el pago de todos los ingresos federales, estatales y locales y otros impuestos salariales con respecto a sus empleados, incluidas las contribuciones de los mismos según lo exija la ley, y de todos sus actos y omisiones, así como los actos y omisiones de sus agentes, empleados y subcontratistas.

25. Acuerdo completo. Estos términos y condiciones, en adición a la(s) PO correspondiente(s) y/o cualquier documento adjunto emitido o involucrado en conformidad con estos términos y condiciones, constituyen el acuerdo completo entre las partes. Cualquier comunicado o acuerdo previo o contemporáneo, en forma verbal o escrita, de las partes con respecto a los Bienes y/o Servicios no estipulados expresamente en el presente, en la PO correspondiente y/o documentos adjuntos sin validez o efecto, y estos términos y condiciones sustituyen cualquier otro tipo de declaración, discusión, negociación y acuerdo previo o contemporáneo, ya sea en forma verbal o escrita, entre las partes en relación con la cuestión principal del mismo. Ninguna renuncia a cualquiera de las disposiciones del presente o a cualquier derecho u obligación de una de las partes entrará en vigencia a menos que esté asentada por escrito y firmada por la parte dispuesta a renunciar a tal disposición o derecho. Si cualquiera de las partes no hace cumplir un derecho, esto no constituirá una renuncia al mismo.

Volver arriba

Procedimiento para enviar avisos de violación reclamada de los derechos de autor

Charter Communications está registrada en la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de 1998 ("DMCA") (Consultar 17 U.S.C. §512).  Conforme a la DMCA, los dueños de derechos de autor tienen el derecho de notificar a Charter Communications si consideran que un cliente de Charter ha violado la(s) obra(s) del dueño de los derechos de autor.  Si usted considera que un cliente de Charter Communications ha copiado su trabajo de manera que constituye la violación de derechos de autor, puede presentar un Aviso de reclamación de violación al agente de la DMCA designado de Charter Communications.  La DMCA proporciona el siguiente procedimiento a seguir para las partes que deseen presentar un Aviso de reclamación de violación ante Charter Communications.

Para entregar un Aviso de reclamación de violación a Charter Communications o cualquiera de sus entidades afiliadas, envíe su aviso a:

Agente designado:
Laurie Jill Wood

Dirección a la que debe enviar el aviso:
Attn: DMCA Agent

Charter Communications
12405 Powerscourt Drive
St. Louis, Missouri 63131-3674

Número de fax:
1-888-726-9069

Número de teléfono:
314-965-0555

Dirección de e-mail:
DMCA@spectrum.net

Para que tenga vigencia conforme a la DMCA, el Aviso de reclamación de violación debe ser una comunicación por escrito que se entregue al agente designado de Charter Communications y debe incluir la siguiente información:

  1. Una firma hológrafa o electrónica de una persona autorizada para que actúe en representación del dueño de un derecho exclusivo que presuntamente se violó.
  2. La identificación de la obra con derechos de autor sobre la que se reclama la violación o si múltiples obras con derechos de autor en un solo sitio web en línea están cubiertas por un solo aviso, una lista en la que figuren tales obras de ese sitio. 
  3. La identificación del material sobre el que se reclama la violación o que es sujeto de actividad violatoria y que debe eliminarse o cuyo acceso debe inhabilitarse, y la dirección de IP en infracción, la hora, la fecha y el huso horario a fin de permitir que Charter Communications pueda ubicar el material. 
  4. Información considerablemente suficiente para permitir que Charter Communications se ponga en contacto con la parte que reclama, tal como dirección, número de teléfono y, si está disponible, una dirección de correo electrónico.
  5. Una declaración en la que la parte que reclama afirma que considera de buena fe que la forma en que se reclama el uso del material no está autorizado por el dueño de los derechos de autor, su agente o la ley.
  6. Una declaración que diga que la información que figura en el aviso es exacta, y que bajo pena de sanción por perjurio, la parte que reclama está autorizada a actuar en representación del dueño del derecho exclusivo que presuntamente se violó.

Al momento de recibir un Aviso de violación de derechos de autor de un dueño de derechos de autor que contenga la información descrita de los puntos 1 a 6 arriba mencionados, Charter Communications notificará al cliente de la presunta violación y eliminará o inhabilitará el acceso al material que se presupone está violando en caso de estar alojado en un dominio de Charter.  No se comparte la información personal del cliente con el dueño de los derechos de autor a menos que la ley así lo exija.

Si Charter recibe más de un Aviso de violación de derechos de autor por parte del cliente, al cliente se lo considerará un "violador de derechos de autor reincidente".  Charter Communications se reserva el derecho de cancelar las cuentas de los "violadores de derechos de autor reincidentes".

Procedimiento para presentar una reconvención ante el agente de la DMCA

Si recibió un aviso de violación de derechos de autor y cree que un titular de derechos de autor lo acusó por error, puede presentar una reconvención de la DMCA ante el agente designado de Charter Communications. 

Para que tenga vigencia la reconvención, esta debe ser una comunicación por escrito enviada al agente designado de Charter Communications y debe incluir la siguiente información:

  1. Una firma hológrafa o electrónica del abonado.
  2. Identificación del material eliminado o cuyo acceso se inhabilitó y la ubicación en la que el material aparecía antes de ser eliminado o cuyo acceso se inhabilitó.
  3. Una declaración que diga, que bajo pena de sanción por perjurio, el abonado considera de buena fe que el material se eliminó o inhabilitó como resultado de un error o una identificación errónea del mismo.
  4. El nombre, la dirección y número telefónico del suscriptor junto con una declaración que afirma que el abonado da su consentimiento a la jurisdicción del Tribunal del Distrito Federal para el distrito judicial en el que se encuentra la dirección, o si la dirección del suscriptor está afuera de los Estados Unidos, para cualquier distrito judicial en el que esté ubicado el proveedor del servicio, y que el suscriptor aceptará la entrega del proceso de la persona que entregó el aviso o un agente de tal persona.

Al momento de recibir una reconvención de la DMCA, Charter Communications entregará a la parte que reclama una copia de la reconvención de la DMCA. Cuando Charter reciba una reconvención que cumpla con los requisitos de la DMCA, la procesará de acuerdo con los requisitos de la DMCA.

NOTA: la información que aparece en esta página se proporciona únicamente con fines informativos y no constituye asesoramiento legal.  Si considera que sus derechos conforme a la ley de derechos de autor de los Estados Unidos ha sido violada, debe consultar son su abogado.

Volver arriba

Términos y condiciones de la garantía de precios residenciales

Además de estos Términos y Condiciones Generales del Servicio Residencial ("Términos Generales"), Usted (el "Abonado") acepta estar sujeto a las condiciones del servicio aplicables a los servicios residenciales de Charter a los que se suscriba (de aquí en adelante, "Servicio" o "Servicios"), así como al Aviso de Privacidad para Suscriptores de Charter que se encuentra en www.charter.com, en "Condiciones del Servicio/Políticas" y en "Política de privacidad", los que se pueden actualizar ocasionalmente (en conjunto, las "Condiciones del Servicio"), y que se incorporan a este documento mediante esta referencia. En el caso de un conflicto entre los siguientes Términos generales y las Condiciones del servicio específicas del Servicio, las Condiciones del servicio específicas del Servicio tendrán prioridad.

Si Charter ofrece el servicio Charter VoiceTM (también denominado, "Servicio Telefónico") en la zona del Abonado, este será provisto mediante la afiliada de Charter Teléfono que preste servicio en la zona del Abonado. Para los fines dispuestos en este Acuerdo, "afiliada" significa cualquier subsidiaria de Charter Communications, Inc.

La firma del Abonado en la orden de trabajo presentada en la instalación de los Servicios y/o el uso de los Servicios por parte del Abonado serán evidencia de que el Abonado acepta las Condiciones del servicio. Charter puede modificar sus precios, cargos, Servicios y/o Condiciones del servicio. El uso continuado de los Servicios por parte del Abonado después de la notificación del cambio se considerará como el reconocimiento y la aceptación de dichos cambios por parte del Abonado. La versión actual de las Condiciones del servicio se encuentra en "www.charter.com", en "Condiciones del servicio/Políticas". El Abonado no puede modificar los siguientes Términos Generales, las Condiciones del Servicio específicas del Servicio ni el Aviso de Privacidad para Suscriptores de Charter haciendo cambios a mano, a máquina o de cualquier otro tipo con ningún fin. Este es un documento legal vinculante.

Estos Términos Generales y las Condiciones del Servicio no se aplican a los servicios vendidos con la marca Charter Business.

ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE EN LA SECCIÓN 24, QUE INCLUYE UNA RENUNCIA DE ACCIONES Y DISPOSICIONES COLECTIVAS PARA LA EXCLUSIÓN DEL ARBITRAJE, LO QUE AFECTA LOS DERECHOS DEL ABONADO BAJO ESTE ACUERDO CON RESPECTO A TODOS LOS SERVICIOS.

1. Pago de cargos: al Abonado se le facturarán por adelantado en forma mensual los Servicios que recibirá, más los cargos prorrateados, si los hubiera, por períodos no facturados anteriormente. Al Abonado se le facturarán en forma mensual los servicios de Pay Per View, On Demand u otros Servicios solicitados cuyos cargos se aplican en función del uso real o en pedidos realizados el mes anterior. El Abonado pagará todos los cargos mensuales y todos los cargos e impuestos aplicables, tal como se detallan en la factura mensual de Charter.

El Abonado notificará a Charter acerca de los artículos en disputa en un plazo de treinta (30) días a partir de su recibo, o en un plazo mayor según lo requiera la legislación vigente. No pagar los cargos facturados (lo que incluye cheques devueltos por fondos insuficientes) puede provocar la interrupción del Servicio, el retiro de todo el Equipo de Charter (tal como se define a continuación) y/o la imposición de un cargo por pago atrasado o cargo de servicio. Si el Abonado tiene más de una cuenta (comercial y/o residencial) con servicio de Charter, todos los Servicios provistos por Charter en todas las sucursales/tiendas pueden estar sujetos a suspensión o cancelación del Servicio si cualquiera de las cuentas permanece impaga, y Charter puede aplicar primero todos los fondos recibidos del Abonado a esas cuentas morosas. Si el Abonado desease reanudar un Servicio después de una suspensión, el Abonado puede estar sujeto a un cargo por reconexión. Si el Abonado desea reanudar un Servicio después de la cancelación de dicho Servicio, es posible que Charter le cobre un cargo por instalación y/o por activación del servicio. Esos cargos se aplicarán además de los cargos por pago atrasado y otros cargos. Si se requirieran actividades de cobranza, es posible que se aplique un cargo de cobranza adicional.

La primera factura del Abonado puede incluir cargos prorrateados del Servicio recibido. Si hace un pago parcial de alguna factura, y sin renunciar a su derecho de cobrar todo el saldo adeudado, Charter aplicará el pago a los cargos pendientes en los montos y proporciones que determine.

2. Pago con cheque; fondos insuficientes/artículos devueltos; procesamiento por medio de terceros. Si el Abonado realiza un pago con cheque, el Abonado autoriza a Charter a cobrar dicho pago en forma electrónica. El Abonado no puede enmendar ni modificar este Acuerdo con ningún endoso restrictivo (como por ejemplo "pagado por completo"), liberación u otras declaraciones en los cheques que acompañen u otros pagos aceptados por Charter; dichas anotaciones no tendrán efectos legales. Si la compañía o institución financiera emisoras de la tarjeta del Abonado deniegan el pago por fondos insuficientes, cuentas cerradas o no autorizadas, o por cualquier otro motivo, se le cobrará al Abonado un cargo por fondos insuficientes (tal y como se establece en la tabla de precios aplicable para Servicio de video o Guía de precios aplicable para Servicio de teléfono en la zona del Abonado) en cada caso en el que dicho pago sea rechazado. Por el presente, el Abonado autoriza a Charter a cobrar, de manera electrónica, todo monto rechazado y los cargos por fondos insuficientes de la cuenta correspondiente. Además, se podría suspender o cancelar el Servicio del Abonado. Este cargo es adicional a cualquier otro que la institución financiera del Abonado pudiese imponerle. Si se rechaza inicialmente, Charter realizará varios intentos adicionales para conseguir la ejecución del pago hasta treinta (30) días después del rechazo inicial del pago.

El Cliente será responsable de cualquier cargo por procesamiento de pago generado al usar un tercero para procesar pagos del Cliente a Charter.

3. Política de Reembolso de Charter/Garantía de 30 días. Los Abonados nuevos (aquellos que no han sido clientes de Charter 90 días antes de la suscripción) son elegibles para recibir un reembolso/crédito de todos los niveles del Servicio de suscripción si no están totalmente satisfechos con el servicio. Los Abonados actuales que agreguen un nuevo nivel de Servicio de suscripción son elegibles para recibir un reembolso/crédito solamente en los Servicios de suscripción agregados recientemente pero no recibidos en los 90 días anteriores. Dicho reembolso es válido para clientes que paguen su primer mes de Servicios de suscripción recurrente mensual nuevos o actualizados. Los servicios Pay-Per-View y otras compras de suscripción no recurrentes no serán reembolsables, como tampoco cualquier cargo por instalación aplicable. El Abonado tiene un límite de un reembolso o crédito por hogar por un máximo de 30 días de Servicio. Los reembolsos/créditos se otorgarán solo cuando Charter reciba la solicitud de cancelación del Servicio en un plazo de 45 días a partir de la instalación del Servicio (30 días de suscripción al Servicio, más un período de gracia de 15 días para solicitudes formales de reembolso/crédito). Todo equipo asociado a la nueva suscripción debe devolverse antes de hacerse efectivo el reembolso/crédito. Todos los impuestos estatales, cargos de franquicia y otras tarifas o cargos que puedan aplicarse son responsabilidad del Abonado y no serán objeto de reembolso o crédito. Pueden aplicarse otras restricciones a cualquier oferta.

4. Propiedad de Charter: todo el equipo provisto por Charter distribuido y/o instalado para uso en las sucursales/tiendas de servicio del Abonado por o en representación de Charter (el "Equipo") sigue siendo propiedad de Charter. Ningún Equipo se convertirá en una instalación fija. El Equipo de Charter tiene como fin prestar servicio y residir en la ubicación de Servicio específica, y no se debe usar fuera de o trasladar de las instalaciones sin la autorización de Charter. El Abonado debe devolver todo el Equipo al momento de sustituir el uso o cancelar el Servicio. Si no lo hiciera, se generará un cargo, que se determinará según el programa de cargos de Charter para Equipos no devueltos vigente en ese momento, cuyo monto se considerará vencido de inmediato. El Abonado acuerda pagar esos cargos si el Equipo se pierde (o es robado), se daña o se destruye.

5. Interrupción del Servicio: todos los Servicios de Charter se proporcionan "TAL CUAL" y "COMO ESTÁN DISPONIBLES". En ningún caso Charter será responsable de ningún fallo o interrupción del Servicio, lo que incluye, aunque no exclusivamente, los fallos e interrupciones que resulten total o parcialmente de circunstancias que escapan al control razonable de Charter. Sujeto a la legislación vigente, Charter podrá conceder un crédito con respecto a la tarifa de suscripción mensual recurrente del Abonado en caso de cortes en el Servicio de Charter que califiquen.

6. Equipo de Charter: Charter reparará o reemplazará el Equipo defectuoso, si lo hubiera, siempre que el daño no haya sido provocado por el mal uso u otra operación o manipulación inadecuada por parte del Abonado. Charter tendrá derecho a suponer un mal uso u otra operación o manipulación inadecuada por parte del Abonado en el caso en que el Abonado solicite reparación o reemplazo más de dos veces en un período de doce (12) meses, o más de tres veces en un período de veinticuatro (24) meses, y no tendrá obligación de cumplir con dichas reparaciones o reemplazos. Charter no es responsable por el mantenimiento o la reparación del equipo provisto por el Abonado, lo que incluye, aunque no exclusivamente, teléfonos, computadoras, módems, televisores, u otros equipos relacionados provistos por el Abonado. Se puede imponer un cargo de servicio al enviar un técnico si el Equipo de Charter se daña por uso negligente o mal uso, o si no se descubre ninguna falla en el sistema o el Equipo de Charter. Charter no ofrece garantías con respecto al Equipo o al Servicio provisto por Charter, o con respecto a la compatibilidad del Servicio o el Equipo con cualquier equipo provisto por el Abonado.

TODO EL EQUIPO SE PROPORCIONA "TAL CUAL", Y POR EL PRESENTE CHARTER NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN MODO, YA SEA DE MANERA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, NO VIOLACIÓN, TÍTULO, E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.

CHARTER NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, CONSIGUIENTES, EJEMPLARES, ESPECIALES, FORTUITOS O PUNITIVOS (LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, BENEFICIOS, INGRESOS O BUENA VOLUNTAD) QUE SURJAN DEL USO, LA IMPLEMENTACIÓN Y/O LA FUNCIONALIDAD DEL EQUIPO.

La única obligación de Charter y la única compensación para el Abonado con respecto a cualquier responsabilidad o daño provocados por el uso o la implementación por parte del Abonado del Equipo de Charter será un reembolso de los cargos pagados por el Abonado por dicho Equipo para el ciclo de facturación/mes anterior.

7. Propiedad del Abonado: Charter no asume responsabilidad ni tendrá responsabilidad alguna por el estado o la reparación de cualquier equipo y/o software provistos por el Abonado. El Abonado es el responsable de la reparación y el mantenimiento del equipo y/o software provistos por el Abonado. Charter no es responsable por la pérdida o la afectación del Servicio de Charter provocado total o parcialmente por mal funcionamiento, defecto u otras causas del equipo y/o software provistos por el Abonado.

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, el Abonado acepta otorgarle a Charter y a nuestros agentes derecho a (A) instalar hardware en, (B) enviar descargas de software a, y (C) instalar, configurar, mantener, inspeccionar o actualizar el equipo provisto por el Abonado en la medida necesaria para proporcionar el Servicio. El Abonado garantiza ser el propietario de dicho equipo o tener autoridad para darle acceso al mismo a Charter.

8. Impuestos/Cargos: el Abonado acepta pagar los impuestos y los cargos locales, estatales y federales aplicados o recaudados con respecto a los Servicios, el Equipo o la instalación o los cargos de servicio generados con respecto a los mismos (lo que incluye cargos de franquicia).

En lo que respecta a los cargos e impuestos aplicados por el gobierno, incluyendo cargos de franquicia, Charter revisará con carácter trimestral y anual los montos recaudados en concepto de impuestos y cargos de franquicia y comenzará a reembolsar a los actuales abonados los impuestos y cargos de franquicia que pudiese haber cobrado en exceso debido a las autoridades gubernamentales, en un plazo de 15 meses posteriores al final de cada año calendario. En algunos casos, es posible que se le facturen al Abonado cargos de franquicia relacionados con períodos anteriores a cuando el Abonado comenzó a recibir el servicio. Charter no le facturará al Abonado esos cargos de franquicia más de 4 años después del año en el que Charter incurrió en ellos. Los cargos de franquicia resultantes de una auditoría por parte de la autoridad de franquicia correspondiente se incurren en el momento en el que se aplican esos cargos.

9. Cuidado de la Propiedad y el Servicio de Charter: el Abonado acepta que ni el Abonado ni ninguna otra persona (excepto personal autorizado de Charter) podrán: (A) abrir, alterar, realizar mantenimiento o efectuar cambios en el Equipo; ni (B) quitar o trasladar el Equipo de la dirección de servicio después de la instalación inicial. Cualquier alteración, modificación, retiro o uso del Equipo que permita recibir Servicios sin autorización o recibir Servicios a una cantidad de salidas no autorizada, o a sucursales/tiendas no autorizadas, constituye robo del servicio y está prohibido. A pesar de lo anteriormente estipulado, al recibir una solicitud de un Abonado, Charter trasladará el Equipo de Charter para el Abonado dentro del hogar del Abonado en un momento acordado en conjunto entre Charter y el Abonado. El Abonado puede incurrir en un cargo por ese traslado, y deberá consultar la tabla de tarifas y cargos de Charter antes de solicitar dicho traslado. Si el Abonado se muda fuera del área de servicio de Charter, deberá notificar a Charter que este Acuerdo se cancelará, y las disposiciones de la Sección 13 se aplicarán a dicha cancelación.

10. Acceso a las Instalaciones del Abonado: el Abonado autoriza a Charter y a sus empleados, agentes, contratistas y representantes a acceder y a entrar a las instalaciones del Abonado para instalar, inspeccionar, realizar mantenimiento y/o reparar el Equipo y, cuando se cancela el Servicio, a sacar el Equipo de las instalaciones. Si Charter no retira el Equipo, no se considerará abandono del mismo. Si se requiere instalación y mantenimiento del Servicio en instalaciones que, a entera discreción de Charter, son o podrían ser riesgosas o peligrosas para nuestros empleados, el público o la propiedad, Charter puede negarse a instalar y a mantener dicho Servicio.

11. Grabación de las Comunicaciones: el Cliente comprende y acepta que todas las comunicaciones entre el Cliente y Charter pueden ser grabadas o monitoreadas por Charter para control de calidad u otros fines.

12. Asignación o Transferencias: el Abonado no puede asignar ni de otro modo transferir este Acuerdo ni los Servicios y/o Equipos provistos por Charter sin la autorización específica por escrito de Charter.

13. Cancelación y Vencimiento:

a. Cancelación por parte del Abonado: a menos que se cancele, este Acuerdo se renovará automáticamente cada mes. El Abonado reconoce que todos los precios están sujetos a cambios al momento de dicha renovación. Para cancelar cualquier servicio recurrente, el Abonado debe llamar al 855-757-7328, o presentar una notificación de cancelación por escrito a Charter y enviarla a 2 Digital Place, Floor 4, Simpsonville, SC 29681.

b. Cancelación por Bancarrota: Charter tendrá derecho a cancelar este Acuerdo de inmediato si el Abonado hiciera una cesión de sus bienes a favor de los acreedores, o si se presentara en forma voluntaria o involuntaria una petición por parte o en contra del Abonado al amparo de cualquier ley con el fin de declarar en bancarrota al Abonado, o de reestructurarlo.

c. Cancelación por Infracción: este Acuerdo puede cancelarse y el Equipo de Charter puede retirarse, a elección de Charter, en el caso de infracción del Acuerdo por parte del Abonado, del incumplimiento de las tarifas, reglas y normas de Charter por parte del Abonado, del incumplimiento de proporcionar y mantener información de registro correcta por parte del Abonado o cualquier actividad ilegal del Abonado con el Servicio de Charter. Si Charter no retirara dicho Equipo, no se considerará abandono del mismo. El Abonado deberá pagar cargos razonables por cobranza y/o honorarios de abogados a Charter cuando Charter considere necesario, a su discreción, efectuar cobranzas o preservar y proteger sus derechos según este Acuerdo. Charter puede cancelar este Acuerdo, rechazar una solicitud o bloquear el acceso o el uso de cualquier componente de cualquier Servicio de Charter por cualquier razón, incluidos, sin limitaciones, los siguientes casos:

i. Si el Abonado violó este Acuerdo, en esta o en otra cuenta de Charter;

ii. Si la información pedida en el proceso de solicitud es o se vuelve incorrecta, o si está ausente o es incompleta;

iii. Si el Abonado ha amenazado o acosado a algún empleado, agente, contratista o representante de Charter;

iv. Si el emisor de la tarjeta de crédito del Abonado rechaza un cargo o si algún otro método de pago no compensa a Charter;

v. Si existe una violación a las Condiciones del servicio o a otros acuerdos (como Acuerdos a plazo) con respecto a cualquier Servicio de Charter, según se determine a entera discreción de Charter; o

vi. Si el soporte técnico que el Abonado solicita resulta excesivo, según se determine a entera discreción de Charter.

Además, el Abonado acepta que, en el caso de una cancelación debida a las subsecciones (b) o (c), Charter no tendrá ninguna responsabilidad para con el Abonado.

d. Obligaciones Derivadas de la Cancelación: el Abonado acepta que cuando se cancele este Acuerdo:

i. De acuerdo con la Sección 13.a, el Abonado pagará a Charter el total de su uso del Equipo y los Servicios, según corresponda, hasta la fecha efectiva de cancelación de este Acuerdo, la fecha en que se desconectó el Servicio de Charter, o la fecha en que el Equipo se devuelva a Charter, la que sea posterior. El Abonado acepta pagar a Charter en forma prorrateada por el uso de cualquier Servicio de Charter durante parte de un mes;

ii. El Abonado devolverá de inmediato todo el Equipo a Charter. Si el Abonado no devuelve cualquier Equipo en un plazo de diez (10) días a partir de la cancelación de este Acuerdo, además de los cargos por Equipo detallados en la Sección 13.d, el Abonado será responsable ante Charter según el programa de cargos de Charter por Equipo no devuelto vigente en ese momento.

e. Renovación Luego de la Cancelación: el Abonado reconoce y acepta que, en el caso de renovación luego de una cancelación del Servicio de Charter, el Abonado estará sujeto a los precios, las garantías y las Condiciones del Servicio vigentes al momento de dicha renovación.

14. Depósito de Seguridad: cualquier depósito de seguridad solicitado al Abonado por el Equipo o el Servicio de Charter se considerará adeudado y pagadero cuando se facture el primer mes. Esos depósitos de seguridad se devolverán al Abonado en un plazo de sesenta (60) días a partir de la cancelación del Servicio de Charter, siempre y cuando se hayan pagado todos los montos adeudados en la cuenta del Abonado y el Abonado haya devuelto el Equipo de Charter sin dañar.

15. Pago por Adelantado: es posible que se solicite un pago por adelantado a los Abonados que no puedan o no quieran proporcionar información para establecer una capacidad de crédito o que tengan una calificación de crédito insatisfactoria. El pago por adelantado será igual al cargo de instalación correspondiente y a un mes de cargos recurrentes, sin incluir impuestos, otros cargos y recargos. El pago por adelantado aparecerá como un crédito y se aplicará a la primera factura mensual. Charter se reserva el derecho a denegar el servicio si el Abonado no cumple con los requisitos de crédito estándar. Luego de que se haya establecido el servicio, el Abonado será responsable por el pago de todos los cargos correspondientes, incluyendo impuestos, otros cargos y recargos, para evitar la interrupción del servicio.

16. Contenido y Servicios: todos los servicios están sujetos a cambio, de conformidad con la legislación aplicable.

17. Tarifas: todas las tarifas están sujetas a cambio, de conformidad con la legislación aplicable.

18. Cargo por Pago Atrasado: si la cuenta del Abonado tiene una deuda con más de 30 días de atraso, se incluirá un recordatorio en la factura del Abonado. Si el saldo adeudado atrasado del Abonado continúa impago, es posible que se le cobre al Abonado un cargo por pago atrasado correspondiente, además del saldo adeudado atrasado, a la tarifa de Charter vigente en ese momento. Si la cuenta del Abonado permanece impaga, es posible que se desconecten los Servicios del Abonado. El Abonado puede evitar los cargos por pago atrasado pagando en tiempo y forma su factura mensual. Todo cargo por pago atrasado no constituye interés, cargos de servicio por crédito, cargos financieros o recargos. Charter prevé que el Abonado pagará sus Servicios a tiempo, y Charter no extiende crédito a sus clientes.

19. Descargo de Responsabilidad: Charter no asume responsabilidad por programas, servicios, contenido o información distribuidos en los Servicios o a través de estos, y Charter renuncia expresamente a toda responsabilidad por el uso que el Abonado haga de los mismos. Asimismo, Charter no será responsable de ningún producto, mercancía o premios promocionados o adquiridos mediante el uso de los Servicios.

20. Derecho a Hacer Indagaciones de Crédito: el Abonado autoriza a Charter a hacer indagaciones y a recibir información acerca del historial de crédito del Abonado, lo que incluye obtener el informe de crédito del abonado, por parte de terceros; introducir esta información en el expediente del Abonado; y divulgar esta información relativa al Abonado a terceros con fines comerciales razonables.

21. Derechos Reservados de Charter: Charter se reserva el derecho de denegar, suspender o cancelar el Servicio a cualquier persona, en cualquier momento y por cualquier motivo que no esté prohibido por la ley. Cuando sea conveniente, Charter proporcionará un aviso razonable según las circunstancias antes de suspender o cancelar el Servicio a un Abonado existente, y Charter proporcionará cualquier aviso previo de suspensión o cancelación requerido por la ley.

22. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDA EN ESTA SECCIÓN SE APLICA A CUALQUIER ACTO, OMISIÓN Y NEGLIGENCIA DE CHARTER Y DE SUS PROVEEDORES, AGENTES Y SUMINISTRADORES DE SERVICIOS (Y SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, CONTRATISTAS O REPRESENTANTES).

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CHARTER SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CLIENTE POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, PUNITIVOS O EJEMPLARES QUE RESULTEN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL SERVICIO O CUALQUIER ACTO U OMISIÓN POR PARTE DE PROVEEDORES DE SERVICIOS EXTERNOS, AGENTES O SUBCONTRATISTAS DE CHARTER, O QUE ESTÉN RELACIONADOS CON CUALQUIER SERVICIO SUMINISTRADO, TANTO SI DICHA RECLAMACIÓN SE BASA EN INFRACCIONES DE LA GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, E INDEPENDIENTEMENTE DE LAS CAUSAS DE DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS, O SI FALLA CUALQUIER OTRA COMPENSACIÓN AQUÍ PROVISTA. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CHARTER Y LA COMPENSACIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE CON RESPECTO AL USO DE LOS SERVICIOS O CUALQUIER INFRACCIÓN POR PARTE DE CHARTER DE CUALQUIER OBLIGACIÓN QUE PUEDA TENER CHARTER AL AMPARO DE ESTAS CONDICIONES DEL SERVICIO O LEGISLACIÓN APLICABLE SERÁ LA CAPACIDAD DEL CLIENTE PARA CANCELAR EL SERVICIO O PARA CONSEGUIR LA SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DE CUALQUIER EQUIPO DEFECTUOSO PROPORCIONADO POR CHARTER. EN NINGÚN CASO PODRÁ LA RESPONSABILIDAD DE CHARTER ANTE EL CLIENTE POR NINGUNA RECLAMACIÓN DERIVADA DE ESTE ACUERDO SUPERAR EL MONTO PAGADO POR EL CLIENTE DURANTE EL PERÍODO DE TREINTA (30) DÍAS ANTERIORES.

23. Política de Privacidad. Charter le facilitará al Abonado una copia de la política de privacidad del cliente en el momento en el que Charter ofrezca su Servicio al Abonado, y luego una vez al año, o conforme lo establezca la ley. El Abonado puede consultar la versión más actual de nuestro aviso de privacidad ingresando en "www.charter.com", y luego en "Política de privacidad". El Abonado asume la responsabilidad única de toda la privacidad, la seguridad y otros riesgos asociados a la divulgación de información de carácter personal a terceros a través del Servicio. Hasta el punto en el que se solicite a Charter expresamente que lo haga por medio de la legislación aplicable, Charter notificará al Abonado de toda infracción de seguridad relacionada con información de carácter personal del Abonado. El Abonado acepta que Charter recopile y divulgue información relativa al Abonado y a su uso del Servicio en el modo y para los fines establecidos aquí y en la política de privacidad de Charter. A fin de proteger la privacidad de la información de la cuenta del Abonado, Charter puede requerir que el Abonado utilice un código de seguridad u otro método, además del nombre de usuario y la contraseña, para confirmar su identidad cuando solicite o acceda de otro modo a su información de cuenta o realice cambios en su Servicio a través de los representantes del servicio al cliente de Charter. El Abonado también puede optar por designar a un usuario autorizado de su cuenta (un "Usuario autorizado"), que podrá acceder a la información de su cuenta y realizar cambios en ella. Una vez establecido, es posible que se le solicite al Usuario autorizado que autentique su identidad del mismo modo, de acuerdo con las políticas de Charter.

24. ARBITRAJE. Las siguientes disposiciones son importantes con respecto al Acuerdo entre el Abonado y Charter, en relación con los Servicios de Charter.

LÉALAS DETENIDAMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ABONADO COMPRENDE CADA UNA DE LAS DISPOSICIONES. Este Acuerdo requiere el uso de arbitraje para resolver disputas y limita de otro modo las compensaciones disponibles para el Abonado en el caso de una disputa.

Sujetos a las "Exclusiones" del párrafo siguiente, Charter y el Abonado acceden a arbitrar las disputas y reclamaciones derivadas de o relacionadas con este Acuerdo, los Servicios o la comercialización de los Servicios que el Abonado recibió de Charter. No obstante lo anterior, cada parte puede tomar una acción individual sobre cualquier asunto o materia ante el tribunal de reclamaciones menores.

ESTE ACUERDO CONSTATA POR ESCRITO UNA TRANSACCIÓN DE COMERCIO INTERESTATAL. LA LEY DE ARBITRAJE FEDERAL RIGE LA INTERPRETACIÓN Y LA APLICACIÓN DE ESTAS DISPOSICIONES DE ARBITRAJE.

La parte que intente buscar arbitraje debe primero enviar a la otra una notificación por escrito de su intención de arbitraje, con el título "Aviso de Intención de Arbitraje" ("Aviso"). El Aviso a Charter deberá dirigirse a la siguiente dirección: VP and Associate General Counsel, Litigation, Charter Communications, 12405 Powerscourt Drive, St. Louis, MO 63131 ("Dirección de Aviso de arbitraje"). El Aviso debe: (1) describir la naturaleza y la base de la reclamación o disputa; y (ii) estipular la compensación específica deseada. Si no llegamos a un acuerdo para resolver la reclamación en el plazo de los 30 días posteriores a la recepción del Aviso, el Abonado o Charter pueden iniciar un procedimiento de arbitraje, en el cual todos los problemas los dirimirá un árbitro (incluido el alcance de la cláusula de arbitraje), pero el árbitro debe estar vinculado a los términos de este Acuerdo.

El arbitraje estará regido por las normas de arbitraje comercial y los procedimientos suplementarios para disputas relacionadas con clientes (colectivamente, "Normas AAA") de la American Arbitration Association ("AAA"), según modificadas por este Acuerdo, y el arbitraje será administrado por la AAA. Las Normas AAA y la información sobre los cargos están disponibles en "www.adr.org", por teléfono al 1-800-778-7879 o por correo a la Dirección del Aviso de arbitraje.

CHARTER ASUMIRÁ LOS COSTOS DE CUALQUIER CARGO ADMINISTRATIVO POR ARBITRAJE Y LOS HONORARIOS DEL ÁRBITRO PARA RECLAMACIONES DE HASTA $75,000. EL ABONADO ES RESPONSABLE DE LOS COSTOS ADICIONALES EN QUE SE PUEDA INCURRIR EN EL ARBITRAJE, INCLUYENDO, AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE, HONORARIOS DE ABOGADOS O COSTOS DE TESTIGOS EXPERTOS, A MENOS QUE LA LEGISLACIÓN CORRESPONDIENTE RESPONSABILICE A CHARTER.

Si el laudo arbitral supera los $75,000, cada parte puede apelar dicha sentencia a un panel de tres árbitros administrado por la AAA y seleccionado según las normas de la AAA, presentando una apelación por escrito en el plazo de 30 días posteriores a la fecha del laudo de arbitraje. La parte que apele debe ofrecer a la otra parte una copia de dicha apelación, junto con el envío del aviso de apelación a la AAA. El panel de tres árbitros debe emitir una decisión en un plazo de 120 días a partir de la fecha del aviso de apelación de la parte que apela. La decisión del panel de tres árbitros será definitiva y vinculante, excepto cuando exista algún derecho de apelación en conformidad con la Ley de Arbitraje Federal.

Las partes pueden optar por un arbitraje realizado únicamente en función de los documentos enviados al árbitro, por audiencia telefónica, o por audiencia en persona tal y como lo establecen las normas de la AAA.

EL ABONADO ACEPTA QUE, AL SUSCRIBIR ESTE ACUERDO, TANTO EL ABONADO COMO CHARTER RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO.

Salvo que Charter y el Abonado lo acuerden de otro modo por escrito, todas las audiencias celebradas como parte del arbitraje tendrán lugar en el condado (o distrito) de la dirección de facturación del Abonado.

nulo

El árbitro puede conceder medidas cautelares solamente en favor de la parte que busca la compensación, solo hasta el alcance deseado, y solo hasta el límite necesario para ofrecer la compensación específica garantizada por la reclamación de dicho individuo.

Las partes acuerdan que el árbitro debe hacer efectivos los términos de este Acuerdo.

EL ABONADO Y CHARTER ACUERDAN QUE LAS RECLAMACIONES SOLO PUEDEN PRESENTARSE A TÍTULO INDIVIDUAL DEL ABONADO, Y NO EN NOMBRE DE, O COMO PARTE DE, UNA ACCIÓN COLECTIVA O PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO.

Además, a menos que el Abonado y Charter lo acuerden de otro modo por escrito, el árbitro no puede consolidar los procedimientos o las reclamaciones de más de una persona y no puede presidir ninguna otra forma de procedimiento representativo o colectivo. Si este párrafo específico no se puede aplicar, entonces la totalidad de estas disposiciones de arbitraje se declararán nulas, sin validez y sin efecto con respecto a la reclamación específica objeto del problema.

Derecho de exclusión. Si el Abonado no desea estar vinculado a estas disposiciones de arbitraje, debe notificárselo a Charter por escrito en un plazo de 30 días posteriores a (a) la fecha de entrada en vigencia de la disposición de arbitraje, si el Abonado es un cliente actual, o (b) la fecha en la que el Abonado se suscribe por primera vez a los Servicios. El Abonado puede optar por la exclusión por correo postal a la Dirección del Aviso de arbitraje. La notificación por escrito del Abonado a Charter debe incluir el nombre, dirección y número de cuenta de Charter del Abonado, así como una declaración clara en la que conste que el Abonado no desea resolver disputas con Charter por medio del arbitraje. La decisión del Abonado de quedar excluido de esta disposición de arbitraje no tendrá efectos adversos en su relación con Charter ni en la provisión de servicios que Charter le facilita al Abonado.

Divisibilidad. Si alguna cláusula de estas disposiciones de arbitraje resulta ser ilegal o no aplicable, esa cláusula específica se separará de estas disposiciones de arbitraje, y las restantes disposiciones de arbitraje entrarán en vigor.

SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN AL CONTRARIO, EN EL CASO DE QUE SE DETERMINARA QUE ALGUNAS O TODAS LAS DISPOSICIONES DE ARBITRAJE SON ILEGALES O NO APLICABLES POR CUALQUIER MOTIVO, O SI UN TRIBUNAL DECIDIERA A PARTIR DE UNA RECLAMACIÓN QUE QUEDE FUERA DEL ÁMBITO DE ESTAS DISPOSICIONES DE ARBITRAJE CON RESPECTO A LA QUEJA OBJETO DEL PROBLEMA, AMBAS PARTES ACUERDAN RENUNCIAR, HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, A CUALQUIER JUICIO CON JURADO.

A los fines únicamente de lo mencionado anteriormente, en el caso de que dicha exención no sea aplicable, se separará de este Acuerdo, se declarará nula, sin validez y sin efecto, sin que ello afecte al resto de las disposiciones de arbitraje establecidas en el presente documento.

EXCLUSIONES. EL ABONADO Y CHARTER ACUERDAN QUE LAS SIGUIENTES RECLAMACIONES O DISPUTAS NO ESTARÁN SUJETAS A ARBITRAJE:

(1) TODA ACCIÓN INDIVIDUAL PRESENTADA POR EL ABONADO O POR CHARTER SOBRE CUALQUIER ASUNTO U OBJETO QUE ESTÉ DENTRO DE LA JURISDICCIÓN DE UN TRIBUNAL LIMITADO A RECLAMACIONES MENORES.

(2) TODA DISPUTA SOBRE LA VALIDEZ DE CUALQUIER DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LAS PARTES.

(3) TODA DISPUTA RELACIONADA CON O DERIVADA DE IMPUTACIONES ASOCIADAS CON EL USO O LA RECEPCIÓN DEL SERVICIO NO AUTORIZADOS.

Para Clientes de video de Nueva York. El Abonado puede optar por resolver una Disputa a través de la Comisión de Servicios Públicos de Nueva York, de conformidad con NYCRR 16S890.709(a) y NYCRR 16S709(c).

Las anteriores disposiciones de arbitraje sobrevivirán a la cancelación de este Acuerdo.

25. Acuerdo Completo: estos Términos y Condiciones (incluidas las Condiciones del Servicio) constituyen el acuerdo completo entre el Abonado y Charter. No se estimará como obligatorio para Charter ningún convenio, representación o garantía ofrecidos por un agente o representante de Charter en relación con la venta, la instalación, el mantenimiento o la eliminación de los Servicios o el Equipo de Charter, excepto en el caso en que se incluya expresamente en el presente. El Abonado acuerda que, si cualquier parte de este Acuerdo resultara inválida o no aplicable, esa parte se interpretará de acuerdo con la legislación aplicable en la mayor medida posible, y que si se separa o anula, y por lo tanto invalida, las porciones restantes seguirán siendo válidas. En caso de que Charter no pueda aplicar estrictamente alguna de las disposiciones del Acuerdo, no renuncia por ello a ninguna de las disposiciones o derechos. Ni la línea de conducta entre las partes ni las prácticas comerciales tendrán la capacidad de modificar ninguna de las disposiciones de este Acuerdo.

Volver arriba

Procedimientos de queja específicos de cada estado

Procedimientos de queja para Michigan

Charter cuenta con oficinas y personal de mantenimiento capacitado para atender a los Clientes cuando lo soliciten. Nuestro número sin cargo de Servicio al Cliente es 855-757-7328. Se enviará personal técnico cubierto por la garantía. Charter se esfuerza por resolver todas las quejas sobre su Servicio tan pronto como sea posible. Si el Cliente tuviera alguna queja sin resolver con respecto a la calidad del Servicio, mal funcionamiento del Equipo u otras cuestiones similares, el Cliente deberá contactarnos a través de la oficina local identificada en el estado de cuenta adjunto. Si la queja continúa sin resolución, el Cliente puede escribir una breve explicación de la queja y las medidas tomadas, e informarlas a la oficina corporativa mediante correo postal: Charter, Attention: Customer Complaint, 941 Charter Commons Drive, Town and Country, MO 63017. Si el cliente ha intentado resolver la disputa a través de los procesos detallados arriba, el cliente podrá presentar una queja ante la Comisión de Servicios Públicos de Michigan. El número sin cargo del Servicio al Cliente de la Comisión es 1-800-292-9555 y la dirección del sitio web de la Comisión de Servicios Públicos es www.michigan.gov/mpsc. Además, la información de contacto del responsable de la franquicia en su área figura en su estado de cuenta mensual.

Volver arriba

Prácticas de administración de la red

Es posible que le resulte útil la siguiente información sobre los servicios de acceso a Internet de banda ancha en el mercado minorista de consumo masivo. Incluye información sobre las prácticas de administración de la red que Charter emplea, las características de rendimiento de nuestros servicios y los términos comerciales de nuestras ofertas de servicio.

La información que se suministra a continuación está destinada a clientes actuales y futuros de nuestros servicios así como a proveedores de productos "periféricos" (es decir, proveedores de aplicaciones, dispositivos, servicios y contenido al que se accede por medio de o conectado al servicio de acceso a Internet de banda ancha de Charter). No hace referencia a las prácticas de administración de la red, características de rendimiento o condiciones comerciales que pueden ser adoptados por terceros (como cafeterías, tiendas de libros, hoteles, bibliotecas, etc.) en conexión con la prestación del servicio de Internet a otros.

La información que se suministra a continuación puede ser modificada ocasionalmente según Charter lo considere apropiado y se debe leer en conjunto con la Política de uso aceptable del servicio de Internet residencial de Charter ("AUP") y el Acuerdo con el cliente residencial de Charter Internet o la Política de uso aceptable del servicio de Internet comercial de Charter y cualquier Acuerdo del servicio de Internet comercial de Charter en vigencia.

ADMINISTRACIÓN DE LA RED

Red de Charter y administración de nuestra red

Charter utiliza prácticas razonables de administración de la red en conformidad con las normas de la industria para garantizar que todos sus Clientes tengan una experiencia en línea de gran calidad. La red en línea de Charter es una red bidireccional y compartida cuya adecuada administración resulta esencial para promover el uso y disfrute de Internet por parte de todos nuestros Clientes. La posible congestión que podría afectar de manera negativa nuestra red se produce cuando una pequeña cantidad de usuarios ejecuta una demanda inusualmente alta en el ancho de banda disponible de nuestra red. Con este propósito, empleamos "prácticas razonables de administración de la red permitidas por la ley que reducen la congestión sin tener en cuenta el origen, el destino, el contenido, la aplicación o el servicio" a fin de proteger a los Clientes de actividades que podrían sobrecargar nuestra red sin sentido o causar un deterioro en el servicio, como la congestión de la red y los ataques de seguridad. En el caso de que los períodos de congestión requieran dicha administración, Charter cuenta con las siguientes herramientas y prácticas (sin limitaciones y según se puedan modificar con el paso del tiempo): (i) tecnología Subscriber Traffic Management (STM) (áreas provistas con el CMTS de Cisco) y tecnología Service Class Agility (SCA) (áreas provistas con el CMTS de Arris) para administrar de manera temporal el tráfico de envío y recepción en momentos de congestión pico independientemente del protocolo; (ii) técnicas de detección y filtro de correo no deseado; y (iii) uso de un límite superior de banda ancha asignado para cargar archivos durante períodos de congestión. Charter también emplea ciertos procesos automatizados para distribuir de manera más uniforme el ancho de banda disponible a los usuarios. La mayoría de los Clientes no nota ningún cambio en su experiencia de Internet como resultado de estas prácticas. Charter se reserva el derecho de modificar estas prácticas de administración de la red a su criterio y de conformidad con la ley. Por otra parte, a excepción de las circunstancias limitadas que aquí se describen, Charter no utiliza ninguna técnica de restricción de ancho de banda específica de una aplicación.

Límites de uso
Además de administrar el uso de la red para garantizar que la actividad de una pequeña cantidad de Clientes no deteriore, inhiba ni interfiera con el uso de la red por parte de otros, Charter mantiene una política de uso exhaustiva que aborda el consumo de datos por parte de los Clientes y que resulta totalmente inusual para un usuario típico del Servicio según lo determina la Compañía a su entera discreción. Algunas de las actividades comunes incluyen la transferencia de archivos numerosa o continua y otro tipo de tráfico de gran capacidad utilizando el protocolo de transferencia de archivos ("FTP"), aplicaciones entre pares y grupos de noticias que resultan en un consumo excesivo de datos. Se puede encontrar más información sobre la política de uso excesivo de Charter en Política de uso aceptable de Charter Internet - Clientes residenciales.

Conducta específica de cada aplicación
Charter no bloquea ni perjudica la capacidad de sus Clientes para acceder a contenido o servicios lícitos. Charter se reserva el derecho de emplear prácticas de administración de la red para evitar ciertas actividades perjudiciales o ilegales como la distribución de virus u otro código malintencionado o la transferencia de pornografía infantil u otro tipo de contenido ilícito.

Dispositivo accesorio
Puede encontrar información sobre la aprobación de dispositivos para su uso en la red en la Política del módem DOCSIS

Red y seguridad del usuario final
Charter se reserva el derecho de proteger la integridad de su red y recursos a través de cualquier medio legal que considere apropiado. Charter toma medidas para proteger la seguridad de su red y sus Clientes que pueden incluir el escaneo de virus por e-mail, rechazo de e-mail de ciertos dominios, técnicas de detección de correo no deseado y límites en la cantidad de e-mails enviados/recibidos en un plazo dado.

A fin de poder proteger aun más a nuestros Clientes, Charter puede bloquear o limitar las fuentes que se usan comúnmente para enviar correo no deseado, lanzar ataques malintencionados o robar la información de un usuario. Charter puede imponer límites en la cantidad de ingresos y operaciones de Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), Domain Name System (DNS) y Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) por segundo que los Clientes pueden enviar a los servidores de Charter. Por otra parte, a fin de proteger la red de Charter y nuestros clientes contra los ataques de denegación de servicio (DoS), Charter puede bloquear o limitar los protocolos de uso común para estos ataques, incluido Chargen, Quote of the Day (QOTD), Simple Service Delivery Protocol (SSDP), Simple Network Management Protocol (SNMP) y Network Time Protocol (NTP). Charter también ofrece a nuestros Clientes ciertas herramientas de seguridad. Hay información adicional sobre estas herramientas en http://www.spectrum.net/security.

CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO

Descripción del servicio
Charter Internet ofrece a los clientes residenciales y comerciales la posibilidad de elegir entre una variedad de niveles de servicio de acceso a Internet de banda ancha, cada uno de ellos con distintas velocidades y características que pueden afectar la aptitud de cada servicio para aplicaciones en tiempo real. Las características, precios y otras condiciones comerciales de nuestras ofertas de productos se modifican ocasionalmente y no todos los paquetes están disponibles en todas las áreas. Las descripciones completas de los paquetes y precios actualmente disponibles se pueden encontrar en www.Charter.com.

A continuación divulgamos información sobre la velocidad y latencia esperadas y reales de nuestras ofertas del servicio de acceso a Internet. Charter entrega módems a sus clientes y diseña su red a los fines de maximizar la capacidad de nuestros Clientes de recibir niveles de velocidad óptimos para cada nivel de servicio. Sin embargo, Charter no le garantiza al cliente que alcanzará esos niveles de velocidad en todo momento. Al igual que todos los demás ISP, Charter publicita sus velocidades como "hasta" un nivel específico en base al servicio al que se suscribe un cliente. La velocidad "real" que un cliente experimenta depende de una variedad de factores y condiciones, muchas de las cuales están fuera del control de un ISP como Charter. Estas condiciones incluyen:

1. El rendimiento del dispositivo conectado a Internet de un cliente, incluida su vida útil, su memoria, su capacidad de procesamiento, su sistema operativo, la cantidad de aplicaciones que funcionan en simultáneo y la presencia de algún software malicioso o virus, afecta la capacidad de su dispositivo conectado a Internet para comunicarse con Internet. A menudo, incrementar la cantidad de memoria (RAM) en su dispositivo conectado a Internet puede tener un efecto positivo en la velocidad con que el dispositivo conectado a Internet se comunica con Internet. Debe asegurarse de tener funcionando el sistema operativo más actualizado compatible con su dispositivo conectado a Internet (con todos los parches disponibles instalados) para maximizar sus velocidades de conexión. Por otra parte, Charter ofrece el servicio Security Suite para Internet sin cargo adicional para ayudarle a proteger su computadora de virus y malware.

2. Tipo de conexión entre el dispositivo conectado a Internet del cliente y el módem. Si existe un enrutador entre su módem y su dispositivo conectado a Internet, la velocidad de conexión que experimente dependerá generalmente del modelo y la configuración del enrutador. Ciertos enrutadores pueden transferir datos a su dispositivo conectado a Internet más rápido que otros. Por ejemplo, los enrutadores inalámbricos que usan el protocolo de 802.11b están limitados a 11 Mbps y, dependiendo de la intensidad de su señal, pueden ofrecerle velocidades de conexión significativamente más lentas. Además, las conexiones inalámbricas pueden estar sujetas a mayores fluctuaciones, interferencia y congestión.

3. La distancia que viaja el paquete (tiempo de viaje ida-vuelta de un paquete) entre el dispositivo conectado a Internet de un cliente y su destino final en Internet, incluida la cantidad y calidad de las redes de varios operadores en el canal de transmisión. La Internet es una "red de redes". La conexión de un cliente puede atravesar las redes de múltiples proveedores antes de llegar a su destino, y las limitaciones de dichas redes probablemente afecten la velocidad general de dicha conexión a Internet.

4. Congestión o niveles de uso altos en el sitio web o el destino. Si una gran cantidad de visitantes accede al sitio o un destino en particular al mismo tiempo, su conexión se verá afectada si el sitio o el destino no tiene suficiente capacidad para prestar servicio a todos los visitantes de manera eficaz.

5. Límites de velocidad o acceso por parte del sitio web o destino. A los fines de poder controlar el tráfico o rendimiento, muchos sitios web limitan las velocidades con las que un visitante puede descargar desde su sitio. Dichas limitaciones se trasladarán a la conexión del cliente.

6. La idoneidad del cable módem. Algunos módems pueden no ser compatibles con velocidades más altas.

La siguiente tabla muestra las velocidades máximas publicitadas de recepción y envío de Charter Internet comparadas con las velocidades promedio de recepción y envío para el período comprendido entre el 6 de septiembre de 2015 y el 3 de octubre de 2015, para los niveles de servicio Express y Plus de Charter Internet, según lo informado por SamKnows - FCC Industry Panel.

Características de rendimiento: velocidad

Servicio

Recepción

Envío

Máximo publicitado

Promedio

24 horas lun.-dom.

Promedio

7 p.m. - 11 p.m. lun.-vie.

Máximo publicitado

Promedio

24 horas lun.-dom.

Promedio

7 p.m. - 11 p.m. lun.-vie.

Express

(ya no se ofrece)

15.00 Mbps

16.82 Mbps

17.36 Mbps

3.00 Mbps

3.08 Mbps

3.05 Mbps

Plus (30 Mbps)

30.00 Mbps

32.88 Mbps

32.26 Mbps

4.00 Mbps

4.17 Mbps

4.14 Mbps

Plus (60 Mbps)

60.00 Mbps

63.71 Mbps

62.51 Mbps

4.00 Mbps

4.22 Mbps

4.19 Mbps

Plus (100 Mbps)

100.00 Mbps

106.01 Mbps

101.94 Mbps

4.00 Mbps

4.25 Mbps

4.22 Mbps

La latencia es otra medición del rendimiento de Internet que se refiere al tiempo que le toma a un paquete de datos viajar desde un punto designado hasta otro en la red. Debido a que muchos protocolos de comunicación dependen de si los paquetes se recibieron con éxito o no, o suponen la transmisión de paquetes de datos ida y vuelta a través del canal de transmisión de una red, la latencia a menudo se mide en tiempo de viaje ida-vuelta. Algunas aplicaciones son particularmente sensibles a la latencia, como por ejemplo los juegos de alta definición para múltiples jugadores en línea. La latencia habitualmente se mide en milisegundos, y por lo general no tiene un impacto significativo en el uso típico de Intenet a diario. Debido a que la latencia varía en base a una serie de factores, principalmente la distancia entre el dispositivo conectado a Internet de un cliente y el destino final en Internet (así como la cantidad, variedad y calidad de las redes que su paquete cruza), no es posible suministrar a los clientes una única cifra que defina la latencia como parte de su experiencia de usuario.

La siguiente tabla muestra la latencia promedio de Charter Internet durante el período pico ("hora pico") de las 7 p.m. a las 11 p.m. de lunes a viernes en el período comprendido entre el 6 de septiembre de 2015 y el 3 de octubre de 2015, para los niveles de servicio Express y Plus de Charter Internet, según lo informado por SamKnows - FCC Industry Panel.

Características de rendimiento: latencia

Servicio

Latencia promedio
en hora pico

Express

(ya no se ofrece)

35.91 milisegundos

Plus (30 Mbps)

36.49 milisegundos

Plus (60 Mbps)

31.19 milisegundos

Plus (100 Mbps)

32.79 milisegundos

Los clientes de Charter Internet pueden verificar la velocidad de su actual conexión a Internet usando la prueba de velocidad de Charter en Charter.com o Spectrum.net, que permite revisar la velocidad que están recibiendo en la red de Charter. Estas pruebas dependen de una variedad de factores, incluida la configuración de la red residencial del cliente, el módem, los dispositivos conectados a Internet y el momento del día, y por ende no reflejan el rendimiento de la red de Charter únicamente.

Al igual que los servicios de Internet de Charter, el servicio Charter Teléfono y TV por cable de Charter en formato IP se basan en un protocolo de Internet, pero la prestación de dichos servicios no debe tener un efecto perceptible en sus servicios de Internet. Debido a que Charter desarrolla otros servicios con protocolo de Internet, Charter intenta administrarlos de manera tal que tampoco tengan un efecto perceptible en sus servicios de Internet.

CONDICIONES COMERCIALES

Precios
Charter Internet ofrece varios niveles de servicio de acceso a Internet de banda ancha por una tarifa mensual fija.  Las ofertas del servicio de Internet residencial y los precios promocionales de Charter se pueden encontrar en charter.com o llamando al 1-877-304-2364. Se ofrece el servicio Security Suite para Internet sin cargo adicional.

Política de privacidad
Charter valora la privacidad de nuestros Clientes y recopilará, usará y administrará de alguna otra manera su información de conformidad con la Política de privacidad de Charter.

Opciones de rectificación
Si tiene dudas o preguntas sobre el servicio Charter Internet, puede contactarse con servicio al cliente llamando al 1-855-757-7328. Si usted es proveedor de tecnología periférica o servicios y tiene dudas o preguntas, contáctenos en PriorityEscalationTeam@charter.com. La FCC ha establecido procedimientos para abordar quejas formales e informales relacionadas con el servicio de banda ancha. Puede contactarse a la FCC por teléfono al 1-888-225-5322 y por Internet en consumercomplaints.fcc.gov o en www.fcc.gov/guides/getting-broadband para obtener más información.

Volver arriba

Avisos anuales

Aviso anual 2015 (PDF)

Aviso anual 2015 en español (PDF)

Volver arriba

Información de la tarjeta de tarifas

Volver arriba

Información sobre precios y velocidad de Internet

Información sobre precios y velocidad de Internet (PDF)

Información sobre precios y velocidad de Internet en español (PDF)

Volver arriba

Política del módem DOCSIS

Los abonados a Charter Internet deben usar un dispositivo compatible para poder utilizar la red de Charter sin interrupciones y recibir un óptimo rendimiento del servicio.

Los dispositivos que no sean compatibles podrían estar sujetos a interrupciones o falta de servicio. Los dispositivos no compatibles podrían ser reconocidos de forma automática a través del proceso de abastecimiento y podrían no suministrarse. Los dispositivos no compatibles deben reemplazarse con dispositivos compatibles para poder usar la red de Charter sin interrupciones y recibir un óptimo rendimiento del servicio.

Requisitos de los dispositivos compatibles

Para que un módem obtenga la certificación de dispositivo compatible para su uso en la red de Charter, debe pasar la certificación de CableLabs, la certificación de UL, la certificación de la FCC, y el proceso de certificación de Charter. Es posible obtener las especificaciones actuales de los dispositivos al contactar a Charter en RES_ChrtRetailDOCSIS@charter.com..

Proceso de certificación

El proceso de certificación de Charter incluye pruebas de rendimiento de DOCSIS y de compatibilidad/integración con la red y los sistemas de Charter. Es posible obtener el proceso de certificación actual al contactar a Charter en RES_ChrtRetailDOCSIS@charter.com..

Volver arriba